SOEHNLE 68038 9 - Dispositivo de masaje

68038 9 - Dispositivo de masaje SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 68038 9 SOEHNLE en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SOEHNLE 68038 9 - page 64
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sillón de masaje portátil
Marca Soehnle
Modelo 68038 9
Dimensiones (L x A x H) ~ 750 x 500 x 520 mm
Peso ~ 8,3 kg
Alimentación Fuente de alimentación YJS060A-1205000D, entrada 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1,5 A, salida 12 V / 5,0 A
Clase de protección II (doble aislamiento)
Funciones principales Masaje de cuello (rodillos), masaje de espalda (arriba/abajo/integral), masaje de aire comprimido de caderas (3 niveles), masaje vibratorio del asiento (3 niveles), función calor, programas automáticos I-III
Temporizador automático Apagado automático después de 15 minutos
Material del revestimiento Tejido (no especificado), funda no extraíble
Fijación Cintas de velcro para fijación al respaldo de la silla
Uso Interior, sobre silla de oficina o mueble con respaldo vertical
Cuidado y limpieza Limpiar con un paño húmedo y detergente suave; no sumergir, no usar productos agresivos
Instrucciones de seguridad No usar en agua, sobre piel húmeda, cerca de fuentes de calor, sobre áreas lesionadas; no recomendado para personas con marcapasos, mujeres embarazadas, etc.
Piezas de repuesto y reparabilidad Ninguna pieza reparable por el usuario; reparaciones solo por técnico autorizado
Contenido del embalaje Sillón de masaje, fuente de alimentación, manual de instrucciones
Garantía 3 años (presentando factura y cupón de garantía)
Servicio al consumidor Alemania: 0800 5343434 (gratuito), internacional: +49 2604 9770, de lunes a jueves 8:30-12:00 CET

Preguntas frecuentes - 68038 9 SOEHNLE

¿Cómo fijar el sillón de masaje a una silla?
Coloque el sillón de masaje sobre el asiento de la silla y fije las correas de velcro alrededor del respaldo. Asegúrese de que el respaldo sea lo suficientemente alto y que el aparato esté bien estable antes de usarlo.
¿Puedo usar el aparato en una cama o sofá?
No, el aparato debe usarse solo en posición vertical sobre una silla con respaldo. Está prohibido usarlo en una cama o sofá porque la presión sobre el cuerpo sería demasiado alta.
¿Cómo iniciar un masaje?
Conecte la fuente de alimentación y presione el botón de encendido/apagado del controlador. Luego seleccione un programa automático (I-III) o ajuste manualmente las zonas: cuello, espalda, cintura (airbag) o vibraciones. Puede activar el calor con el botón correspondiente.
¿Cuál es la duración máxima recomendada de uso?
La duración recomendada de una sesión de masaje es de 15 minutos. El aparato se apaga automáticamente después de este tiempo. Espere a que el aparato se enfríe antes de volver a usarlo.
¿Qué hacer si los rodillos de masaje giran lentamente?
Esto puede deberse a una presión excesiva del cuerpo contra el respaldo. Reduzca la presión sentándose menos firmemente contra el respaldo. Si el problema persiste, verifique que el aparato no se esté sobrecalentando.
¿Puedo usar el aparato si estoy embarazada?
Consulte imperativamente a su médico antes de cualquier uso. El aparato no se recomienda en caso de embarazo, marcapasos, enfermedades o después de una operación.
¿Cómo limpiar el sillón de masaje?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Limpie la funda con un paño húmedo y detergente suave. No use nunca solventes o abrasivos, y no sumerja el aparato en agua. El revestimiento no debe abrirse.
El aparato se apaga solo, ¿es normal?
Sí, es normal. El aparato está equipado con un temporizador de seguridad que lo apaga automáticamente después de 15 minutos para evitar sobrecalentamiento. Si el problema ocurre antes de los 15 minutos, desconecte el aparato durante unos minutos para restablecer la protección contra sobrecargas.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende aunque el indicador de la fuente de alimentación esté encendido?
Verifique que ha presionado el botón de encendido/apagado del controlador. Si no funciona, desconecte la fuente de alimentación unos minutos y vuelva a conectarla. Si el problema persiste, contacte con el servicio postventa.
¿Dónde puedo encontrar el manual completo o un servicio postventa?
El manual completo está disponible en el sitio web de Soehnle (www.soehnle.com). Para servicio al consumidor, llame al 0800 5343434 (Alemania gratuito) o al +49 2604 9770 (internacional) de lunes a jueves de 8:30 a 12:00 CET.

