PHILIPS SalonCurl Pro HP4654 - Plancha

SalonCurl Pro HP4654 - Plancha PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SalonCurl Pro HP4654 PHILIPS en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS SalonCurl Pro HP4654 - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SalonCurl Pro HP4654 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SalonCurl Pro HP4654 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SalonCurl Pro HP4654 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SalonCurl Pro HP4654 PHILIPS

Este nuevo moldeador SalonCurl Pro de Philips ha sido disnado
especialmente para crear rizos grandes y volumen perfectos y al instante
sin dañar elapello. El control de temperatura permite ajustar el
moldeador al tipo deapello para crear el tipo de rizo deseado. Esperamos que disfrute con su SalonCurl Pro.

Descripción general (fig. 1)

A Punta fria
B Cilindro
Soporte
Mango
E Palanca
F Pinza
G Piloto indicator de lista
H Pantalla LCD
Botones de temperatura
J Botón de encendido/apagado
K Espiral deslizante

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y conservables por si就需要 consultarlas en el futuro.

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indica en el mesmo se corresponde con el voltaje de red local.
    Compruebe con fecuencia el estado del cable de red. No utilise el aparato si la clavija, el cable o el mesmo aparato está danados.
    Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips paraantar situations de peligro.
  • Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua contentida en bañeras, lavabos, fugaderos, etc. Cuando lo use en un cuarto de bazo, desenchufe el aparato afterwards de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un riesgo también el secador está apagado.

ESPNOL32

  • Como proteccion adicular, acontejamos que instale en el circuito que suministre al cuarto de bano un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual de funcionaimiento que no exceeda 30mA . Consulte a su electricista.
    El cilindro y la pinza del aparato se calientan mucho durante el uso. Evite su contacto con laIEL.
    Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
    Utilice el aparato solo sobre elleo seco.
    Por motivos de seguridad, el moldeador se apaga automatistically tras una hora de funcionaimiento.
    Desenchufe siempre el aparato afterwards de usarlo.
    No enrolle el cable de red alrededor del aparato.
    Espere a que se enfrie el aparato antes de guardarlo.
    Mantenga el cilindro limpio y sin polvo, suciedad, laca o gel. No utilise nunca el aparato+junto con espuma moldeadora, laca, gel, etc.
    Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro de servicios autorizzato por Philips. Las reparaciones展览会 a cabo por personal norialficado能把 dar lugar a situaciones extremamente peligrosas para el usuario.
    El cilindro tiene un revestimiento cerámico. Este revestimiento se desgastará con el tiempo. Cuando this ocurra, el aparato seguirá funciona con normalidad.

Preparación para su uso

Lavado del cabello

A todos nos gusta tener un Cable bonito y brillante. Unos buenos habitos de lavado nos ayudan a encontrarlo.

1 Para lavar el cabello, mojelo bien durante 30 - 60 segundos.
2 Échese un poco de champú en la palma de la mano. Repártalo en ambas manos y distribúyalo uniformamente por el cabello.
3 Masajee suavamente el Cableo y el cuero cabelludo. No enmaraje elleo ni frote el cableo largo sobre el cuero cabelludo, ya que se podrnan formar enredos.

4 Masajee el cuero cabelludo con la yema de los dedos. Así se estimula la circulación sanguinea y resulta más suave para las cutículas delapello.
5 Aclare bien elleo, ya que un aclarado insufiente podraalarlo sin brillo.
6 Termine aclarando el cabello con agua fria para PSUIR mas brill.

Secado del cabello

Para lograr uno的结果ados profesionales, es fundamental preparar elapello para moldearlo. Séquelo adeuadamente con un secador paraasegurarse un acontedo profesional y suave.

1 Después de lavar el cabello, escurra el excesso de agua con las manos y sequelo con una toalla.
Utilice un peine para desenredar suavamente elapello desde la raiz hasta las+puntas.
2 Seque elapello hacer movimientos de cepillado con el secador a una petite distance delapello.
3 Cuando haya terminado de secar el[cabello,ajuste el secador a la posicón de frío para un chorro final de aire frío.De este modo se cerrarán lascutículas yel[cabello quedará mas brillante.

