TKE 1400 T - Lavadora TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TKE 1400 T TEKA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKE 1400 T - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKE 1400 T de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO TKE 1400 T TEKA
• Normas de seguridad
SECCION 2: INSTALACION
• Quitar los tornillos de transporte
• Ajuste de las patas
• Conexión eléctrica
• Conexión a la toma de agua
• Conexión a la toma de desagüe
SECCION 3: ESPECIFICACIONES TECNICAS SECCION 4: PANEL DE CONTROL
• Botón de encendido y apagado (on/off)
• Botones de funciones
• Rueda de ajuste de la temperatura
• Rueda de programas
SECCION 5: LAVANDO SU COLADA
• Operando con la máquina
SECCION 6: MANTENIMIENTO Y LAVADO
• Filtros de la toma de agua
• Cómo quitar la cal de su máquina lavadora
SECCION 7: INFORMACION PRACTICA SECCION 8: EVITANDO PEQUEÑOS PROBLEMAS SECTION 9:SISTEMA DE DETECCION AUTOMATICA DE FALLOS SECTION 10:SEÑALES INTERNACIONALES DE LAVADO
1SECCION 1: ANTES DE USAR SU LAVADORA NORMAS DE SEGURIDAD
• No use enchufes múltiples o alargadores.
• No introduzca un enchufe con el cable dañado o roto en el enchufe
• Si el cable estuviera dañado, deberá ser substituido por el fabricante
o por el Servicio Técnico autorizado más cercano, a fin de evitar una
• Nunca quite el enchufe de la pared tirando del cable del mismo.
Desenchufe sujetando desde el mismo enchufe.
• No enchufe a la toma de corriente con las manos húmedas o
• Nunca toque la lavadora con las manos o los pies húmedos o
• Nunca abra el cajón del dispensador del detergente mientras este
esté en funcionamiento.
• Nunca fuerce la puerta de la lavadora para abrirla, mientras la m
áquina esté funcionando.
• La máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas mientras
está funcionando. Nunca toque el tubo de desagüe de la máquina o
del agua mientras esté funcionando la misma.
• En caso de que detecte cualquier fallo, lo primero que debe hacer es
desenchufar la máquina y cerrar la toma del agua. No intente nunca
reparar una avería por su cuenta. Por favor, en este caso, contacte
con su Servicio Técnico autorizado más cercano.
• No se olvide de que el material de embalaje de su máquina puede
resultar peligroso para los niños.
• No permita a los niños jugar con la máquina lavadora.
• Mantenga en todo momento a sus mascotas alejadas de la lavadora.
• Su máquina debe ser utilizada solo por adultos conforme a la
información que aparece dentro de este manual.
• Su lavadora está diseñada para un uso doméstico. La garantía
quedará invalidada si se usa con fines comerciales.
• No ponga el aparato encima de alfombras que puedan obstaculizar la
entrada de ventilación situada en la parte inferior del mismo.
• El detergente o suavizante en contacto con el aire durante un tiempo
prolongado, los secará y quedarán pegados al dispensador,
resultando muy difícil su limpieza. Para evitar esta situación, ponga
su detergente y su suavizante en el dispensador, justo antes de
proceder a lavar la ropa.
• Es muy recomendable usar solo el programa de prelavado cuando la
ropa que vaya a lavar esté muy sucia.
• Por favor, no exceda la capacidad máxima de carga.
2• Si no va a usar su lavadora durante un tiempo prolongado,
desenchufe la máquina, cierre la toma de agua de la pared, y deje el
ojo de buey (la puerta) abierta, a fin de mantener el interior seco. De
esta manera evitará usted posteriores olores desagradables.
• Como resultado de los procesos de control de calidad, podría quedar
una determinada cantidad de agua en su máquina. Esto no es dañino
ni peligroso para su máquina.
SECCION 2: INSTALACION Debe prestar mucha atención a los siguientes asuntos, antes de usar su
QUITAR LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE
• Los tornillos de transporte, que están localizados en la parte trasera
de la máquina, tienen que ser quitados antes de hacer funcionar la
• Aflojar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj, con una llave
inglesa apropiada (DIBUJO 1)
• Quite los tornillos de la máquina tirando de ellos (DIBUJO 2)
• Inserte los tapones que encontrará en la bolsa de accesorios, en lo
agujeros que quedan tras quitar los tornillos de transporte. (DIBUJO
• Los tornillos de transporte que acaba de quitar, deberían ser
guardados a mano, por si tuviera que volver a transportar la máquina
en cualquier otro momento.
DIBUJO 1 DIBUJO 2 DIBUJO 3
AJUSTE DE LAS PATAS DE LA MAQUINA
• No coloque nunca su máquina en alfombras o superficies similares.
• Para que su máquina trabaje silenciosamente y sin ningún tipo de
vibración, debería ser instalada en una superficie lisa, no resbaladiza
y lo suficientemente dura y resistente.
3• Usted puede ajustar el balance de las patas de su máquina.
• En primer lugar, afloje la tuerca de ajuste plástica.
