TS8500PND - Navigateur TELE System - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS8500PND TELE System en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur TS8500PND TELE System
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Navigateur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS8500PND - TELE System y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS8500PND de la marca TELE System.
MANUAL DE USUARIO TS8500PND TELE System
gracias para haber elegido un producto TELE System. Si queréis siempre ser informados sobre últimas puestas al día, news y ofertas especiales por Su nuevo navegador portátil TS8500 PND, registradvos enseguida sobre el sitio:
www.telesystem.it
¡ATENCIÓN!
TELE System Srl comunica, que a causa de eventuales modificaciones software e/o hardwares habientes el objetivo de mejorar el producto, él podrían evidenciar leer incongruencias entre el contenido de este manual y el producto en posesión. Se aconseja, además, de utilizar la Guía completa al empleo le contenida en el CD en dotación o bien utilizar On-Line-Ayu (presente sobre cada panorámica)
¡ATENCIÓN!
CONTENT MANAGER: entre los contenidos del CD en dotación encontraréis el Content Manager, esta aplicación permitirá la llena gestión de Su navegador por Su PC. Se aconseja instalar la aplicación sobre Su PC y conectar el navegador al mismo medio hueco USB. Por ulteriores informaciones ligeras cuidadosamente el manual del Content Manager que encontraréis en el CD en dotación
¡ATENCIÓN!
El software de navegación posee una protección anti piratería "SD lock", por el que la licencia es atada a la SD card sobre el que éste es cargado. Se aconseja hacer una copia de la carpeta License de conservar como backup, se acuerda de nuevo, que ve la estructura de la SD lock, tal licencia sólo podrá funcionar y exclusivamente con la SD card en dotación al navegador
Uso en el Coche - Instalación del nuevo Air Mount Support
En dotación al navegador TS8500 PND encontraréis un nuevo sistema de instalación en el coche, tal soporte os permitirá una guía más cómoda, dando completa visibilidad sobre el parabrisas. El soporte deberá ser aplicado a una boquilla de aireación, por la instalación (del fig. A al fig. G) y lo eventual desengancho soporte (del fig. H al fig. M) se aconseja hacer aquí en seguida referencia a cuanto indicado:

Despegar los enganches móviles posteriores, desplazándolos hacia el interior. Luego posicionarlos a gustar. Aconsejamos utilizar la última posición

Progreso a la inserción como de figura, elegiendo a la derecha la boquilla o izquierda del conductor

Comprimir delicamente sobre la aleta superior de la boquilla elegida

Seguir comprimiendo hasta que se siente el click de los enganches

Desplazar verticalmente los bornes móviles superiores por una mejor estabilidad

Posicionar adecuadamente la palanca móvil inferior por una mejor estabilidad y ergonomía
F i g

Enganchar a tu navegador TS8500 PND con los adecuados ataques de la mascarilla en dotación
Después de haber despegado tu TS8500 PND, empujar hacia al interior un enganche
Despegar el enganche de la base del soporte y repetir la operación del fig. H, por el otro enganche
Fig. L)

Despegar completamente la base del
soporte
Despegar ambas los enganches de la
boquilla del aire
¡ATENCIÓN!
El aparato ha sido probado de modo profundizado y repetidamente en condiciones de guía normal. Se aconseja en todo caso apagar o limitar el aflujo de aire calda/fredda en la boquilla de aire elegido. ACONSEJAMOS, ADEMÁS, DE SÓLO DESENGANCHAR EL SOPORTE EN CASO DE ABSOLUTA NECESIDAD
Descripción del Navegador

