HRT 8300 - Decodificador digital XORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HRT 8300 XORO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HRT 8300 XORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Decodificador digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HRT 8300 - XORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HRT 8300 de la marca XORO.
MANUAL DE USUARIO HRT 8300 XORO
Maual de Usuario (ESP)
Touches disponibles:
Touches disponibles:
Maual de Usuario (ESP)
Consejos de seguridad importantes 4 Reciclaje
Accesorios / Configuración de fábrica 8
Funciones 9
Mando a distancia 10
Conexiones
TV y Antena 12
Cadena HI-FI 13
Compatibiliad almacenamiento USB 14
Primera instalación 15
Operación
Ordenes y funciones importantes 16
Grabación
Programación de la grabación 19 Grabación 20
Time-Shift & lista de grabaciones 21
Lector multimedia USB
Herramientas y Juegos 35
USB y grabador digital 36
Solución de Problemas 38
Especificaciones 3 9
Garantia Legal 40

text_image
DAJICU I
Este símbolo indica la presencia de una corriente eléctrica a través del dispositivo, que presenta un riesgo de descarga eléctrica y lesiones.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto, y es importante consultar el manual del usuario y de mantenimiento.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las regulaciones de la FCC en las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida. Incluye un INTERFACE Y PUEDE CAUSAR una operación no deseada.
Manual
- Todas las instrucciones y las instrucciones de seguridad deben ser leídas antes de utilizar este producto y seguir a la letra.
- Manual de instrucciones y precauciones de seguridad deben guardarse para uso futuro.
suministro
- Nunca toque el enchufe con las manos mojadas
- Este dispositivo funciona con el voltaje indicado en la etiqueta del dispositivo.
- Coloque el dispositivo alejado de la lluvia y la humedad.
- Para tirar del enchufe, tire siempre del enchufe y no el cable, que puede estar dañado.
- Compruebe que el cable de alimentación no esté doblado, pellizcado ni entre en contacto con una fuente de calor.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no se envuelve alrededor del aparato cuando está encendido.
- No coloque la unidad en operación en el cable eléctrico.
- Utilice siempre los cables de extensión diseñados para el nivel de consumo de energía del dispositivo.
- Utilice el dispositivo sólo si el voltaje de su casa es la especificada en la etiqueta del dispositivo. Voltaje inadecuado puede causar daños importantes.
- Nunca abra la unidad.
- Siempre desconecte todos los conectores del dispositivo si no se utiliza durante mucho tiempo.
- Asegúrese de que no se puede caer debido a los cables
FUNCIONES
- Recibir emisiones terrestres digitales SD y HD (TNT).
- Grabación SD o HD en TDT las emisiones de almacenamiento USB.
- La lectura de los registros de los medios de almacenamiento USB.
- Reproducción de vídeo, audio y fotos de medios de almacenamiento USB compatible.
Ubicación
- No conecte el accesorio no recomendado por el fabricante del dispositivo.
- No coloque este producto en la ruleta, trípode, soporte, soporte de mesa, o inestable. El producto puede caerse y provocar lesiones graves a un niño o un adulto, y dañarse.
- Utilice el producto con la ruleta, trípodes, pedestal, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendidos con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante utilizando un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
- El producto, que se utiliza con una rueda, debe ser tratado con cuidado. Parada repentina, la fuerza excesiva o una superficie irregular puede causar la caída del producto.
- La unidad puede mostrar una imagen en la pantalla del televisor o monitor por un tiempo ilimitado. Esto puede dañar la pantalla. Por lo tanto, es necesario ligar el protector de pantalla o apagar la unidad cuando ya no esté en uso.
- No utilice el dispositivo en el tiempo 04:03. Esto puede dañar la pantalla del televisor (bandas laterales negro).
- No aumente el volumen cuando el dispositivo reproduce una secuencia de bajo volumen. Esto puede dañar el altavoz si la siguiente secuencia se inicia con un volumen muy fuerte.
9 Apagar el botón de encendido apagado / En la parte posterior que no será utilizada durante mucho tiempo.
10 Desconecte la alimentación durante una tormenta. - El cierre y aperturas en el gabinete de la unidad se llevan a cabo para la ventilación del mismo y garantizar su buen funcionamiento contra cualquier fuga térmica. Y detrás de estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas.
- Estas aberturas no deben bloquearse colocando el producto en un material de colchones, sofás, alfombras u otros similares.
- Este producto no debe ser construida ya sea en un armario o un estante a menos que esté instalado de antemano o que el fabricante indica que esto es posible.
- Proteger el dispositivo contra la exposición al cambio climático, la humedad o el calor excesivo.
- No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.
- No exponga el mando a distancia o directamente a la luz del sol.
Puerto USB
En el marco jurídico relacionado con la conformidad CE, el consumidor se le pide no conectarlo al puerto USB que la unidad USB.
Antena
- El receptor está conectado a una antena
- Para conectar o desconectar la antena, apague el receptor y desconecte el cable. De lo contrario, la corriente de retorno se puede dañar la unidad.
- Cuando se utiliza con una antena externa, asegúrese de que está conectado a tierra.
Defectuoso
- No intente reparar este producto por la apertura y la eliminación de la cubierta podría exponerse a una corriente grande. El mantenimiento de sus lectores están estrictamente reservados a personal técnico capacitado.
- Consulte al personal de servicio calificado cuando se cumplan los siguientes requisitos:
a. Cuando el cable o el enchufe está dañado.
b. Si el líquido o un objeto ha caído dentro de la unidad.
c. Si la unidad ha sido expuesta al agua oa la lluvia.
Si el dispositivo no funciona correctamente al seguir las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles descritos en este manual. Cualquier ajuste

incorrecto puede resultar en daños y requerirá un trabajo adicional por un técnico cualificado para su reparación.
Si el producto se ha caído o ha sido dañado de ninguna manera.
- Si el dispositivo muestra un cambio en el rendimiento, esto indica que el servicio o el control es necesario. Cuando el reemplazo de las partes es necesario, asegúrese de que el técnico ha usado partes especificadas por el fabricante o piezas que tienen las mismas características que el original. Las piezas de repuesto no son reconocidos puede dar lugar a incendios, descargas eléctricas y otros daños.
- Una gran liberación de la nicotina debido al humo del tabaco daña el dispositivo electrónico. Este es un mal uso del dispositivo no permite hacer cumplir la garantía de las reparaciones.
- Gracias a que lea la "Solución de problemas", usted encontrará información de contacto de servicio al cliente.
Reciclaje de equipos eléctricos
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que el final de los productos de equipos eléctricos deben ser reportados en las áreas de reciclaje y no se deben tirar con la basura doméstica. Gracias a presentar este equipo en el centro de reciclaje o con su distribuidor. En Europa, existen diferentes sistemas de reciclaje para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Gracias por ayudarnos a cuidar nuestro medio ambiente.