Uso del aparato

Que temperatureutilizar

Los moldeadores son herramrientas potentes y se deben utilizar con precaución.

Si utilizes el moldeador de forma incorrecta o con una temperatura inadequada, podraicaren excesso el cabello o incluso quemarlo.

  • Seleccione siempre una temperatura adecuada para el tipo de cabello.
  • Selección.siempre una temperatura baja cuando use el moldeador por primera vez.

ESPNOL34

Para cabello bajo (100 - 140°C).
Para cabello grueso, selección una temperatura de media a alta (150 - 180°C).
Tenga especial cuidado con elapelcloclaro, Rubio,decolorado o tenido, ya que se podra danar con temperatas altas.
Para ondulaciones o rizos suaves utilize una temperatura inferior que para rizos marcados.

Ajuste de la temperatura

1 Enchufe el aparato a la red.
2 Pulse el botón de encendido/apagado. (fig. 2)

El piloto se enciende en rojo para indicar que el aparato se está calentando.

La pantalla muestra la temperatura seleccionada (la temperatura predeterminada es 100^ ) y el tiempo restante de la sesión de moldeado.

3 Puede ajustar la temperatura pulsando los botones + .Observe la pantalla para ver la temperatura seleccionada. El piloto permanece encendido en rojo@m间隙s el aparato se esta calentando hasta alcanzar la temperatura seleccionada. (fig. 3)

El piloto se enciende en verde cuando ha alcanzado la temperatura seleccionada. (fig. 4)
Las barras de la pantalla muestran el tiempo restante de uso del aparato. El tiempo total de uso es de 60 horas. Cada diez horas una de las cuales barras desaparecerá.

Moldeado del cabello

1 Divida el cabello en mechones y separados con horquillas. (fig. 5)

Cuanto más fino sea el mechón deleo, más marcado quedará el rizo.

2 Empiece por la parte inferior de la cabeza y vaya subiendo hasta la coronilla.
3 Tome el mechán que quiera rizar y peinelo primero para desenredarlo. (fig. 6)

4 Tome un mechán de cabello, abra la pinza presionando la palanca y coloque el mechán entre el cilindro y la pinza. (fig. 7)
5 Suelte la palanca y deslice el cilindro hasta el final del mechon. (fig. 8)
6 Coja la punta fria con los dedos y enrolle elapelillo alrededor del cilindro hasta llugar casi al cuero cabelludo. Asegürese de que la punta del mechon está enrollada en la direccion correcta. (fig. 9)
7 Mantengalo durante 15 segundos.
8 Desenrolle el mechán deleo hasta que la pinza pueda abrirse de nuevo con la palanca. (fig. 10)

Uso de la espiral deslizante

Deslice la espiral por el cilindro solo cuando se haya enfiado el aparato para estar queemarse los dedos.
Con la espiral pueda hacer tirabuzones enrollingo el mechon alrededor del cilindro siguiendo la espiral.

Sugerencia: al dejar el aparato, apóyelo en su soporte para evaporar MARCAS de quemaduras en los muebles. Nunca deja el aparato enchufado sin vigilancia.

Limpieza

1 Asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado.
2 Deje que el aparato se enfié por completeo en su soporte.
3 Limpie el aparato con un paño humedo.

No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.

Medio ambiente

Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente. (fig. 11)

Garantía y servicios

Si necesita información o tiene alguna problema, visite la頁a Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (hallará el numero de téléphone en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Guía deResolution de problemas

Si surgiera某个 problema con su moldeador y no pudiera SOLUTIONARLO con la asignante guía deResolution de problemas,pongase en contacto con el centro de servicios Philips más proximo o con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País.

Problema

El aparato no funciona.

1 Quizás haya un fallo de suministro de energia o la toma de corriente no está activa. Compruebe si hay suministro de electricidad. Si es asi, enchufe otro aparato para comprobar que la toma de corriente está activa.
2 Compruebe si el cable de red del aparato está dañado. Si es asi, deben ser sustituido por Philips, por un centro de servicios autorizado por Philips o por personalriallicado para evitar situaciones de peligro.

Johdanto

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SalonCurl Pro HP4654

Categoría : Plancha