Preguntas de los usuarios sobre 68038 9 SOEHNLE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 68038 9 - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 68038 9 de la marca SOEHNLE.

MANUAL DE USUARIO 68038 9 SOEHNLE

INSTRUCCIONES DE MANEJO

BRUKSANVISNING

NAVOD KPOUZITI

HCTPYKUNI NO 3KCNJYATAUIN

SOEHNLE 68038 9 - 1

DE

Deutsch 3

English 14

Francais 25

Italiano 36

Nederlandse 47

Espanol 58

Svenska 69

Cesky 80

Pycckn

91

  1. Uso previsto 58
  2. Indicaciones de seguidad 59
  3. Indicaciones de mantenimiento 61
  4. Contenido de la entrega 61

  5. Descripción del aparato 62

  6. Puesta en marcha 64

  7. Uso 64
    8.Problemas-Causas-Soluciones 66

  8. Almacenimiento, transporte y revision periodica 66

  9. Datos&Tecnicos 67

  10. Conformidad 67
  11. Eliminación 67
  12. Servicio de atencion al cliente 67
  13. Garantía 68

1. Uso previsto

Con este asiento de masaje móvil puede hacer un masaje enequalquier momento y enequalquier lugar.

El asiento de masaje se pueda usar en una silla de oficina o cualquier(other tipo de asiento con respaldo vertical de alta suficiente y con bastante profundidad.

El masaje en el sentido más amplio, es uno de los remedios más antiguos de la humanidad. En general los masajes sirven para relajarlos musculos y mejorar el bienestar. Los masajes con este aparato poderen relajar o estimular y han sido probados para aliviar tensiones musculares y fatiga.

El aparato no pueda sustituir medidas Médicas o fisioterapiéticas. Por favor consulte con su-medico si no está seguro de que este aparato seaADEducado para usted.

El aparato sólo está Diseñado para un uso dométrico, no para fines commerciales, ni para el uso en hospitales o consultas Médicas.

Para poder aprovechar todas las ventajas de su aparato de masaje, léase el modo de empleo detenidamente y siga las instrucciones de cuidado y seguridad, para que este satisfecho con su aparato de masaje durante是多么 tiempo.

Le rogamos guarde estas instrucciones para uso ulterior - o quando ceda el aparato a Others personas.

Para mayor informacion consulte nuestra pagea web www.soehnle.com.

2. Indicaciones de seguridad

SOEHNLE 68038 9 - Indicaciones de seguridad - 1

Peligro

El uso Incorrecto puede occasionarpeligos que conduzcan a la muerte o a lesiones graves.

SOEHNLE 68038 9 - Peligro - 1

Advertencia

En ciertas situaciones, el uso inadequado puede causar lesiones y riesgos para la salute.

SOEHNLE 68038 9 - Advertencia - 1

Ojo!

El uso inadequado puede causar lesiones o daños materiales.

Indicaciones Informaciones importantes

Peligro

  • Este aparato funciona con la tension de la red. Por lo tanto, se aplican las mismas normas de seguridad que para cualquier(other aparato electrico:

  • Sólo haga funciona el aparato con la tension de alimentación española

  • Antes de uso, compruebe que todas las partes del aparato están en buena estado. En caso de defecto o mal funciona, apague inmediamente el aparato y desconnecte el enchufe de la red. Las reparaciones peuvent ser realizadas únicamente por un service de assistencia技术水平a autorizado. Nunca abra el aparato por su cuenta. Los componentes individuales de este aparato no peuvent ser desmontados, reparados o reconstruidos.