Reciclaje de papel y cartón
El símbolo de reciclaje en la caja y el manual de la muestra que ellos también son reciclables. Gracias por depositar en un punto de recogida "de papel", que no sean los residuos domésticos.
Reciclaje de plásticos
El símbolo de reciclaje en las piezas de plástico demuestra que son reciclables. Gracias por ponerlos en un punto de recogida "de plástico", que no sean los residuos domésticos.

El logotipo "Punto Verde" indica que el MAS Elektronik es compatible con las normas de reciclaje y contribuye a los organismos europeos.

Baterías
- Las baterías deben ser reportados a la tienda o en los puntos de recogida previstos para ello.
- El usuario es legalmente responsable de sus baterías.
- Uno de los dos iconos debajo de los contras que significa que las baterías en cuestión pueden corroer los contenedores de basura o que contengan metales pesados utilizados en la clasificación de materiales peligrosos.
- Los dos símbolos tienen el mismo significado.
- Las baterías que contienen contaminantes están marcadas por los símbolos químicos siguientes: = Pb que contienen plomo, cadmio que contienen Cd =, Hg = mercurio.

El usuario está obligado por ley a informar de las baterías a la tienda o en los puntos de recogida para este fin de proteger el medio ambiente. Podemos hacernos cargo de sus baterías de forma gratuita. Por favor devuelva.

• HRT 8300
- Mando a distancia
- Manual de usuario
notas:
• Utilizar el receptor con los accesorios originales.
- Si faltase alguno de los accesorios anteriores, póngase en contacto con su distribuidor.
Configuración de Origen
OSD idioma: Alemán
Relación de aspecto: 16:9
Salida de vídeo: HDMI (720p/50Hz), SCART (RGB, PAL)
Frontal

text_image
XORO HST bus HDMI® Time-Shift Function PVR Ready 20:00 USB 1 2 3 5 4 61) Ir al siguiente canal (CH +)
2) On / Off (en espera, lo que equivale al botón de encendido del mando a distancia)
3) Ir al canal anterior (CH-)
4) Sensor de infrarrojos para mando a distancia (IR)
5) LED (amarillo): muestra el número de canal cuando el receptor está en
Panel trasero

text_image
MAS Elektron® AG, Heisburg - Germany - Model HRT 6000 POWER SUPPLY AC230-34WV-50/60Hz POWER CONSUMPTION: <5W POWER CONSUMPTION IN STANDRY: <2W CAUTION XORO RF IN RF OUT TV OUT (SCART) VIDEO OUT Y P1 P2 HDMI CVBS R AUDIOOUT L COAUSAL SPEER AC 228-34WV -50/60Hz A C D E B F GA) Entrada de Antena
B) Salida de antena
C) Euroconector (salida)
D) HDMI (salida)
E) Salida de vídeo analógico (CVBS / YPbPr)
F) Salida de audio (analogico R/L, digital S/PDIF, coaxial)
G) Cable de alimentación
Mando a distancia
Baterias y radio de acción
-
Inserte las pilas en el compartimiento de las pilas del mando a distancia con la polaridad correcta (+) y (-).
-
Cierre la tapa.
-
Apunte el control remoto directamente al sensor de infrarrojos. Manténgase dentro de los 5 metros y un ángulo de 60 grados.
-
En caso de falta de uso, retire las pilas.

-
Cambie las pilas. Las baterías de ácido resultante de desagüe se puede dañar el control remoto y un peligro para la salud.
-
Si hay fugas, limpiar el ácido con un paño.
3 Busque atención médica inmediata si se ingiere o ácido de batería.
4 En caso de contacto con los ojos o la piel, lave los ojos o la piel y buscar atención médica.

text_image
STANDBY PYR USB MUTE RECORD GH- STOP VOL- OK VOL+ MENU EXIT CH- EPG 1 2 3 TTX 4 5 6 7 8 9 0 AUDIO SUB FAV BACK TV/RADIO RES TIMER INFO XORO HRT 83001
parte 1
STAND BY (on / off)
PVR (muestra una lista de registros)
USB (se muestra el reproductor de medios, sin música, en vídeo, fotos, etc.)
MUTE (silencio activado o desactivado)
Itt IUU (anterior / siguiente archivo)
u (leer)
|| (Pausa)
tt uu (rebobinado / avance rápido)
2
parte 2
- Grabar (Record)
CH + / CH-(cambio de canal, subir o bajar en el menú)
VOL + / VOL-(aumentar o disminuir el volumen, izquierda / derecha del menú)
OK (para confirmar la selección, mostrar la lista de canales)
■ (Stop)
MENU (menú principal)
EXIT (salir, volver al menú anterior)
3
parte 3
Botones (0-9, introduzca el número o la contraseña)
EPG (Guía Electrónica de Programas)
TTX (Teletexto)
4
parte 4
AUDIO (seguimiento de los cambios de audio)
FAV (lista de favoritos)
VOLVER (volver al canal anterior)
TV / RADIO (Go Radio-TV, si está disponible)
RES (cambiar la resolución de HDMI / YPbPr)
TIMER (temporizador de programación muestran)
INFO (ver información sobre el canal actual)
ROJO, VERDE, AMARILLO, (botones de operación en el modo de teletexto)
Conexiones
TV y Antena
Información general:
Asegúrese que el receptor está apagado y desconectado.
Lea el manual del usuario del televisor y seguir las instrucciones de seguridad.
Conecte correctamente los diferentes dispositivos.
Conexión a una antena y una televisión
El siguiente diagrama muestra la conexión de HRT8300 a una antena y una televisión. Hay varias maneras de conectar el receptor a un televisor. Lea el manual del usuario del televisor para detectar el tipo de conexiones. Si las conexiones múltiples están disponibles, seleccione el que ofrece la máxima calidad en la tabla de abajo.

| Puerto | SEñal | Notas | Calidad | |
| HDMI | Imagen y Sonido | Selección de la resolución, ver en página 32, el HD no estará disponible si la salida de vídeo se establece en EUROCONECTOR RGB | êêêê | |
| YPbPr | Imagen | Selección de la resolución en la página 32, esta conexión requiere una conexión de audio independiente (Salida de audio), no está disponible si la salida de vídeo se establece en EUROCONECTOR RGB | êêê | |
| Euroconector | Imagen y Sonido | En la configuración por defecto de fábrica, la señal de salida RGB no está activado. Consulte la página 32. | êê | |
| CVBS Imagen | Requiere un | a conexión de Audio a parte (Audio Out) | ê | |
Notes:
El receptor puede alimentar una antena activa de 5V. La activación de la alimentación de la antena se describe en la página 31.
Cadena HI-FI
El receptor dispone de salidas analógicas y digitales. CINCH cable de audio es necesario para la conexión de audio analógico a un equipo estéreo Este cable no es parte de los accesorios originales. Conectar el audio R / L de entrada de audio R / L del amplificador. Cabe señalar que en ningún caso el receptor debe estar conectado a la entrada PHONO. Lea el manual del usuario del equipo de música para cambiar la entrada de audio.
Cuando se conecta el receptor al televisor a través de la entrada CVBS o YPbPr, conecte el audio R / L de entrada del receptor para el audio del televisor mediante un cable por separado. De lo contrario, no habrá sonido