• Ajuste a su gusto, girando las patas de modo que estas suban hacia
arriba y hacia abajo.
• Una vez que haya conseguido el balance equilibrado, apriete la
tuerca plástica de ajuste de nuevo, de modo que gire hacia arriba.
• Nunca ponga cartones, tacos de Madera o materiales similares
debajo de la máquina para equilibrar las irregularidades que pudiera
haber en el suelo donde está instalada.
• Su máquina lavadora trabaja con 220-240V y 50Hz.
• Su máquina se entrega con un enchufe especial, que ha sido
colocado junto al cable de red de su máquina lavadora. Este enchufe
deberá ser conectado siempre, a una toma de tierra con 10
amperios. El valor del fusible de corriente de la línea eléctrica a la
que se conecta la máquina, debe ser también de 10 amperios. Si
usted no tiene suficiente enchufes y fusibles en su casa, encargue a
un electricista cualificado que se los haga en la pared.
• Nuestra compañía no se hará responsable de cualquier daño
que pudiera ocurrir como consecuencia de usar la máquina sin
• Inserte el enchufe del aparato en una toma de corriente dotada
de toma de tierra a la que pueda acceder con facilidad.
CONEXION A LA TOMA DE AGUA
• Su máquina tiene una toma simple de agua (fría).
• Para prevenir fugas de agua en la juntas de conexión, se ha incluido
un sello en el paquete de la tubería de goma. (fije el sello al final de
la tubería de la toma de agua, en el lado de dicha toma de
• Conecte el final con la rosca de la tubería de la toma de agua, de la
máquina lavadora, situada en la parte de atrás de la misma, y el otro
extremo, a la toma de agua de su casa. En aquellos casos en los que
usted no esté totalmente seguro, deje a un fontanero cualificado
hacer todos los trabajos de conexión.
• La presión del agua, de uno a diez bares, permitirá a su máquina
lavadora trabajar de la manera más eficiente.(1 bar de presión
significa queel agua fluye a un ritmo de más de 8 litros en un minuto,
cuando el grifo está abierto al máximo).
4• Una vez que todas las conexiones están realizadas, verifique que no
hay ninguna fuga en las juntas de conexión, abriendo el grifo de la
pared hasta el máximo.
• Asegúrese de que las tuberías de la toma de agua, no están
excesivamente dobladas, rotas o picadas.
• Sitúe la toma de agua a ¾ de la capacidad del grifo.
CONEXION A LA TOMA DE DESAGÜE
• Asegúrese de que los tubos de la toma de agua no están
excesivamente doblados, “estrangulados”, picados o estirados de
• El tubo del desagüe debería ser montado a una altura mínima de 60
cm y una altura máxima de un metro del suelo.
• El final del tubo de desagüe, debería ser conectado de manera
directa a un aparato especial montado en la tuerca de salida.
• Nunca intente extender la tubería de desagüe de su máquina,
añadiendo partes extras por su cuenta.
5SECCION 3:ESPECIFICACIONES TECNICAS TKE 1400 T Máxima capacidad de lavar ropa seca (kg) 7,5
Carga máxima recomendada (kg) 7
(*) El máximo ciclo de giro depende del modelo de máquina lavadora que
1- Dispensador del detergente 6- Start/pausa y botón de cancelación
2- Selector de programas 7- Botones de las funciones
3- Indicador electrónico
4- Selector velocidad centrifugado
5- Luz indicadora de operación de lavado
7BOTON DE START/PAUSA Este botón se usa para iniciar un programa seleccionado, o dejar
un programa en proceso en modo de pausa.
LUCES INDICADORAS DE FUNCION Presionando el botón de Start o cualquier otro botón de una
función, se conectan las luces que podrá encontrar encima de los
botones en el panel de control. Estas luces indican las fases de
lavado de los programas. Cuando una de estas luces está
encendida, esto significa que el programa en cuestión está en
funcionamiento en ese momento. La luz se apagará cuando un botón
de una función o el botón de Start sea presionado, o cuando la
función seleccionada haya terminado su operación.
8BOTON DE MENU Usando el botón de menu, usted puede acceder a las funciones
para ajustar la temperatura y el momento de inicio del programa
BOTON DE SELECCION Con el botón de selección, usted puede cambiar las funciones
para ajustar la temperatura y el momento de inicio del programa,
en cualquier momento que usted desee.
INDICADOR ELECTRONICO Con la ayuda del indicador electrónico, usted puede ajustar la temperatura y
el momento de inicio del programa, así como el tiempo en el que la máquina
habrá completado el proceso de lavado. El indicador electrónico le avisará
mostrando un icono de error en su indicador, en el caso de que hubiera algún
error durante el proceso de lavado de su máquina, y al mismo tiempo le
informa una vez que el programa ha finalizado, mostrando la palabra “END”
9BOTONES DE FUNCION Antiarrugas (mantenimiento de aclarado)
Se recomienda usar esta función cuando las prendas que
vaya a lavar no puedan ser sacadas inmediatamente
después de finalizado el programa.