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9
text_image
10 11 12 13- LED
- LCD Pantalla (Touch Screen)
- Tecla Stand by
- SD card slot
- Cofias
- Alimentación DC 5V
- ON/OFF
-
Vol + / -
-
Conexión exteriorizo GPS antenna
- RESET
- Speaker
- Touch screen pen
- USB Slot
Miscellaneous
El productor declina cada responsabilidad por daños a cosas e/o personas consiguientes de un empleo impropio del producto TS8500 PND o atados al fallido respeto de las advertencias y las notas integradas en la documentación técnica.
El empleo del navegador implica la aceptación y la observancia del contenido del presente manual.
El productor no contesta en caso de eventuales violaciones al código vial atado a lo el producto.
Los datos cartográficos le almacenados en el navegador podrían presentar discrepancias con respecto de los itinerarios reales. Eso es debido a los continuos cambios en la morfología vial. Algunas zonas además son caracterizadas, por muchos motivos, de una cobertura cartográfico mayor con respecto de otras.
Alimentación y recarga batería
Es posible alimentar al navegador conectándolo por el adaptador de coche a la toma accendisigari del coche o por hueco USB al PC. Sólo utilizar y exclusivamente los cables dotados en dotación.
Antes de instalar el aparato controlar la integridad del cable. Además controlar el conector por la toma del coche y la conexión al navegador. En caso el cable en alguna su parte resultara dañado, no conectes el aparato y reemplazar el cable.
Al momento de la adquisición la batería podría ser descargada, se ruega recargar completamente al navegador antes del empleo, además se acuerda que la batería puede ser también recargada calle USB con el cable en dotación
Instalación
- Instalar el aparato a vehículo firme y en condiciones de seguridad.
- Instalar el aparato de modo que no obstruir la visibilidad del conductor y de no causar peligros en caso de accidente.
- Controlar que el aparato no interfiera con los airbag u otros aparatos de seguridad del vehículo.
- Cerciorarse que el aparato esté bien enclavado al soporte antes de partir.
- TELESystem no contesta de ningunos eventual da causado por el usuario nell' instalación y disinstallazione del TS8500 PND sobre el vehículo
Durante la guía
- El conductor del vehículo es responsable del empleo del TS8500 PND en las correctas modalidades de funcionamiento.
- El usuario tiene que ignorar las indicaciones provistas por el TS8500 PND en el caso éste resulten en contraste con el código de la calle.
- No te encomiendes exclusivamente a las indicaciones vocales. Éstas podrían resultar no corregidas o no oportunas. Siempre considerar las informaciones dotadas como indicativas y respetar la de filiación policía de tráfico.
- Los navegadores del satélite proveen un simple auxilio a la guía y a la orientación. La correcta guía y la elección del recorrido mejor siempre le corresponden al conductor del vehículo.
- Durante el viaje es posible recibir informaciones vocales del tipo: " Tener la derecha " o bien " Entre 300 metros gira a la derecha "; estas indicaciones derivan de datos cartográficos que pueden resultar a veces poco pertinentes con la calle que está recorriendo. Poner particular atención en proximidad de rotundas o grandes cruces: las indicaciones vocales podrían no ser simples.
- No te distraigas durante la guía para consultar al navegador si éste comporta peligro por vosotros o por los otros.
- Para consultar al navegador pararse no en cuanto posible y por lo tanto actuar sobre los mandos del navegador.
- Efectuar exclusivamente las operaciones manuales sobre el navegador a vehículo firme.
- La precisión de la posición GPS, en condiciones de recepción optimal de la señal, es garantizada con un descarte de unos 15 metros.
Aviso de fotocontrol
La función de aviso de fotocontrol permite localizar y visualizar los fotocontroles situado a lo largo del recorrido.
Será visualizado el Menú inicial.
- Seleccionar Ajustes.
• Elegir Advertencias. - Elegir Advertencias camara velocidad para activar la relativa función y eventualmente settare el mismo segundo las mismas preferencias.
En el caso en que estén presentes de los fotocontroles a lo largo del recorrido será mandado un aviso. Tal aviso es representado de una "señal acústica" sonora y de un mensaje visualizado a pantalla, en cuyo es indicado el tipo de fotocontrol y la distancia a que es colocado.
¡ATENCIÓN!
La base de datos es rellenada libremente con datos procedentes de la red y de señales de usuarios. Por consiguiente TELE System declina relativamente cada responsabilidad a la corrección y a plenitud de tales datos, es a discreción del cliente el attivazione/disattivazione de tal servicio.
Modos de funcionamiento