Un cable coaxial es necesario para conectar la salida de audio digital S / PDIF de audio digital de entrada de un estéreo Este cable no es parte de los accesorios originales. Conecte el receptor S / PDIF a la entrada de audio S / PDIF en Hi-Fi Lea el manual del usuario del equipo de música para seleccionar la entrada de audio.
notas:
El receptor puede transmitir señales digitales, PCM (estéreo) o RAW-/Bitstream (Dolby Digital). Si el equipo de música no se reproduce de un programa en formato Dolby Digital, consulte la página 33 de este manual para cambiar el formato del DIF S / P.
El receptor no puede transmitir el formato de "DTS".
Compatibilidad de almacenamiento USB
El puerto USB está situado en la parte frontal del receptor. Dependiendo de los parámetros, el receptor puede tomar algún tiempo para reconocer el medio de almacenamiento USB y muestra el mensaje "Un disco USB conectado".
Los siguientes medios de almacenamiento USB son compatibles con:
Compatibilidad con USB (USB, HDD, etc.)
Capacidad máxima de 320 GB
Sistema de archivos: FAT 16, FAT32, NTFS

Medios de almacenamiento USB de hasta 320 GB son compatibles. Es compatible con una mayor capacidad pueden ser utilizados. Sin embargo, la compatibilidad de los medios de almacenamiento USB con el receptor no puede ser garantizada.
Por desgracia, hay una multitud de diferentes medios de almacenamiento USB y compatibilidad con todos los que no puede ser garantizada. Si el medio no se reconoce, intente con otro, con una capacidad máxima de 320 GB
Si un medio de almacenamiento ya no es reconocido por el receptor, conecte una computadora para hacer un análisis y, posiblemente, a formatear.
Un dispositivo USB de almacenamiento requieren una corriente eléctrica a más de 500 mA (0,5 A).
Este material no puede funcionar de forma óptima con el receptor.
Respaldar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB antes de conectarlo al receptor.
Regularmente copias de seguridad de las grabaciones.
Velocidad de la escritura y la lectura es necesaria para la grabación adecuada de programación de alta definición o la función Time Shift. Si surgen problemas, el cambio a un soporte con una velocidad de escritura y posterior lectura.
XORO el menú de instalación se mostrará en el primer giro en el receptor. Este menú contiene cinco opciones:
- región
- lengua
- Resolución de la pantalla
- Relación de aspecto
- Aceptar
Navegar con la CH + y CH-para seleccionar la opción y la configuración utilizando el botón VOL-y VOL+.

-
región
Seleccione el país de residencia. -
lengua Seleccione el idioma.
En el manual de usuario en Inglés, la cifra es en Inglés.
- Resolución de la pantalla
Pulse Aceptar para mostrar la lista de resoluciones disponibles. Seleccione la resolución compatible con el televisor. Si no aparece ninguna imagen después de seleccionar una nueva resolución, espere 30 segundos sin pulsar ninguna tecla. El receptor vuelve a la resolución anterior. Después de encontrar la solución correcta, el mensaje de "mantener la resolución de video?" En la pantalla. Seleccione "Sí" con los botones ◀ / ▶ y pulse OK.
- Relación de aspecto
Seleccione un formato de imagen compatible con la de la pantalla del televisor. Las opciones son: 16:09, Auto, LB 4:3 y PS. Véase la respuesta en la página 32.
La configuración de la resolución de la pantalla y la relación de aspecto se puede cambiar en cualquier momento después de la finalización de la instalación.
- Aceptar
Iniciar la búsqueda de canales con la tecla OK. El receptor muestra el progreso de la investigación.
Canales de televisión y emisoras de radio encontrado, será salvo.
Advertencia: En Francia, la radio digital terrestre aún no está disponible, a excepción de la prueba.

text_image
Auto Scan ▶ TV Channel 4 ▶ Radio Channel ZDF Jsat ZDFinfo repo/KI.JKA 1 474000 ... Failed 2 482000 ... Failed 3 490000 ... OK 4 458000 ... Failed 5 566000 ...Ordenenes y funciones importantes
Cambio de canal
Usted puede cambiar de canal utilizando los botones CH + / CH-. También es posible introducir directamente el número de canales usando las teclas numéricas.
Lista de canales
Pulse Aceptar para mostrar la lista de canales.
Las operaciones disponibles son:
▲ / ▼ selección de canal
OK para acceder al canal seleccionado
EXIT para salir de la lista de canales

text_image
All Channel 896 neo/KI.KA 897 ZDFinfo 898 Seat 899 ZDF =90000KHz/8K/16QAMTV / Radio
Press TV / RADIO para cambiar los canales de televisión emisoras de radio (sólo cuando la radio digital terrestre está disponible en la región).
favoritos
Si los grupos de canales favoritos se han definido, pulse el botón FAV del mando a distancia para acceder a la lista de grupos de canales favoritos. Las operaciones disponibles son:
FAV lista de canales favoritos
▲ / ▼ para seleccionar un grupo de canales, selección de canales en un grupo
◀ / ▶ para pasar de un grupo a otro
OK para acceder al canal seleccionado
EXIT para salir de la lista de canales favoritos
Usando los botones ◀ / ▶, vaya a "todos los canales" para volver a la lista de canales.
Subtítulos
Pulse el SUB para activar los subtítulos, si está disponible.
Seleccionar un idioma utilizando los botones ▲ / ▼ y confirme con OK.
Para desactivar el "idioma de los subtítulos", seleccione Detener

text_image
Audio Stereo deu (594)Ordenes y funciones importantes
Seleccione una pista de audio / idioma
Si el programa tiene varias pistas de sonido, seleccione uno de ellos con el botón de audio.
Pulse el botón AUDIO y seleccione con los botones ▲ / ▼.
teletexto
Después de visualizar el teletexto pulsando el botón TTX, acceso directo a la página deseada usando los botones del mando a distancia, 0-9.
Las operaciones disponibles son:
0-9 para introducir el número de página deseada
◀ / ▶ desplazarse a través de las subpáginas
Aceptar ajustar la transparencia
EXIT para salir del teletexto
mudo
Pulse MUTE para desactivar el sonido silenciado. Pulse de nuevo MUTE para restaurar el sonido.
Cambiar el volumen
Para aumentar o disminuir el volumen, pulse los botones ◀ / ▶ (VOL + / VOL-).
Si la salida de audio Dolby Digital está en flujo de bits (RAW) a través de HDMI o S / PDIF, ajustar el volumen del receptor ya no es posible.
información
Existen varios tipos de información están disponibles pulsando el botón INFO una vez o varias veces.
resolución
Puede cambiar la resolución de salida HDMI o YPbPr con RES clave. Pulse la RES en varias ocasiones. El receptor necesita un tiempo para reconocer la nueva resolución. La reacción, en apoyo de la llave, puede intervenir en cada pocos segundos.