  • Utilice el aparato solo en lugares comple.

tamente secs y con el cuerpo seco - nunca en la banera, la ducha, encima de un fregadero lleno de agua, en piscinas, saunas o al aire libre.

SOEHNLE 68038 9 - Peligro - 1

  • Nunca utilizes el aparato cerca de fuentes de calor.
    No tire el cable por encima de cordes cortantes.
  • No tire del cable o del aparato para desenchufarlo o transporte.
  • Cuando no se utilizes el aparato, hay que desenchufarlo.
  • Cuando quiera deshacerse del aparato, deben inutilizarlo cortando el cable de alimentacion.

  • Este aparato no pueda ser utilisé por personas (sobre todos niños) con ciertas incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas con falta de experiencia o conocimientos, a no ser que este supervisados por un persona responsable o si han sido advertidos de las conditiones de seguidad y de UTILIZATION.

  • Asegürese de que los niños no realizen el aparato como un juguete.

SOEHNLE 68038 9 - Peligro - 2

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Al limpiar,onga是多么sciouso que ningun liquido entre en los interruptores o botones y que el aparato solo doit utiliserse en un ambiente absolutamente seco.
- No desmonte el aparato. No contiene partes que poderan ser reparadas por el usuario.
- La funda del aparato, es decir la cremallera, no pueda ser abierta. La reparación de los componentes internos que dareshervada a personal calificado.
- No inserte agujas u objetos punzantes en el aparato de masaje.
- Nunca utilise este aparato+junto con aparatos medico-electrónicos, sistemas electrónicos de ayuda a la vida como las máquinas de corazón o pulmon o aparatos moviles electrónicos realizados en medicina como electrocardiógrafos. Este aparato pueda causar una disfunción de los aparatos medico-electrónicos arriba mentionados.

Advertencias

  • Antes de utiliser este aparato, consulte un medico cuando

  • esté embarazada

  • teng a un marcapasos u除外

  • sufra de una enfermedad (como la gripe, fiebre, venas varicosas / varices, trombosis, ictericia, diabetes, inflamaci-ones, ciatica, hernias discales, etc)

  • recuperere de una enfermedad.

  • Nunca utilis el aparato con heridas abiertas, quemaduras, hematomas, hinchazones o similares.

  • Además, las articulaciones, columna vertebral, cabeza y otheras partes sensibles del cuerpo no pueda ser tratadas.
  • El aparato no se pueda usar bajo la influencia del alcohol.
    Detenga el masaje si es desagradable o doloroso.
  • Si记者表示 mucho tiempo Dolores en los musculos o las articulaciones, detenga inmediamente la aplicacion y consulte inmediamente con un medico.
  • Por laquia, nunca se pueda hacerFunciar el aparato bajo de una almachada, manta o similares. Nunca utilise el aparato en la cama, para evaporar de dormirse durante suutilizacion.
  • Si el cable de alimentacion está dañado,Debe - para evitar peligros - ser reemplazado por el fabricante, su servicios专业技术 o友善as人身vas增值ables.
  • El aparato dispone de superficies calientes. Las personas que son insensible al calor deben tener cuidado al usar el aparato.
  • El aparato dispone de superficies calientes. Las personas que son insensible al calor no peuvent usar el aparato más de 15 Minutes o poder usar solo bajo supervisión.

Nunce utilise el aparato sin funda.

Ojo!

  • Los movimientos de todas las partes no peuvent ser bloqueados.
  • El dispositivo puede ser utilisé sólo en posición vertical, es decir, nunca acostado como por exemple en la cama o en el sofa, para que la presión sobre el cuerpo no seablemado fuerte.
    No lo utilise en vehículos durante los desplazimientos.

Indicaciones

  • Si utilizes el dispositivo solo antes de irse a la cama, recuerde que un masaje es estimulante y pueda causar insomnio.
  • Apagado automatico antes de 15 horas, lo que corresponde a la duración optima de una unidad de masaje, que tiene un efecto Beneficioso para el cuerpo.

3. Indicaciones de mantenimiento

  • Limpie el aparato solo con un paño humedecido con un detergente suave.