text_image
Mens de navegación Fulse uno de los botones siguientes para buscar un destino. Iuscar dirección Historical Buscar POI Favoritos Mapa Ajustes Salir
text_image
Menu de navegación Buscar Ruta Gestión Ajustes Mapa SalaAl poner en marcha PND por primera vez, debe seleccionar si quiere iniciar el programa en el Modo sencillo o en el Modo avanzado.
Los dos modos funcionamiento de PND se diferencian principalmente por su estructura de menú y por el número de funciones disponibles. Los controles y formatos de las pantallas son los mismos.
- Modo sencillo: permite acceder únicamente a las funciones de navegación más importantes y a los ajustes básicos. El resto de los ajustes se fijan como valores óptimos para su uso habitual.
- Modo avanzado: permite acceder a todas las funciones de PND.
Esta guía se centra en las acciones del Modo simple. Si desea instrucciones detalladas de ambos modos, puede consultar el Manual de usuario.
Más tarde también podrá pasar de un modo de funcionamiento a otro:
- Para pasar del Modo sencillo al Modo avanzado: en la pantalla de inicio (Menú de navegación), toque

- Para pasar del Modo avanzado al Modo sencillo: en la pantalla de inicio (Menú de navegación), toque

text_image
Ajustes y Modo sencilloPantalla de inicio: el Menú de navegación

text_image
Menu de navegación Pulse uno de los botones siguientes para buscar un destino. Buscar dirección Historical Buscar POI Favoritos Napa Ajustes SalirDespués de seleccionar el Modo sencillo, aparecerá la pantalla Menú de navegación. Desde este punto se puede acceder a todas las opciones de PND.
El Menú de navegación ofrece las siguientes opciones:

- Toque
para especificar una dirección como destino.

- Toque para obtener una lista de destinos recientes.

- Toque para seleccionar uno de los puntos de interés guardados.

- Toque para obtener una lista de sus destinos favoritos.
- Toque Mapa para navegar o consultar el mapa.
- Toque Ajustes si desea personalizar el funcionamiento de su PND.
Navegación hasta una dirección

text_image
Enterar direction Italy Génova
text_image
Genous, Italy Lu- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 g w e r t y u i o p a s d f g h j k l x c v n m Espac
En el Menú de navegación, toque.
De forma predeterminada, PND propone el país o estado y la ciudad o población en la que se encuentra. Si es necesario, toque el botón con el nombre del país o el estado y seleccione uno diferente de la lista.
Modifique la población en caso necesario:
- Para seleccionar una población de la lista de poblaciones usadas recientemente, toque el botón.
- Para introducir una población nueva:
- Toque el botón con el nombre de la población o, si ha cambiado el estado o país, toque el

botón
-
Empiece a introducir el nombre de la población con el teclado.
-
Aparecerá la lista de resultados de la búsqueda:
- Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen en una lista.
- Toque Fin para abrir la lista de resultados antes de que aparezca automáticamente.
- Seleccione la población de la lista.

text_image
Longe Blungen Lettia. 6+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 File
text_image
Longo Biscagno Istria, a Genova Ira Amarir a Favoritos Mapa InfoIntroduzca el nombre de la calle:

- Toque
- Empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado.
- Aparecerá la lista de resultados:
- Tras introducir un par de caracteres, las coincidencias aparecen en una lista.
- Toque Fin para abrir la lista de resultados antes de que aparezca automáticamente.
- Seleccione la calle de la lista. Introduzca el número del inmueble:

- Toque
-
Introduzca el número del inmueble con el teclado.
-
Toque Fin cuando haya terminado de introducir la dirección.

El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque desde el menú Cursor. La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a navegar.
Navegación hasta un POI

text_image
Centro de búsqueda POI Cerca de dirección Cerca cursor Cercade potencia des Cerca destino En la nuta Búsqueda guardades
text_image
Select Pot Group 1/2 Todos en la categoría actual Aeropuerto Compras Contactos
En la pantalla Mapa, toque para volver al Menú de navegación.

En el Menú de navegación, toque.
Seleccione la zona alrededor de la que desea buscar los POI:

•: los POI se buscarán alrededor de la dirección definida.

•: los POI se buscarán alrededor del cursor.

• : los POI se buscarán alrededor de la posición GPS actual.

• : los POI se buscarán alrededor del destino de la ruta activa.