Si la salida de vídeo SCART RGB está seleccionado, una sola resolución (576i) se encuentra disponible. Consulte la página 32
Ordenes y funciones importantes
Guía de programación electrónica (EPG)
Pulse para mostrar la guía EPG.
Aspecto de la ventana de EPG
La fecha y hora
Parte superior izquierda del programa actual
Lista de canales a la izquierda
Justo debajo de las emisiones

text_image
0883 RTL HH SH Verdachtsfälle 14:00~15:00 03/11 14:30 15:00 15:30 16:00 0881 SRTL Zig A Kind of Fünf Freu Angelol Sail 0882 RTL2 Hinterm S King Of King Of Q King Of Q 0883 RTL HH SH Verdacht Familien im Brennpu Die Schul 0884 Channel 21/ 0885 DAS VIERT Dauerwer Dauerwer m-1 Day +1 Day TimerLas operaciones disponibles son:
◀ / ▶ navegar por las emisiones de
Aceptar mostrar información detallada sobre el programa seleccionado
GREEN abrir la programación de grabación con temporizador para el programa seleccionado (ver también página 19)
▲ / ▼ muestran anterior / siguiente
Itt IUU navegar por el día
SALIDA salir de la ventana EPG
Programación de la Grabación
.Hay dos formas de programar una grabación con el temporizador.
Seleccione el programa que se registran en la EPG y pulse el botón verde (ver página 18). El espectáculo, fecha y hora se tomará de la EPG.
Pulse el botón Timer. Seleccione un espacio vacío ("Off") y pulse el botón OK.
Después de ajustar todos los parámetros en el temporizador, vaya a "guardar" utilizando los botones ▲ / ▼ y confirme con OK.
ejemplo:
Una vez, Guardar, TVE 2, 30/11/2011, 14:00-15:00
Modo: una vez
Servicio: Registro de
Cadena: France 2
Fecha: 30/11/2011
Hora: 14:00
Duración: 01:00
notas:
Para cancelar un programa, establezca el modo "Off" y luego ir a "Guardar" y confirme con OK. La programación es eliminado

| Ajuste | Explicación |
| Modo Una Vez: programar la grabación una sola vezA diario: prgamado para grabar todos los díasLu—Vie: programar todos los días laborables (Lu.-Vie.)Semanal: Una vez por semana | |
| Servicio | Registro: la grabación del programa en los medios de almacenamiento USBCadena: poner el receptor en marcha |
| Canal | Seleccione el canal a grabar. Puede ver una lista de cadenas con el botón Aceptar. |
| Fecha Informar a la fecha de emisión de registro (DD / MM / AAAA | |
| Hora Informar de la hora de comienzo | |
| Duación Configurar a duración de la grabación | |
Grabación
Grabación
Pulse el botón de grabación para grabar el programa actual. El receptor deja de grabar automáticamente después de 2 horas. Para guardar un programa más largo, pulse el botón RECORD para fijar la duración de la grabación. Confirme con la tecla RECORD. El icono REC aparece en la pantalla durante la grabación.
■ Para detener la grabación. Después de que el cuadro de diálogo de confirmación, (◀ / ▶, OK), la grabación se detiene.
El receptor tiene dos sintonizadores. Por tanto, es posible ver un canal mientras graba otro. También es posible la edición de esta segunda grabación con el botón RECORD. El receptor sólo puede grabar dos programas simultáneamente.
Al pulsar el botón STOP durante la grabación, aparece un cuadro pidiendo la confirmación de la detención de uno de los dos registros, o ambas cosas. Seleccione la grabación de dejar de usar los botones ◀ / ▶ y pulse OK.
Puede reproducir una grabación mientras sigue. Pulse el botón INFO dos veces para ver la lista de registros. Seleccione el archivo a reproducir con el visto bueno botones ▲ / ▼ y para iniciar la reproducción.
Notas:
Para registrarse, programar una grabación o utilizar el cambio de hora, debemos, en primer lugar, conectar un dispositivo de almacenamiento USB en el receptor. Vea la página 14.
El dispositivo USB debe tener una velocidad de escritura muy alto para grabar dos programas simultáneamente, o reproducir una grabación mientras el receptor continúa la grabación. Si los medios de comunicación es muy lenta, que puede causar la tartamudez o interrupciones en la grabación.
El receptor registra la programación en su formato de transmisión. El tamaño del archivo guardado depende de la calidad de la muestra (HD o SD).
El receptor tiene dos sintonizadores y puede grabar dos programas simultáneamente. Usted puede ver un canal mientras se graba tercera a otros dos. Si los dos canales no están registrados en la misma corriente, el número de canales es posible ver es limitada debido a la tercera línea debe estar en uno de los dos arroyos que ya están en uso. Pulse Aceptar para mostrar la lista de canales disponibles.
Si "Time Shift" o "cambio de tiempo de grabación a" está habilitada (ver página 37), presione el botón de grabación, el receptor registra todo el show se extenderá en el cambio de parte de tiempo registrado. El expediente de este caso no empieza exactamente cuando el botón RECORD es presionado.
Time Shift
La función Time Shift no está activado por defecto. Para activarlo, consulte la página 37.
Si la función Time Shift está activado, el receptor almacena temporalmente el programa actual en el medio de almacenamiento USB.
Las funciones disponibles del Time Shift son :
- Para el directo de TV
PLAY para reanudar el programa desde el punto de que fue suspendido
<</>> (Rebobinado / avance rápido)
■ Repetición
Cambiar los canales, el registro temporal será borrado. Al pulsar el botón REC para cambiar de canal antes de que pueda iniciar una grabación de ese tema mediante la inclusión de la secuencia ya está registrado en el Timeshift. (Consulte la página 37 de configuración "Grabación de Timeshift a")
notas:
Se requiere una velocidad de escritura muy alto de medios de almacenamiento USB para el Timeshift
El cambio de canal, puede tardar un poco más cuando la función Time Shift está activo. Si se producen problemas, utilice un dispositivo de almacenamiento USB más rápido, desconectar o desactivar el Timeshift ayuda.
Lista de Grabaciones—Reproducción de grabaciones
Pulse el PVR para ver la lista de registros. PVR botón no tiene ninguna función durante la grabación. Puede acceder a una lista simplificada de las grabaciones pulsando dos veces el botón INFO.
▲ / ▼ Registro anterior / siguiente
RED Cambiar el nombre de una grabación
AMARILLO Borrar un registro, confirme con OK
GREEN grabación de bloqueo, la lectura requiere una contraseña (ver página 33)
Lea bien el registro seleccionado
Durante la reproducción
▶ Lectura
|| Pausa
■ Detener la reproducción y volve
r a la lista de registros
Volver <</>> / avance rápido
INFORMACIÓN Muestra la información acerca de la lectura
Arranque del lector
El USB Media Player puede reproducir archivos de vídeo, fotos y música. Para acceder al reproductor multimedia, pulse la USB. Esto no tiene ninguna función durante la grabación.