De esta manera podrá evitar la aparición de arrugas. Cuando
este botón es presionado, la última agua utilizada para el
aclarado, no se desagua. Para que el programa continúe
desde el punto en el que se quedó, vuelva a presionar el
Si usted no quiere que sus prendas delicadas sean centrifugadas, o
quiere que lo sean delicadamente, gire el selector de programas
hasta la posición O (off). Lleve el selector de programa hasta uno de
los programas de desagüe o centrifugado que usted desee, y pulse
el botón de start/pausa. Si el programa que ha seleccionado, es un
programa de desagüe, su máquina desaguará el agua que esté en la
máquina. Si usted ha seleccionado un programa de centrifugado, su
máquina realizará la operación de centrifugado, y posteriormente,
finalizará el programa.
Usted puede tener un aclarado más, además de los que su
máquina realice durante el programa de lavado
seleccionado, por medio de esta función.
Por medio de esta función, puede asegurarse de que sus
prendas salgan de la máquina menos arrugadas.
Esta función sirve para ahorrar energía, por medio del
descenso de la temperatura de lavado, y el aumento del
tiempo de lavado del programa seleccionado.
Si usted ha olvidado usar una función adicional y la máquina ya ha
comenzado el proceso de lavado, presione el botón de la función
adicional que usted quiere seleccionar; Si la luz indicadora situada
sobre el botón se mantiene encendida, la función adicional que usted
ha seleccionado pasará a activarse. Si por el contrario se enciende
durante unos segundos y de pronto se apaga, la función adicional que
ha escogido no se activará.
NOTA: Nuestro productos contienen tarjetas electrónicas, y botones
táctiles. Una ligera presión sobre estos botones, será suficiente para
activar las funciones deseadas.
11SELECTOR DE CENTRIFUGADO Por medio del selector de centrifugado, usted puede ajustar la velocidad del
proceso de centrifugado de sus prendas. El intervalo de ajuste comprende
desde 0 (no centrifugado), hasta el máximo nivel de revoluciones que pueda
alcanzar su máquina.
NOTA: Realice el proceso de centrifugado de sus prendas delicadas y
sensibles en el modo más apropiado.
12SELECTOR DE PROGRAMAS Con el selector de programas usted puede seleccionar el programa con el
cual desea lavar sus prendas. Usted puede ajustar el proceso de selección
de programa girando el selector de programas en ambos sentidos. Usted
debe tener cuidado de que el símbolo de ajuste del selector de programas
coincida exactamente con el programa que desea seleccionar. Cuando usted
coloque el selector en la posición STOP(off), mientras su máquina está
funcionando, el programa quedará incompleto.
13SECCION 5: COMO LAVAR SU ROPA
• Enchufe su máquina lavadora.
• Abra la entrada de agua.
Primer ciclo de lavado
Podrá haber restos de agua en su máquina después de ser efectuados los
respectivos tests de fábrica, por lo que el primer lavado deberá ser efectuado
sin ropa dentro de la máquina.
Coloque la mitad de la cantidad normal de detergente (mitad de un vaso), en
el compartimento 2 y seleccione el programa para algodón a 90º
ANTES DE PROCEDER A LAVAR Separación de su ropa sucia
• Separe su ropa de acuerdo con su tipo (algodón, sintético, delicado,
lana, etc.), temperaturas de lavado y nivel de suciedad.
• Nunca lave su ropa blanca y su ropa de color juntas. Su ropa podrá
quedar desteñida e inservible.
• Como su ropa nueva tiene que desprender colorante durante el
primer lavado, lávela siempre de manera separada, pues podría
dañar el resto de sus prendas.
• Tenga cuidado de no dejar piezas metálicas en los bolsillos de sus
prendas. Quite cualquier pieza metálica de los bolsillos antes de
meter la ropa en la lavadora.
14• Cierre las cremalleras y abroche los botones de las prendas que
• Quite los ganchos metálicos o de plástico de su cortinas, o
colóquelas para lavarlas, dentro de una bolsa preparada para este
• Coloque las prendas tales como pantalones, tejidos, camisetas y
prendas delicadas, al revés.
• Lave su pequeña colada como por ejemplo calcetines o pañuelos
dentro de una bolsa de lavado.
Lavado hasta 90 ˚C Lavado hasta 60 ˚C Lavado hasta 30 ˚C No lavable en máquina
Colocación de las prendas dentro de la lavadora
• Abra el ojo de buey (puerta) de su máquina lavadora
• Coloque sus prendas en la lavadora de la manera más extendida
• Coloque sus prendas una a una, separadamente.
• Cuando cierre la puerta de su máquina lavadora, asegúrese de que
ninguna prenda ha quedado pillada entre el tambor y la puerta.
• Cierre la puerta de su máquina lavadora ajustándola correctamente.