Peligro

SOEHNLE 68038 9 - Peligro - 1

  • Desenchufe el aparato ycede que se enfrie primo, antes de limpiarlo.
  • Utilice el aparato solo cuando está Completely seco.
  • La funda del aparato, es decir la cremallera, no pueda ser abierta. La limpieza de los componentes internos es reservada a personal calificado.

Ojo!

  • En ningun caso emplee productos de limpieza corrosivos o abrasivos y nuncasumerj el aparato en el agua.

SOEHNLE 68038 9 - Ojo! - 1

4. Contenso de la entrega

Asiento de masaje con superficie de asiento, adaptor, modo deemple.

5. Descripción del aparato

Asiento de masaje

  1. Rodillo para el masaje del cuello
  2. Zona de masaje en la espalda
  3. Masaje por presión de aire en la cadera
  4. Zona de masaje por vibracion (asiento)
  5. Mando
  6. Bolsa para el mando
  7. Entrada para el adaptor
  8. Adaptador
  9. Correa de fijación

SOEHNLE 68038 9 - Asiento de masaje - 1

SOEHNLE 68038 9 - Asiento de masaje - 2

Mando

  1. On/Off
  2. Programas automaticos I - III On/Off
  3. Masaje de cuello Hacia la derecha / izquierda / Off
  4. Ajuste de alta del masaje del cuello
  5. Masaje de espalda completo/arriba/abajo/off
  6. Aplicacion de calor
  7. Masaje de la cintura Nivel I - III / Off
  8. Masaje del asiento por vibracion Nivel I - III / Off

6. Puesta en marcha

Siga elorden del modo de empleo.

Fijación del asiento de masaje

El asiento de masaje se pueda uti- lizar en una silla de oficina oequalquier除外 asiento con respaldo verticaldealtitude suficiente.La practicacafijacion con velocro impide queel asiento de masaje resbale duran-teel uso.

SOEHNLE 68038 9 - Fijación del asiento de masaje - 1

Conexión a la toma de corriente

Conecte el enchufe del adaptor a la toma y el enchufe de bajo tensión con la entrada de baja tensión al asiento de masaje.

Advertencia

Por razones de seguidad,utilice el asiento de masaje solo con el adaptorado incluido y no con除外.

7. Uso

Antes de empezar la aplicación, sientese con cuidado encima para probarlo. En posición de reposo, los cabezas de masaje se.Encuentran en la region lumbar. Apóyese con cuidado contra el respaldo, para saber la presión que deseaocular.

SIENTese francamente en el fondo, para que los cabezales de masaje no pasen por encima de la columna vertebral. Gracias a la superficie de asiento amovable, el asiento de masaje se coloca fácilmente en todas las sillas estandares.

Encender/Apagar

Enciende el aparato con el boton on/off.

Selección del tipo y de la zona de masaje

El aparato dispone de differentestips y zonas de masaje, con differentes posibilidades de uso cada vez.

1. Programas automaticos I - III

Para cada uno de los programas de masaje automatico, las zonas de masaje son tratados de manière diferente. Al encender, el programa automatico I está preprogramado.

2. Aplicación, ajuste y apagado individual de las zonas de masaje y de la funciona calor

Masaje de nombre

Pulsando repetidamente el botón de funciona "Neck", se pueda determinar la orientación de los cabezas de masaje o apagar el masaje de cuello. Con los botones para el ajuste de alta (7/8) puedeaabdar la alta que más le convenga para los cabezas de masaje.

Masaje de espalda

Pulsando repetidamente el botón de funciona "Back", pueda elegir entre la espalda completa, la parte superior, la parte inferior, o apagar la funciona "masaje de espalda".

Masaje de la cintura

Pulsando repetidamente el botón de funciona "Airbag", pueda elegrir entre 3 niveles de masaje por presión de aire lateral o apagar la funciona.

Masaje por vibracion (asiento)

Pulsando repetidamente el botón de funciona "Vibration", puede elegir entre 3 niveles de vibración o apagar la funciona.

Funcion calor

Después de elegir el tipo de masaje, se pueda aplicar calor mediente el botón calor.