text_image
Music USB1 I.. 1. Film 2. HDTV 3. Music 4. Pictures 5. SDTV 6. Transportstream Root/uda1 Play List FAV FAV All Edit USB Switch Sort Repeat M ExitLas funciones disponibles en el reproductor de medios:
USB para pasar fotos a la música de vídeo, grabar
▲ / ▼ para seleccionar la carpeta o archivo
Aceptar la lectura de un archivo / abrir un archivo
AZUL para ir a modo de "modificación". Puede eliminar, renombrar y copiar archivos y carpetas, y crear nuevas carpetas. Las funciones no están operativas en todos los archivos. La función del color se muestra en la pantalla. Pulse para salir del modo USB.
Salir Salir del reproductor multimedia
FOTOS
Pulse el USB hasta que el modo Foto está activo.
Teclas disponibles:
▲ / ▼ carpeta o archivo anterior / siguiente
1 Ordenar los archivos por nombre, tiempo, tamaño, o favorito
Establecer la duración de la pantalla y el modo de repetición
Multivision 3: Ver fotos en la carpeta en una ventana de vista previa
Ir Ver la imagen seleccionada o abrir la carpeta
PLAY (▶) Vea la galería (todas las imágenes en un directorio)
RETIRADA volver al directorio superior
GOTO mostrar imágenes en una ventana de vista previa
Regresa a los medios de menú
Comience con el visto bueno de visualización. Las siguientes funciones están disponibles:
▲ Ver la siguiente foto
▼ Para ver la foto anterior
← rotación de 90 ° en la dirección opuesta a las manecillas de reloj
▶ 90 ° de rotación en la dirección de las manecillas de reloj
Detener la reproducción de pausa
SALIDA Detener reproducción y volver al directorio
Lista de reproducción
Para ver una serie de fotos, es posible componer una lista de reproducción.
VERDE Añadir una foto seleccionada en la lista de reproducción
AMARILLO Añadir todos los archivos en una carpeta a la lista de reproducción
Inicio RED publicar fotos de la lista de reproducción
Los formatos soportados
El lector puede tomar algún tiempo para ver las fotos con la máxima resolución. Le recomendamos reducir la resolución de estas imágenes a la resolución de la TV (1920x1080 píxeles).
Música
lectura
Pulse el USB hasta que el modo de música está activo.
Teclas disponibles:
▲ / ▼ carpeta o el archivo / abajo
1 Ordenar los archivos por nombre, tiempo, tamaño, o favorito
Establecer la duración de la pantalla y el modo de repetición
Aceptar la lectura del archivo de audio seleccionado
OK para iniciar la reproducción. Las siguientes funciones están disponibles:
| Lea el siguiente archivo de audio
| <<Leer el archivo de audio anterior
|| Pausa
<<Retroceder
Fast Forward çavanzar)
■ Detener la reproducción
Lista de reproducción
Para leer una serie de archivos de audio, es posible componer una lista de reproducción.
VERDE Agregar un archivo de audio a la lista de reproducción
AMARILLO Añadir todos los archivos de audio a la lista
ROJO nicie la reproducción del archivo en la lista de reproducción
Los formatos soportados
MP3, OGG
Video- Formatos Compatibles
vídeo
Pulse el USB hasta que el modo de vídeo está activa.
Teclas disponibles:
▲ / ▼ carpeta o el archivo / abajo
- Ordenar los archivos por nombre, tiempo y tamaño.
- Aceptar la lectura del archivo de vídeo
OK para iniciar la reproducción. Las siguientes funciones están disponibles:
|| Pausa
■ Detener reproducción y volver al directorio
<<Retroceder
Fast Forward
▲ Reproduce el archivo anterior
▼ Lea el siguiente archivo
El cambio de pista de audio de audio
SUB / desactivar los subtítulos
INFORMACIÓN Información en pantalla, como la lectura avanzada / longitud total del nombre del archivo / archivo
AMARILLO Ver la lista de capítulos (para archivos MKV con los capítulos)
Los formatos soportados
Hay una gran variedad de, contenedores de vídeo y de audio y vídeo contenedores y software para PC que pueden generar estos archivos. Por tanto, es posible que algunos archivos de archivos de vídeo no son compatibles. Aun cuando cada parte del archivo se maneja por separado, la combinación de estos partidos no se pueden leer.
La tabla de la página siguiente ofrece una visión general de los envases, formatos, resoluciones y perfiles de máxima admitida.
Una amplia variedad de codecs son compatibles. Deben ser generados de acuerdo con normas reconocidas. ISO / IEC 13818 para MPEG-2, MPEG-4 para ISO/IEC-14496.
Múltiples pistas de audio están soportados en un dispositivo de almacenamiento de vídeo.
Formatos compatibles
| TS | *.ts /*.tp/*.trp/*.m2t | |
| Codec de vídeos compatibles MPEG1/MPEG2 MP@HL/ H.264 HP@L4.1 | ||
| Resolución de vídeo máxima 1920x1080x30 | ||
| Codec audio compatibles MPEG layer 1/2, AC3, AAC | ||
| MPG | .mpg | |
| Codec vídeo comptaibles | MPEG1/ MPEG2 MP@HL | |
| Resolución de vídeo máxima: 1920x1080x30 | ||
| Codec audio compatibles MPEG layer 1/2, AC3 | ||
| MP4 | .mp4 | |
| Codec vídeo compatibles MPEG1/MPEG2 MP@HL/MPEG4 SP@L3 to ASP@L5/H.264 HP@L4.1 | ||
| Resolución de vídeo máxima: 1920x1080x30 | ||
| Codec audio compatibles MPEG layer 1/2, AC3, AAC | ||
| AVI | .avi | |
| Codec vídeo compatibles MPEG1/MPEG2 MP@HL/MPEG4 SP@L3 to ASP@L5/ H.264 HP@L4.1 | ||
| Resolución de vídeo máxima: 1920x1080x30 | ||
| Codec audio compatibles MPEG layer 1/2, AC3, AAC | ||
| MKV | .mkv | |
| Codec vídeo compatibles: | MPEG1/MPEG2 MP@HL/MPEG4 SP@L3 to ASP@L5/ H.264 HP@L4.1 | |
| Resolución de vídeo máxima: 1920x1080x30 | ||
| Codec audio compatibles MPEG layer 1/2, AC3, AAC | ||
Pulse el botón MENU para acceder al menú principal. Los submenús son los siguientes:
Cambio de la lista de canales
instalación
Sistema de TV
instrumentos
Juegos
USB DVR
Pulse EXIT para salir de un submenú y pulse SALIR para salir del menú principal.
Modificación de la lista de cadenas
El Menu de Modificación de la lista de cadenas contien los siguientes sub-menus; Lista de Cadenas de TV, emisoras de radio y Borrar todo
Lista de canales de televisión
Puede ordenar y editar las cadenas en este menú.
Las siguientes herramientas están disponibles:
favoritos
cerradura
salto
movimiento
cambio
En "Editar", hay tres opciones disponibles:
tipo
Cambiar el nombre de
eliminar
También es posible seleccionar de la lista para el cambio (todos los canales, favoritos, etc.) Usando los botones ◀ / ▶. El cambio será salvado por salir del menú cambia de canal.