De otro modo, la máquina lavadora no comenzará con el proceso de
Llenado de detergente dentro de la máquina lavadora
La cantidad de detergente que usted debería poner dentro del dispensador
de su máquina lavadora, depende de los siguientes criterios:
• El consume de detergente cambiará de acuerdo con el nivel de suciedad
que tengan sus prendas. Para prendas que no estén excesivamente
sucias, no es necesario el ciclo de prelavado; ponga una pequeña
cantidad de detergente en el compartimento dispensador (número 2).
• Para el caso de ropa excesivamente sucia, seleccione un programa que
incluya ciclo de prelavado, llene ¼ de la capacidad del compartimento 1
del dispensador de detergente, y coloque el resto de detergente en el
• En su máquina lavadora, use los detergentes desarrollados
específicamente para máquinas lavadoras automáticas. Las cantidades
que deberá usar para sus diferentes prendas, aparecen en los paquetes
• Así como la dureza del agua incremente, la cantidad de detergente que
tendrá que ser consumida, también incrementará.
15• Así como la cantidad de ropa introducida en la máquina vaya incremen-
tando, la cantidad de detergente también incrementará. Coloque el
suavizante en el compartimento destinado a tal fin del dispensador de
detergente. No exceda el límite marcado como MAX. Si esto ocurriera, el
suavizante se mezclaría con el agua de lavar a través del sifón.
• Los suavizantes de alta densidad deberían ser diluidos con algo de agua,
antes de rellenar el dispensador. Esto es así porque los suavizantes de
alta densidad podrían obstruir el sifón y dificultan el flujo del suavizante.
• Usted puede usar detergentes líquidos en todos los programas sin
prelavado. Para ello, coloque el detergente líquido en el Segundo
compartimento del dispensador de detergentes, y coloque la cantidad de
detergente de acuerdo con los niveles del compartimento.
16ACTIVACION DE LA MAQUINA Selección de programa y funciones
Seleccione los programas y las funciones adicionales más apropiadas para
su colada, con la ayuda de las tablas que se muestran en las páginas 23.
Botón de Start/Pausa
Presionando este botón, usted puede iniciar el programa que haya
seleccionado, o poner un programa en proceso en el estado de pausa.
Cuando el programa que previamente ha seleccionado comienza a funcionar,
la luz situada sobre el botón de start/pausa comenzará a lucir.
• Ajuste el botón del programa hasta el programa que usted desea
• Si el programa que usted ha seleccionado es
un programa de lavado, la luz de operación
de lavado, emitirá un flash
• Si el programa que usted ha seleccionado es un programa
de aclarado, centrifugado o desague, las luces correspondientes a
dichas funciones, emitirán un flash
• Inicie el programa seleccionado presionando
el botón start/pausa.
• Cuando usted inicia el programa por medio
de la presión en el botón de start/pausa las
correspondientes luces se iluminarán
indicando que el botón de start/pausa se ha
activado, y que una operación de lavado
17Selección de una función adicional
• Ajuste el botón de programa hasta la posición del programa que
usted desea seleccionar
• Si el programa que usted ha seleccionado se
trata de un programa de lavado, en este
caso se iluminará la luz correspondiente a la
operación de lavado.
• Si el programa que usted ha seleccionado se trata de un programa
de aclarado, centrifugado o desagüe, las luces indicando el
correspondiente programa, se iluminarán.
Para seleccionar una función adicional:
• Presione una vez sobre el botón de la fucnión
adicional que usted desea seleccionar.
• Si la luz situada sobre el botón de la función se
mantiene encendida, esto significa que usted ha
seleccionado la función que deseaba ejecutar.
• Si la luz situada sobre el botón de la función luce
de manera intermitente, esto significa que usted
no ha podido ejecutar la función que deseaba en
el programa seleccionado.
• Inicie el programa seleccionado, por medio de la
presión en el botón start/pausa.
• Cuando inicie el programa por medio de la
presión en el botón start/pausa, las luces se
encenderán indicando que el botón start/pausa
está activo, y que portanto, la operación de
lavado está en progreso.
18Cancelación de un programa
Si usted desea que un determinado programa en funcionamiento finalice
• Presione el botón de START durante cuatro
• Las luces indicadoras de las operaciones de
centrifugado/descarga, se encenderán, y el
indicador electrónico parpadeará la palabra
• Su máquina llevará a cabo la necesaria
operación de descarga para que su programa
finalice, y en ese momento finalizará el
• El indicador electrónico se mantendrá
parpadeando la palabra “END”.
19Finalización del programa
• Su máquina se parará automáticamente cuando el programa que
usted haya seleccionado, termine.
• El indicador electrónico mostrará la palabra
• Vaya, pormedio del botón de programas, hasta la posición STOP
• El cierre de seguridad de su máquina quedará liberado
aproximadamente dos minutos después de que el programa haya
finalizado. A partir de ese momento, usted podrá abrir la puerta y
sacar la colada simplemente tirando del asidero de la puerta, en
dirección hacia usted.
• Una vez que usted haya sacado toda su colada del interior de la
máquina, deje la puerta abierta con el objeto de que el interior de la
lavadora pueda secarse más fácilmente.
• Desenchufe la máquina.