Se aconseja un tiempo de 15 min. para un masaje de espalda.

Por estarzon, el aparato se apaga automatistically afteres de este tiempo.

Apagar

El aparato se apaga mediante el botón on/off o automatístico al cabo de 15 min.

Los cabezas de masaje se desplazan a la posicion inicial.

Desenchufe el aparato.

8. Problemas - Causas - Soluciones

Problema Causa Soluión
Los cabezas de masaje giran lentamenteCabezas de masaje demasiado cargadosNo apretar el cuerpo tan fuerte
El aparato no se enciendeEl aparato no está enchufadoEnchufar el aparato y encenderlo
No se pueda en-cender el aparato, aúnque elindicador de funciona bajo el adaptador está encendidoEl aparato quizás no está encendidoEncienda el aparato mediante el botón on/off y selección una zona de masaje.
La protección contra la sobrecarga está quizás activada.Desenchufe el aparato y enchufelo de nuevo al cabo de algunos horas

9. Almacenimiento, transporte y revisión periodica

  • Cuando no utilise el aparato de masaje, conservelo en un lugar seco.
  • Deje que se enfrie el aparato antes de guardarlo.
  • Verifique el aparato regularmente para detectar signos de desgaste o daños.
  • Cuando el aparato mueste signos de desgaste o mal configuracion, le rogamos lo lleve a su distribuidor. El le ayudar.
  • Durante el almacenimiento, noonga objetos pesados encima del aparato, que podrjan dañar o romper ciertos elementos del aparato. No seonga de pie encima del aparato.
    No haga caer el aparato. Se podríadafar.
  • Transporte el aparato de masaje con cuidado.

10. Datos&Tecnicos

Diminiones 750 / 500 / 520mm

Peso \~8,3 kg

Potencia: fuente de alimentacion: JS060A-1205000D

Input: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz, 1.5A

Output: 12V = 5.0A

SOEHNLE 68038 9 - Datos&Tecnicos - 1

El aparato llama un doble aislamento y cumple con la clase de proteccion 2.

11. Declaración de conformidad

SOEHNLE declares que este aparato está conforme con los requisitosfundamentales y con lasdemasdispositionscorrespondentes de la norma 2004/108/EC y 2006/95/EC.

La declaración de conformidad CE se pueda ver en www.soehnle. com.

12. Eliminar aparatos electricos usados

SOEHNLE 68038 9 - Eliminar aparatos electricos usados - 1

Después de su vidautil, hay que deshacerse de este aparato de acuerdo con la directiva sobre aparatos viejos electricos y electrónicos 2002/96/CE - RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).

El symbolo encima del producto o de su embalaje indi

ca que este producto no pueda ser tratado como basura domestica normal, sino que hay queentarlo en un deposito de recogida donde se reciclen aparatos electricos y electrónicos.

13. Servicio de atencion al cliente

Para preguntas y sugerencias, nuestro personal del service de atencion al cliente queda a su entera disposicion:

Alemania Tfno: (08 00) 5 34 34 34 (gratis)

Internacional TIfno: +49 26 04 97 70

Lunes a viernes De 09:00 h a 12:00 h CET

Para contactarnos por escrito, le rogamos rellene el formulario decontacto en nuestra pagea web SOEHNLE www.soehnle.com.

14. Garantía

SOEHNLE concede una garantía de 3 años desde la Fecha de compra para la solución gratuite de defectos de material o fabricación mediante reparación o sustitución. Conserve el comprobante de compra y el certificado de garantía. En caso de reparación o sustitución dentro del periodo de garantía, devuelva el aparato a la tienda donde lo comprójuven con el certificado de garantía y el comprobante de compra.

Certificado de garantía

SOEHNLE 68038 9 - Certificado de garantía - 1

Nombre, Apellidos

Calle

C.P., Localidad

Fecha de compra

Motivo de reclamación

Comerciante

VIKTIGA ANVISNINGAR! SPARA BRUKSANVISNINGEN. DU KAN BEHÖVA DEN SENARE!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOEHNLE

Modelo : 68038 9

Categoría : Dispositivo de masaje