Modificación de la lista de canales
Favoritos
Es posible definir 8 grupos de canales favoritos. Una cadena se pueden clasificar en uno o más grupos.
- Pulse el botón FAV
- Seleccione un canal para la clasificación y confirme con OK.
- Seleccione un grupo de favoritos que corresponden a los botones ▲ / ▼ y confirme con OK. Prensa a la salida.
- Usted puede seleccionar varios canales y marcar grupos favoritos de esta manera.
Después de todos los canales están en la lista, pulse EXIT.

- Pulse el botón rojo.
- Seleccione un canal para bloquear y pulse OK. Es necesaria una contraseña. La contraseña es 0000. Consulte la página 33 para cambiar la contraseña. Después de introducir la contraseña correcta, la cadena se marca con un candado.
- Pulse EXIT cuando todos los canales a bloquear están marcados.
- Para acceder a los canales bloqueados, la contraseña es necesario.
salto
- Pulse el botón verde.
- Seleccione un canal para saltar con los botones ▲ / ▼ y confirme con OK. El canal seleccionado está marcado con una flecha.
- Pulse EXIT cuando todos los canales están marcados salto.
notas:
Los canales marcados con una flecha que se salta cuando el cambio de canal se realiza mediante los botones PR + / PR- / ▲ ▼ Para acceder a estos canales, introduzca el número de canales usando las teclas numéricas (0-9).
Modificación de la lista de canales
movimiento
- Pulse el botón AMARILLO.
- Seleccione el canal que desea mover y pulse OK.
- El canal seleccionado está marcado con dos flechas.
- Usando los botones ▲ / ▼, mover el canal seleccionado a la nueva ubicación.
Confirmar la nueva ubicación en la lista de canales con la tecla OK. - El canal aparecerá en esta posición.
- Pulse el botón EXIT cuando todos los canales deseados se vuelven a colocar.

text_image
TV Channel List All Channel FAV Lock Skip MOVE EDIT 0884 Channel 21/Europe 0886 QVC 0887 TELE 5 0888 Das Erste 0885 DAS VIERTE 0889 EinsExtra 0890 Phoenix 0891 arte DAS VIERTE 594000KHz/8K/16QAM PID: 737/738/737 GI: 1/4 FEC: 2/3cambio
Prensa Azul para ordenar, eliminar o cambiar el nombre de canales.
tipo
Esta opción le permite ordenar los canales de acuerdo a lo siguiente: Nombre (AZ) Nombre (ZA) Claramente / cifrados / Cerrado.
Pulse el botón rojo y seleccione la prueba usando los botones ▲ / ▼. Pulse Aceptar y los canales se ordenarán de acuerdo con el criterio seleccionado.
Cambiar el nombre de
Prensa Verde cambiar el nombre de una cadena. Seleccione el canal para cambiar el nombre utilizando los botones ▲ / ▼ y confirme con OK. Introduzca el nuevo nombre con el teclado virtual en la pantalla.
Las funciones disponibles en el teclado:
Se escribe con mayúscula AMARILLO / minúsculas
RED Eliminar una letra
BLUE Confirmar y guardar el nuevo nombre
Salir Salir sin guardar
Pulse EXIT para salir de la opción Cambiar nombre.
Modificación de la lista de canales
eliminar
Pulse el botón azul.
Seleccione un canal que desea eliminar y confirme con OK. El canal seleccionado se marcará con una cruz. Cuando todos los canales marcados para borrar, pulse EXIT.
Confirmar en el cuadro de diálogo, la eliminación mediante el botón Aceptar. Canales marcados se borrarán.
Lista de estaciones de radio
Operaciones en la lista de emisoras de radio son los mismos que los de la lista de canales de televisión.
eliminar todos los
Puede borrar todos los canales de televisión y emisoras de radio a la vez.
Al entrar en esta opción y confirme con OK. Confirmar en el cuadro de diálogo, la eliminación de todos los canales de televisión y las emisoras de radio serán borrados.
Pulse EXIT varias veces para salir de la configuración.
Instalación
Búsqueda automática
Búsqueda automática analiza todos los TV y las frecuencias de radio disponibles.
El "Está claro que sólo" permite buscar canales sólo está disponible sin suscripción. El receptor no está diseñado para descifrar los canales de pago, la lista de canales será más corto también.
Ir a "Buscar" utilizando los botones ▲ / ▼ y pulse el botón OK para iniciar la búsqueda. Si una lista de canales ya existe, aparecerá un diálogo pidiendo la confirmación de una nueva investigación que se retire de la lista existente.
notas:
Si el receptor no se encuentra todos los canales disponibles, reorientar la antena.
Problemas de recepción pueden ser resueltos mediante el uso de una antena más potente.
Aprenda sobre los tipos de antenas adaptadas a la situación.
Si utiliza una antena activa impulsada por el receptor, consulte la sección Configuración de la antena. (Ver página 31
Instalación
La búsqueda de canales
Para buscar una cadena dentro de un canal o una frecuencia específica, seleccione Búsqueda de Canales.
| Busqueda Por Canal Por Frequencia | ||
| Banda Seleccione la banda (UHF / VHF)en el que se lemite la cadena. | - | |
| Número de canal | Selecciones el canal que va a escanear | - |
| Frequencia - | Introduzca la frequencia de | busqueda. |
| Ancho de banda | - Seleccione el anocho de banda de | la cadena |
Las barras en la parte inferior de la página muestra la intensidad y la calidad de la señal del canal o la frecuencia seleccionada.
Ir a "Buscar" utilizando los botones ▲ / ▼ y pulse el botón OK para iniciar la búsqueda.
Ajuste la antena
Número de canal
Seleccionar un número de canal. La intensidad y la calidad de la señal aparezca. Esto le ayudará a hacer la correcta orientación de la antena.
DVB-T antena de +5 V
Para una antena activa impulsada por el receptor, seleccione "Activar". En otros casos, la opción debe ser desactivada.
LCN (Orden lógico de los canales)
Si el LCN se activa, los canales se ordenarán de acuerdo con los criterios del difusor y grabado durante la búsqueda.
El LCN es útil, por ejemplo, para cambiar los canales de SD a HD los canales cuando estén disponibles (por ejemplo: TF1 HD 1 en lugar de TF1 HD y Arte 7 en vez de Arte). Si las cadenas no están clasificados en el orden, verificar la activación de la LCN.
Configuración de sistema
lengua
En este menú se puede configurar el idioma utilizado en el receptor.
lengua
Establecidos por el idioma del OSD.
Primer / segundo idioma de audio
Los idiomas del programa se pueden seleccionar cuando se publique en versión multilingüe.
Idioma de los subtítulos
Configurar el idioma de los subtítulos.