• Cierre la toma de agua.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE LAVADO DEL AGUA Para poder ajustar la temperatura:
• Presione en el botón una sola vez, después de
haber seleccionado el programa que quiere
ejecutar, y la o las funciones adicionales que
• El indicador electrónico le mostrará la
temperatura standard para el programa que
usted ha seleccionado.
• Usted podrá reducir el valor de esta temperatura,
hasta alcanzar aquel nivel que usted prefiera,
por medio del uso del botón.
20• En el caso de que usted deseara lavar la ropa
con agua fría, presione el botón de selección
repetidamente hasta que el indicador electrónico
muestre la clave “CLD”.
• En el caso de que usted se hubiera pasado del
valor de temperatura deseado, no se preocupe y
continúe presionando el botón hasta volver a
alcanzar el valor deseado.
Si usted deja de presionar el botón durante un periodo de tiempo superior a
cinco segundos, el menú del indicador electrónico volverá a la fase de inicio
AJUSTE DEL MOMENTO DE INICIO DEL PROGRAMA Para ajustar el momento de inicio del programa de su máquina:
• Presione en el botón del menú dos veces,
después de haber seleccionado el programa que
quiera ejecutar, y la o las funciones adicionales
que requiera para el mismo.
• Podrá observar en el indicador electrónico, el
• Especifique en cuántas horas usted desea que el
programa que ha seleccionado se inicie. Para
ello deberá usar el botón de selección.
• El retardo del comienzo del proceso de lavado
puede ajustarse entre 1 y 23 horas.
• Para ajustar el retardo de tiempo:
• Ajuste el plazo de retardo que usted prefiera por
medio del uso del botón de selección.
• El indicador electrónico parpadeará la letra “h” a
continuación del tiempo que usted haya
• A partir de este momento usted puede activar la
función de retardo por medio del botón Start,
presionado una sola vez.
21Si usted se ha pasado al presionar el botón, y deseaba un retardo inferior, no
se preocupe y continúe presionando el botón de selección hasta volver a
alcanzar el valor que deseaba en un principio.
Si durante más de cinco segundos usted no presiona cualquier botón de este
menú, el indicador electrónico volverá a la posición de inicio.
Bloqueo de seguridad para niños
Su máquina está equipada con un bloqueo de seguridad para niños, con el
objeto de conseguir evitar que una operación de lavado que se esté
ejecutando, pueda ser afectada cuando se presione algún botón durante su
proceso. El bloqueo de niños será activado cuando el tercer botón de función
del panel de control, se mantenga presionado durante más de tres segundos.
Una vez que el bloqueo de seguridad para niños está activado, el indicador
parpadeará la clave “0:-n” y el indicador volverá a la posición en la que
estaba previamente. En el caso de que, a partir de ese momento presione en
cualquier botón, el indicador le avisará de que este función está activada,
mostrandole de nuevo la clave “0:-n”. Para lograr desactivar esta prestación,
usted tendrá que presionar el mismo botón con el que la activó, nuevamente
durante más de tres segundos. Cuando el bloqueo deje de estar activado, se
mostrará la clave “0:-n” durante un breve espacio de tiempo.
22Max. Capacidad de carga seca (kg)
TKE 1400 T Tipo de colada Explicaciones
Sucia, algodón y lino
Muy sucia, algodón, teñida y lino
Sucia, algodón, teñida y lino
limpiar, algodón, teñida, lino
Muy sucia, sintética o sintética
mano y en la maquina
Muy ligeramente sucia, agua fria,
ropa de lana lavable a mano y en
Todo tipo de ropa de lana
Muy ligeramente sucia, agua fria,
ropa de lana lavable a mano y en
13-ACLARADO Cuando necesite realizar un aclarado extra de su ropa, después de finalizado el proceso de lavado, usted podrá usar este programa para todo tipo de prendas.
14-CENTRIFUGADO Cuando necesite realizar un centrifugado extra para sus prendas, después del proceso de lavado, usted podrá usar este programa para todo tipo de prendas.
15-DESAGUE Este programa se usa para desaguar el agua sucia que queda dentro de la máquina, después de finalizado el proceso de lavado. Si usted quiere que el agua que contiene su
máquina sea desaguada antes de que el programa termine, puede usar este programa.
23SECTION 6: MAINTENANCE AND CLEANING
• Desenchufe su máquina.
• Cierre la toma de agua.
FILTROS DE LA TOMA DE AGUA En la parte de la toma de agua de su máquina, en la rosca de dicha toma y
al final de las válvulas de la toma de agua, hay unos filtros para prevenir la
entrada de suciedad y materiales extraños junto con el agua que entra en la
máquina. Si la máquina no puede recibir suficiente cantidad de agua incluso
si su toma de agua está abierta, dichos filtros deberían ser limpiados.
• Quite la rosca de la toma de agua.
• Quite los filtros que se encuentran en las válvulas de las tomas de
agua, usando unas pinzas, y límpielo con un cepillo.
• Limpie los filtros de las roscas de toma de agua localizados en la
parte de la toma, quitándolos manualmente junto con el sello.