- : los POI no se buscarán alrededor de un punto determinado, sino en función de la distancia del desvío de la ruta activa. Esto puede resultar de utilidad si busca una parada que le haga desviarse lo mínimo de la ruta como, por ejemplo, gasolineras o restaurantes.
A continuación, aparecerá la lista de categorías de POI.

text_image
Besc POI 1/1 2.3km Bar Via di Canneto il Lungo. 35, Genova 16123 370km Via Firenze, 52, Ladispoli 00055 395km Via dei Bastioni, 10, Roma 00193 396km Yory Lungotevere in Sassia,, Roma 00165 Buccar Ord. per nombre
Puede reducir la búsqueda de las siguientes formas:
- Seleccione el grupo de POI (por ejemplo, alojamiento) y después, si le conviene, elija el subgrupo de POI (por ejemplo, hotel o motel).
- Para encontrar el POI en función de su nombre, toque teclado.
- Para enumerar todos los POI de un grupo de POI determinado, pulse ____ , y, a continuación,
Fin sin introducir las letras del nombre.
[opcional] Cuando aparezca la lista de resultados, puede cambiar el orden con los botones Ord por nombre o

Toque el POI que desee en la lista.

El mapa vuelve a aparecer con el punto seleccionado en el centro. Toque La ruta se calcula automáticamente y, a continuación, puede empezar a navegar.
desde el menú Cursor.
La pantalla Mapa

text_image
120 Roundabout 0.3mi 0.3 m 62 mm Liberg-Bundesstraße 8173
text_image
Via sin sombre.La pantalla más importante y más usada de PND es la pantalla Mapa. El mapa tiene el aspecto de un mapa de carreteras convencional. La flecha blue representa la posición actual, y la línea green muestra la ruta recomendada.
En la pantalla aparecen varios botones y campos de datos para facilitar la navegación. Sus funciones se explican en detalle en el Manual de usuario.
Durante el proceso de navegación, la pantalla muestra información de ruta y datos de viaje (imagen de la izquierda), pero cuando toca el mapa, aparecen botones y controles adicionales durante unos segundos (imagen a la derecha). La mayoría de las pantallas funcionan como botones.

2D o 3D: permiten alternar entre la visualización del mapa en el modo 2D (la vista clásica desde arriba hacia abajo) y en 3D (vista con perspectiva para la navegación).

: abre el Menú de navegación.
Si mueve el mapa, aparecerá el botón Tóquelo para volver a situar el mapa en su posición GPS actual.
¡ATENCIÓN!
- Tiernas el aparato fuera del alcance de los niños.
Las bolsitas de plástico de los embalajes pueden ser peligrosas. Para evitar asfixias, tener las bolsitas lejanas del alcance de los niños.
- En caso de empleo del aparato en presencia de temperaturas muy elevadas podría entrar en función un mecanismo de protección interior que provee al apagamiento automático. Tal mecanismo es necesario por la seguridad del usuario y por el salvaguardia de la batería del aparato.
- El aparato no tiene que ser instalado en lugares en que pueda venir a contacto con rociadas o bosquejos de líquidos o en entornos con alta tasa de humedad donde puedan formarse aguas de condensación.
- En el caso en que el navegador venga accidentalmente en contacto con líquidos, sacar enseguida la alimentación. No TOQUES al navegador con las manos primero que haya sido desconectado.
- Antes de proceder a operaciones de limpieza, despegáis la alimentación.
- Para limpiar el exterior del navegador, usar un paño blando y seco. Evitar el empleo de productos químicos o solventes.
- No disperses el producto nell'entorno para evitar potenciales daños por l'entorno mismo y la salud humana y para facilitar el reciclaje de los componenti/materiali contenidos en ello. Quien dispersa el producto en el entorno o lo echa junto a los rechazos comúnes es sancionable según las normas vigentes.

- El productor instituye un sistema de recuperación de los RAEE del producto objeto de colección separada y sistemas de trato valiéndose de instalaciones conformes a las disposiciones vigentes en materia.
- Llevar el producto más utilizable cerca de un centro de colección autorizado a administrar rechazos de instrumentaciones eléctricas y electrónicas en cuanto no puede ser unido a los rechazos comúnes, o bien siempre es posible recobrar al mismo distribuidor la instrumentación usada o a fin vida al acto de la adquisición de un nueva de tipo equivalente.
Stimate cliente,
Multemesc ca ai comparati produsul nostru TELE System. Pentru a cunoaste noi offerte de navigatore TS8500 PND, mergeti la adresa:
www.telesystem.it
ManualFácil