Visualización de subtítulos
Seleccione "Activar" para mostrar automáticamente los subtítulos cuando estén disponibles.
teletexto
Establezca esta opción en el idioma del teletexto.
Sistema de TV
Este menú contiene las opciones para la resolución de vídeo, el tamaño de la imagen, la salida de vídeo y salida de audio digital.
Resolución de vídeo
Determinar la resolución de la salida de vídeo a través de HDMI y YPbPr.
Notas: Seleccione "HDMI / YPbPr" en la opción de salida de vídeo antes de que usted puede seleccionar una resolución de alta definición. También es posible cambiar la resolución durante la transmisión mediante el uso de la clave RES.
Relación de aspecto
Adaptar el formato de visualización de la pantalla seleccionando entre AUTO, 16:9, 4:3 PS y LB 4:3.
salida de vídeo
El "SCART RGB" para conectar el receptor al televisor a través del conector SCART. En este caso, el HD no está disponible.
Para ver la imagen de alta definición, debe seleccionar "HDMI / YPbPr".
Sistema TV
Salida de audio digital
En esta opción, es posible determinar el formato de la señal de audio mediante la selección de SPDIF (COAX) y / o HDMI.
Salida LPCM: salida de audio digital
Salida BS: Bitstream o RAW. Esta opción se selecciona cuando el receptor está conectado a un amplificador con un receptor de sonido envolvente a través de HDMI o salida de audio digital. Si no se escucha sonido a través de HDMI, seleccionar la salida LPCM.
Fecha y hora
Puede establecer la fecha y la hora en este menú.
región
Seleccione el país de residencia.
Ajuste automático del reloj
Se recomienda establecer esta opción para "activar" para obtener la fecha y hora automáticamente. El receptor recoge la información que transmite directamente por la emisora.
Hora GMT
La zona horaria se deben establecer correctamente para permitir que el receptor para utilizar la información como la fecha y la hora, mostrar el EGP, el programa de grabación.
El receptor no puede cambiar automáticamente al horario de invierno al horario de verano. En el cambio de hora, tenemos que cambiar al horario de verano 'on'.
Fecha y hora
Si el ajuste del reloj automático está "discapacitado", se puede ajustar manualmente la fecha y hora.
Temporizador
Consulte la página 19.
control de los padres
Para acceder a este menú, la contraseña es necesario. La contraseña por defecto es 0 0 0 0.
bloqueo del menú
Mediante el establecimiento de "on" la opción, los ajustes del menú es imposible a menos que se introduce la contraseña correcta.
cadena de seguridad
Es posible determinar qué canales se bloqueará (accesible sólo después de introducir la contraseña correcta).
Nota: La información sobre el límite de edad para un programa que no suelen ser reportados.
Control parental
Una nueva contraseña
Esta opción le permite establecer una nueva contraseña. Escriba la nueva contraseña y entrar de nuevo en que la demanda "Confirm Password" en la pantalla. La nueva contraseña se activa.
Ajustes OSD
Transparencia OSD
Determinar el nivel de transparencia de la OSD.
favoritos
Aquí es posible cambiar el nombre de grupos de 8 preajustes de canales favoritos.
Seleccione el grupo de canales favoritos para cambiar el nombre y pulse el botón OK. El teclado virtual en la pantalla. Introduzca el nuevo nombre y confirme con el botón AZUL.
Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas, pulse el botón AMARILLO. Eliminar las letras con el botón rojo.

text_image
Fav 1 Favorite Grd 2 Favorite Grd 3 Favorite Grd 4 Favorite Grd 5 Favorite Grd 6 Favorite Grd 7 Favorite Grd 8 Favorite Grd Rename Favorite Group 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SP ? < OK CAPS DEL OKAutomático de espera
Con el fin de ahorrar energía de acuerdo a las directivas europeas (PUE), el receptor está programado para ir al modo de espera después de 3 horas sin intervención del usuario (por ejemplo, cambio de canal). Un mensaje será mostrado antes de dormir.
Herramientas
El menú "Herramientas" contiene las siguientes opciones:
información
Restaurar la configuración de fábrica
Actualizado por USB
Quite el dispositivo USB de forma segura
información
Acceso a información sobre el hardware y el software del receptor.
Restaurar la configuración de fábrica
Para cancelar todos los ajustes y cambios realizados por restaurar la configuración por defecto de fábrica., Seleccionar e introduzca la contraseña y confirmar el cuadro de diálogo.
Actualizado por USB
Si es necesaria una actualización y disponible. Las instrucciones y el software para la actualización estará disponible en el sitio www.xoro.de.
Quite el dispositivo USB de forma segura
Se recomienda utilizar esta opción antes de desconectar el dispositivo de almacenamiento USB medios de comunicación el receptor. De esta manera, los datos encontrados en los medios de comunicación no están en riesgo.
Juegos
- Othello
- Sudoku

text_image
Game Othello SudokuUSB y Grabador digital
Este menú contiene las siguientes opciones:
reproductor multimedia Información del disco configuración PVR

reproductor multimedia Consulte la página 22.
Información del disco
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, es posible determinar qué partición es la opción de utilizar para la grabación. También es posible formatear y particionar el medio de almacenamiento USB.
Definir la partición de grabación
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, selecciónelo con los botones ◀ /▶ para la partición de grabación.
Pulse el botón azul.
La ventana de configuración DVR aparece. Seleccione con los botones ◀ / ▶ para usar la puntuación de ambos turnos y hora de grabación (ENR y recomienda MSD) o simplemente para el registro (inscripción) o sólo para el cambio de hora (Timeshift).
Después de la configuración de DVR, vaya a OK y confirme la configuración