• Después de limpiar los filtros, usted podrá volverlos a poner de la
misma manera que los quitó.
FILTRO DE LA BOMBA El sistema de filtros de la bomba, prolonga la vida de la misma, la cual es
usada para eliminar el agua sucia. Esto previene la entrada de pelusas en la
bomba. La limpieza del filtro de su bomba cada dos o tres meses es
altamente recomendada. Para limpiar el filtro de la bomba:
• Quite la tapa protectora tirando con sus manos hacia arriba, desde
la parte más baja hacia usted.
• Antes de abrir la tapa del filtro, coloque un recipiente en frente de
dicha entrada, para prevenir la salida de flujo de agua que queda
siempre en la lavadora.
• Gire el filtro rotando en el sentido de las agujas del reloj y deje salir
• Quite todos los materiales externos que haya en el filtro en ese
momento, de modo que el filtro quede limpio.
• Verifique la rotación de la bomba de manera manual.
• Después de que usted haya limpiado la bomba, coloque de Nuevo
el filtro, y la tapa del filtro girándolos de la manera inversa a como
24• Coloque la bandeja protectora, sujetando por las pinzas y empuje.
• No se olvide de que si no encaja correctamente en la tapa del filtro,
posteriormente podrá haber fugas de agua por ahí.
Peligro de resultar quemado
Desde el momento que el agua entra, la bomba puede estar caliente; espere
a que se enfríe antes de manipular.
DISPENSADOR DEL DETERGENTE Los detergents pueden dejar sedimentos en su compartimento destinado a
ellos. Para limpiar los sedimentos, saque el dispensador de detergentes de
cuando en cuando, y límpielo con la ayuda de un cepillo de dientes viejo, y
mucha agua.Para retirar el cajón dispensador de detergente:
• Tire del cajón dispensador de detergente hasta el final (IMAGEN-1)
• Levante la parte frontal del cajón dispensador de detergente y continue
tirando hasta que el mismo salga (IMAGEN-2)
• Lávelo con un cepillo de dientes Viejo, y con una cantidad suficiente de
• Retire el detergente que estuviera ahí pegado, a fin de evitar que el
mismo vaya para dentro de la máquina.
Después de secar el cajón dispensador de detergente, vuelva a colocarlo
25ENTRADA DEL SIFÓN Saque el dispensador de detergentes. Mueva la conexión del sifón y limpie
los residuos del suavizante con decisión. Coloque de nuevo el sifón, una vez
limpio, en su lugar. Verifique que ha quedado colocado adecuadamente.
LA CABINA DE LA LAVADORA Limpie la superficie exterior de la cabina de su máquina con agua templada,
y con productos de limpieza que no dañen la cabina. Después de aclarar con
agua limpia, pase un paño suave y seco.
Si la máquina lavadora está instalada en una localidad donde la temperature
ambiente puede bajar de 0ºC, realice las siguientes operaciones cuando la
máquina no esté en uso:
• Desconecte la máquina.
• Cierre la toma de agua y tire de la o las tomas de agua.
• Coloque el final de las tuberías de desagüe y la stomas de agua en
un recipiente en el suelo.
• Ajuste la rueda de selección de programas hasta la posición del
programa de Desagüe (draining).
• El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
• Inicie el programa presionando el botón de Inicio / Pausa.
• Desenchufe su máquina cuando el program finalice (el indicador de
programa finalizado está encendido).
Cuando usted haya completado estos procesos, el agua que queda dentrod e
la máquina lavadora habrá sido desaguada, y de este modo, la formación de
hielo dentro de su máquina lavadora podrá evitarse. Cuando usted vuelva a
operar con su máquina lavadora de nuevo, asegúrese de que la temperatura
ambiente es superior a 0 ˚C.
EL TAMBOR No deje elementos metálicos tales como agujas, grapas o monedas dentro
de la máquina. Estos objetos podrían dejar marcas, manchas u óxido en el
tambor. Para eliminar estas marcas, manchas u óxido, use una sustancia de
limpieza sin cloro, y siga las instrucciones que encontrará en el producto de
limpieza. Para eliminar las manchas de óxido, nunca use estropajos para
limpiar la vajilla u otros objetos rugosos. Esto podría dañar el tambor de su
ELIMINAR LA CAL DE SU MÁQUINA LAVADORA Si usted usa la cantidad adecuada de detergente en su máquina, no tendrá
necesidad de eliminar la cal. De cualquier manera, si usted deseara quitar la
cal en cualquier momento, utilice los protectores contra la cal que encontrará
en el Mercado, y preste atención a las advertencias que encontrará en el
Los productos de eliminación de la cal, contienen sustancias ácidas que
podrían alterar el color de su ropa, además de tener un efecto negativo en su
SECCION 7:INFORMACION PRACTICA Bebidas alcohólicas: Las manchas de esta substancia, deberían
ser primero lavadas con agua fría, después deberían ser frotadas
con glicerina y agua, y aclaradas con agua mezclada con vinagre.
Betún para los zapatos: Las manchas deberían ser ligeramente
arañadas sin dañar la prenda, frotadas con detergente, y
aclaradas. En el caso de que no quedara eliminada, debería ser
frotada con una unidad de alcohol puro (96 grados) mezclado con
dos unidades de agua, para después ser limpiado de nuevo con
Café y Té: Estire el área manchada de su prenda, en la parte
superior de un recipiente, y eche agua tan caliente como su
prenda pueda soportar. Si el tipo de prenda que está lavando así
lo permite, límpielo con lejía.
Chocolate y Cacao: Deje sus prendas en agua fría y frote con
jabón o detergente. Lávelo a la máxima temperatura que su
prenda pueda soportar. Si una mancha de aceite permanece
después de esa operación, deje la prenda limpiarse en agua
oxigenada (en una proporción del 3%).
Pasta de tomate: Después de raspar las piezas secas sin romper
el tejido, déjelo en agua fría durante aproximadamente 30
minutos, y límpielo frotando con un poco de detergente.
Salsa de carne o huevo: Elimine los residuos y manchas secas y
pase una esponja o paño suave, humedecido con agua fría. Frote
con detergente y lave con lejía diluída.
Manchas de grasa y aceite: En primer lugar, pase un trapo por
los residuos. Frote la mancha con detergente y lávelo con agua
templada mezclada con jabón.
Mostaza: En primer lugar, aplique glicerina en el área manchada.
Frote con detergente y entonces lave la prenda. Si la mancha aún
permanece, pase un trapo con alcohol (En prendas sintéticas y
teñidas, una mezcla de una unidad de alcohol y dos unidades de
agua suelen ser usadas).
Restos de sangre: Deje su ropa en agua fría durante
aproximadamente 30 minutos. Si la mancha persiste y no
desaparece, déjela en una mezcla de agua y amoniaco (tres
cucharadas de amoniaco en cuatro litros de agua), durante
aproximadamente 30 minutos.
Crema, helados y leche: Deje sus prendas en agua fría y frote el
área manchada con detergente. Si la mancha todavía no
desaparece, aplique lejía en el tejido de su ropa en una proporción
27Moho: Las manchas o restos de moho deben ser limpiadas lo
antes posible. La mancha debería ser lavada con detergente, y si
aún así no desaparece, debería pasarse un paño con agua
oxigenada (en una porción del 3%)
Tinta: Sujete el área manchada bajo agua fría, y espere hasta
que el agua tintada termine de salir. Una vez que el agua salga
sin color, frote con agua diluida con zumo de limón y detergente.
Lave la prenda después de haber esperado unos 5 minutos.
Fruta: Raspe el área manchada de sus prendas, en el borde de
un recipiente, y vierta agua fría en el mismo. No vierta agua
caliente encima de la mancha. Pase un paño con agua fría y
aplique glicerina. Espere por aproximadamente una o dos horas y
aclare después de haber pasado un paño con unas pocas gotas
Manchas de hierba: Frote el área manchada con detergente. Si
el tipo de tejido admite el uso de lejía, lávelo en lejía. Frote sus
prendas de lana con alcohol (Para prendas teñidas, una mezcla
de una unidad de alcohol puro y dos unidades de agua).
Mancha de Óleo: La mancha tiene que ser eliminada antes de
que la pintura se seque, aplicando disolvente sobre la misma.
Una vez hecho esto, debería frotarse con detergente y lavarse la
Manchas de quemaduras: Si su prenda admite el uso de lejía,
usted puede añadir lejía dentro del agua de lavar. Para tejidos de
lana, un paño empapado con agua oxigenada debería cubrir la
mancha, y debería ser planchado con una prenda seca sobre la
mancha. Por último, la prenda debería ser lavada después de ser
SECCION 8: EVITANDO PROBLEMAS MENORES Todas las reparaciones que se vayan a llevar a cabo en la máquina, deberían
ser realizadas por un Servicio Técnico autorizado. Cuando una reparación es
requerida para su máquina de lavar, o usted no es capaz de eliminar el fallo
con la ayuda de la información que podrá encontrar a continuación:
• Desenchufe su máquina lavadora.
• Cierre la toma de agua.
• Llame al Servicio Técnico Autorizado más cercano a su casa.
28FALLO PROBABLE CAUSA METODOS DE ELIMINACION Está desenchufada. Enchúfela.
Cambie los fusibles.
No hay electricidad.
Verifique la electricidad
La rueda de seleccion de
programas está en la
selección de programas
Su máquina no funciona.
adecuadamente cerrada.
adecuadamente. Debería
La toma de agua está
Abra la toma de agua.
La tubería de la toma de
Verifique la tubería, que
El tubo de la toma de
agua está obstruído.
Liempe los filtros del tubo
de la toma de agua. (*)
El filtro de la válvula de
Su máquina no recibe
adecuadamente. Usted
debería oir un click.
El tubo de desagüe está
excesivamente doblado.