USB y Grabador Digital
formato
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, seleccionar usando los botones
◀ / ▶ para formatear la partición.
Pulse el botón AMARILLO.
El "Formato" aparece.
Seleccione con los botones ◀ / ▶ para el sistema de archivos.
Ir a "OK" con la tecla ▼.
Confirme con el botón OK.
atención
Todos los datos, archivos y directorios se perderá durante el proceso de formateo. Nunca formato de un medio de almacenamiento que contiene datos importantes
Notas: el sistema de archivos FAT 32 es compatible con todas las computadoras y electrónica de consumo. Sin embargo, el tamaño máximo de archivo está limitado a 4 GB de medios de almacenamiento con una capacidad superior a 32 GB no funcionan con eficacia en el sistema de archivos FAT 32.
El sistema de archivos NTFS no puede ser reconocido por algunos sistemas operativos y productos electrónicos de consumo. No hay limitación en el tamaño del archivo.
PVR de configuración
Turno
Este menú le permite activar o desactivar el cambio de hora.
Tiempo de activar la función de desplazamiento está activo
Desactivar la función de cambio de hora está inactivo
Tiempo de grabación Mayús para
Aquí es posible determinar si en el entorno de grabación con el apoyo de el botón de grabación, mientras que el cambio de hora está activo:

Activar Si toda la secuencia ya está registrado en el cambio de hora está incluido en el expediente que apoye el botón RECORD.
Desactivar Si la grabación comienza sólo en el apoyo del botón RECORD. La secuencia ya está registrado en el cambio de hora no se guardarán.
Ver también la página 21.
Verifique la tabla de problemas y soluciones más communes antes de contactar con nuestro servicio técnico en España.
- Tél.: +34 91 570 5156 Mail: hificenter@hificenter.
| Sintoma | Solución |
| No recibir la TDT / Problema mosaico o teclados / imagen congelada | No llega la TDT a la regiónReorientar la antenaComprobar que la antena está enchufada (page 31)Rehacer la busqueda automáticaPoner una antena más potente |
| No hay imagen / No hay Color | Comprobar la conexión al TelevisorComprobar la configuración de salida de vídeo (página 32, clave RES páginas 11 a 17).El canal o emisión está encriptado |
| No funciona el mando a distancia | Cambiar las pilasUtilizar el mando dentro del radio de acción (5 metros , 30 ^a )El receptor de Infrarojos está expuesto a una luz fuerte |
| No hay sonido | Activar el sonido. Pulse el botón MUTE.Aumentar el volumen. Pulse el botón + VOL.Compruebe la conexión al televisor o el amplificador.Consulte la página 33, establece la salida de audio digital |
| No graba | No hay ningún dispositivo USB conectado.El medio de almacenamiento está lleno.Los medios de almacenamiento USB es demasiado lenta |
| La inscripción comienza a veces antes de pulsar el Registro | Desactivar la función Timeshift grabación . Ver páginas 21, 37. |
| El dispositivo USB no es reconocido | Ver página 14, compatibilidad de dispositivos USB |
| El receptor muestra la hora incorrecta | Ver pagina 33 configuración de la hora. |
| El receptor deja de funcionar después de 3 horas | Ver página 34, encendido/apagado automático |
| Laimagen es pequeña o está deformada | Ver página 32 Formato de la Imagen |
Información General
Fuente de alimentación AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo <9 vatios / <2 vatios en modo de espera
Dimensiones 235 x 127 x 36 mm
Peso 0,65 kg (mando a distancia incluido)
M3606A Ali chipset, memoria RAM 128 MB DDR II
Doble sintonizador
Entrada de frecuencia 174-230 MHz, 470-862MHz
Ancho de banda de 7 u 8 MHz
Impedancia de 75 Ω
Forma de onda QPSK, 16 QAM, 64 QAM
Espectro OFDM 2K y 8K
vídeo
Relación de aspecto 4:3 / 16:9
audio
Estándar de SO / IEC 11172 Nivel I y II
Frecuencia de muestreo 32, 44,1 y 48 kHz
conectores
HDMI, SCART (RGB), vídeo (CVBS), YPbPr
De audio digital (S / PDIF coaxial), estéreo (analógica / RCA)
USB USB 2.0 de alta velocidad
Otra entrada y salida de antena (IEC)
Condiciones de Uso
Temperatura de 0 a 40 °C
Humedad 50-90% (sin condensación)
En el caso de que los bienes adquiridos presenten un defecto que necesite reparación, MAS Elektronik podrá reemplazar o reparar el producto defectuoso a su elección. MAS Elektronik fabrica y repara utilizando componentes nuevos o equivalentes de acuerdo con las normas y prácticas en el área.

text_image
Technically unlimited MAS Elektronik AGEsta garantía limitada cubre los requisitos establecidos en la legislación vigente para las reclamaciones de garantía. Esta garantía limitada sólo es válida en el país donde se compró el producto. Sólo es válida si el producto ha sido importado en el país de compra por un socio o distribuidor oficial Xoro.
Esta garantía limitada no cubre acabados, accesorios o baterías, o daños causados por accidentes, mal uso, abuso, la suciedad, el agua, pérdidas en la batería, funcionamiento no deseado, uso o intento de ejecución por un servicio no autorizado o daño resultante de la actualización del firmware, excepto en los casos en que se otorgó el firmware oficial por el MAS Elektronik y Si la actualización del firmware se debe de añadir la funcionalidad prometió la compra. No vamos a tener en cuenta las reclamaciones de garantía sólo si el nombre, dirección de correo electrónico y número de serie han sido informados en nuestra página web antes de descargar la actualización del firmware.
La garantía de las baterías recargables (para dispositivos que utilizan este tipo de batería) es de 6 meses. Las baterías recargables como parte de las piezas de desgaste.
Esta garantía limitada excluye los daños causados por la pérdida o mal uso del dispositivo (solo o conectado a otro dispositivo), las lesiones a los clientes al usar el dispositivo y la fuerza mayor o por otras razones.
Para evitar el envío innecesario, gracias por visitar nuestro sitio web www.xoro.es o contacte con nuestro servicio al cliente al +34 91 5705156 por adelantado, muchos errores se pueden resolver sin necesidad de enviar su aparato.
Con el fin de completar adecuadamente la garantía o reparación, debe obtener un número de RMA, y si es necesario devolver la unidad en su embalaje original. Gracias ponerse en contacto con nuestro departamento de servicio al +34 91 5705156 para obtener el número de RMA.
Gracias a escribir el número RMA en el paquete. MAS Elektronik se reserva el derecho de rechazar cualquier paquete sin un número de RMA visible.
Para comunicarse con nosotros:
Email : info@xoro.es
Teléfono : +34 91 8594003
MAS Elektronik SARL
Teléfono: 95 5705156