Verifique el tubo de
El filtro de la bomba está
Limpie el filtro de la
Su máquina no desagua
La ropa no está colocada
dentro de la máquina de
lavar equilibradamente.
Las patas de su máquina
Ajuste las patas. (**)
Los tornillos de transporte
no han sido quitados.
Quite los tornillos de
(*) Vea la sección concerniente al mantenimiento y limpieza de su máquina.
(**) Vea la sección concerniente a la instalación de su máquina lavadora.
29FALLO PROBABLE CAUSA METODOS DE ELIMINACION Hay poca cantidad de
ropa en el interior.
funcionamiento de su
Una cantidad excesiva de
ropa ha sido colocada en
el interior de la máquina,
o est no está colocada de
No exceda la cantidad
recomendada de ropa, y
Presione el botón de
cucharada de suavizante
en medio litro de agua y
viertalo en el dispensador
de detergente.Presione el
botón de start/pause
detergente en el siguiente
Excesiva espuma en el
Use sólo detergentes
Su ropa está muy sucia
lavado que seleccionó.
Seleccione un programa
adecuado (Ver la Tabla 1)
El resultado del lavado es
Use más detergente de
Su agua podría ser dura.
detergente de acuerdo
con la delcaración del
productor del detergente.
El resultado del lavado no
La distribución de las
máquina lavadora no está
Extienda las prendas
dentro de su máquina de
El agua es desaguada de
la máquina, tan pronto
El final de la tubería de
desagüe, está en una
posición muy baja con
respecto a la máquina
No se ve nada de agua
dentro de la máquina
durante el proceso de
No hay fallo. El agua está
en la parte más baja del
Hay restos de detergente
en las prendas lavadas.
detergentes que no se
podrían pegarse a sus
prendas como manchas
Calibrando su máquina
Aclarado, se hace un
aclarado adicional o
eliminación de manchas
prendca con la ayuda de
Hay manchas grises en
Estas manchas podrían
estar provocadas por
En el próximo proceso de
lavado, use la cantidad
máxima de detergente
productor del detergente.
(**) Vea la sección concerniente a los procesos de instalación de su máquina
31FALLO CAUSA PROBABLE METODOS DE ELIMINACION El proceso de
centrifugado no llega a
realizarse o comienza
No hay fallo. El control
de balance de la carga
El sistema de control
de balance de la carga
intentará distribuir sus
distribuidas, el paso al
siguiente proceso de
SECCION 9: SISTEMA AUTOMÁTICO DE DETECCIÓN DE FALLOS Su máquina está equipada con un sistema que conjuntamente tomará las
necesarias precauciones, y le avisará en el caso de que exista cualquier fallo,
por medio de un auto chequeo contínuo durante los procesos de lavado.
CODIGO DE FALLO PROBABLE FALLO PROCESO QUE SE REALIZARA La puerta no
32CODIGO DE FALLO PROBABLE FALLO PROCESO A LEVAR A CABO El nivel de agua de su
máquina está por debajo del
calentador. La presión de su
toma de agua podría estar
La bomba ha fallado, el filtro
de la bomba está obstruido o
la bomba de drenaje está en
Hay una cantidad de agua
excesiva en su máquina.
(*) Vea la sección referente a la limpieza y mantenimiento de su máquina.
33CODIGO DE FALLO PROBABLE FALLO PROCESO A LLEVA A CABO El calentador de su máquina o
el sensor de temperatura han
El motor ha fallado.
La tarjeta electrónica ha
El motor ha fallado.
34CODIGO DE FALLO PROBABLE FALLO PROCESO A LLEVAR A CABO El voltaje de la red es
demasiado alto o demasiado
Error de comunicación.
35SECCION 10: SIMBOLOS INTERNACIONALES DE LAVADO Lavado a máquina
No utilizar lejía. Lejía a mano.
Todos estos símbolos son símbolos de limpieza. Las letras
son para instruir a quien limpie la prenda acerca del tipo de
disolvente que debe ser usado. Las prendas que orientan
con estos símbolos , no deberían ser lavadas en su
máquina lavadora, a no ser que la etiqueta diga lo contrario.
36THE CONTENTS SECTION 1:BEFORE USING
• Depósito de detergente
demasiadamente esticados.
3- Indicador electrónico
deverá estar colocada exactamente no programa que pretende seleccionar.
• Inicie o programa seleccionado
que queira seleccionar.
• Inicie o programa seleccionado pressionando o
electrónico mostrará a palavra “END”.
descarga necessária para que o programa
• O indicador electrónico continuará a mostrar a
• O indicador electrónico mostrará a palavra
124• O indicador electrónico indicará a
temperatura da água para o programa que
• Poderá diminuir esta temperatura à temperatura que desejar através
O indicador electrónico deverá indicar “0 h”.
mistura de sintéticos
depósito de detergente:
aplicado umas gotas de vinagre.
O quadro eléctrico está
O tubo de entrada de
O tubo de entrada de
demasiado suja para o
programa que elegiu.
Seleccione o programa
adequado (ver Quadro
restos de detergente
ManualFacil