DAITSU APD12HR - Aire acondicionado

APD12HR - Aire acondicionado DAITSU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato APD12HR DAITSU en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 2 preguntas
Notice DAITSU APD12HR - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre APD12HR DAITSU

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cuál es el ícono que representa el modo calefacción en el control remoto del aire acondicionado DAITSU APD12HR?
Preguntas Frecuentes - 21/04/2026
Respuesta Notice-Facile

En el control remoto de su aire acondicionado DAITSU APD12HR, el ícono que indica el modo calefacción generalmente se representa con un símbolo que evoca el calor:

  • Un sol, que simboliza el calor y la alta temperatura.
  • O una llama, que también es un símbolo común para la calefacción.

Cuando selecciona este modo, el aparato funciona para calentar la habitación. Si no ve claramente este ícono, verifique los botones de modo en el control remoto, a menudo marcados con símbolos, y busque el que corresponda a estas descripciones.

Responder (sé el primero)
¿Cómo activar el modo calefacción en el aire acondicionado DAITSU APD12HR?
Preguntas Frecuentes - 21/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Para activar el modo calefacción en su aire acondicionado portátil Daitsu APD12HR, que funciona como bomba de calor, siga estos sencillos pasos:

  • Encienda el dispositivo presionando el botón POWER ubicado en el panel de control o en el control remoto.
  • Presione el botón MODE repetidamente hasta que la luz indicadora HEAT (Calefacción) se ilumine en la pantalla. Con cada presión, recorrerá los modos en el siguiente orden: AUTO, COOL, DRY, FAN y HEAT.
  • Configure la temperatura deseada utilizando los botones ADJUST “+” o “-”. Puede seleccionar una temperatura entre 17°C y 30°C (o 62°F a 88°F). En modo calefacción, el dispositivo calentará la habitación para alcanzar la temperatura que ha configurado.
  • Ajuste la velocidad del ventilador (opcional) presionando el botón FAN SPEED si desea modificar la potencia del flujo de aire. Nota: en algunos modelos, la velocidad del ventilador no se puede ajustar en modo calefacción.

El aire acondicionado Daitsu APD12HR cuenta con una función de gestión inteligente de la energía: cuando la temperatura ambiente es inferior a la que ha configurado, la bomba de calor se activa automáticamente. El modo calefacción es particularmente efectivo para habitaciones de hasta 30 m² y mantiene un confort óptimo mientras respeta la clase energética A del dispositivo.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APD12HR - DAITSU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APD12HR de la marca DAITSU.

MANUAL DE USUARIO APD12HR DAITSU

En el encontrará muchos consejos útiles sobre como usar ymantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una série de sencillas tareas deostenimiento, se ahorrará mucho tiempo y dinero a lo largo de la vidautilde su unidad. En la guía de resolution de problemas encontrará muchas respuestos a problemas habituales. Si en primer lugar comprueba la tabla de resolution de problemas, quizás noonga que llamar al servicios técnico.

Read This Manual

Dentro del manual encontrará todos los consejos útiles sobre como utiliser ymantenercorrectamente suinstitution de aire acondicionado. Si realiza una série de sencillas tareas demantimiento, se ahorroará mucho tiempo y dinero a lo largo de la vidautilde suinstitution.Antes deponer en marcha este aparato,lea atentamente las instrucciones y guarde elmanualpara un uso futuro.

Lea este manual

Dentro del manual encontrará muchos consejos útiles sobre como usar y tener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una série de sencillasareas de mantenimiento, se ahorroará mucho tiempo y dinero a lo largo de la vidautilde su unidad. Encontrará muchas respectas a problemas habituales en la tabla de consejos localización de averías. Si consulta primero这是我们 Tabla de localización de averías,uede que no necesite llamar al serviceño Tecnico.

DAITSU APD12HR - Lea este manual - 1

PRECAUCION

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que carezcan de experiencia o conocimientos siempre que estén bajo supervisión o hayan sido informados de como usar el aparato de forma segura y entender los riesgos que corre. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin la supervisión de unadulto. (aplicable en los paises europeos)
  • Este aparato no de ser utilisé por personas (o niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o que no sepan como utiliser, salvo que una persona responsable de su seguridad las supervise oinstruya acerca del uso correcto del aparato. (aplicable en otros País, excepto los País europeos)
  • No permitted that los niños jueguen con el aparato.
  • Si se estropea el cable de alimentacion, debe reemplazarlo por othero el fabricante, un representante de service del本身就是 o una persona qualificada para evacar riesgos.
  • Este equipo deben ser instalado de conformidad con las regulaciones electricas naciales.
  • No instale el aire acondicionado en estencias humedes como baños o habitaciones de la colada.
  • El aparato con calefactorélectricodebeser instaladoalmenos1metrode distancia demateriales combustibles.
  • Póngase en contacto con un servicios专业技术o autorizzato para la reparacion o el mantenimiento de estaunidad.
  • Póngase en contacto con el instalador autorizados para la instalación de esta unidad.

El diseño y las specifications están susjetos a Cambios sin previo avisao a fin de mejorar el producto. Consulte al personal de ventas o al fabricante para mas detalles.

APD-9CR PORTÁTIL SOLO FRÍO
APD-12CR PORTÁTIL SOLO FRÍO
APD-12HR PORTÁTIL BOMBA CALOR

OBSERVACION DE CARACTER SOCIAL

Observación de character social. 2

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Normas de seguridad 3

CondiOn de functiOnamento 3

Informacion electrica 4

IDENTIFICACION DE LAS PARTES

Accesorios 4

Partes de la unidad 5

CHARACTERISTICAS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Instrucciones de funciona del control electrico 6

Instrucciones de funciona . 7

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Localizacion 9

Instalacion del systemapara ventilana 9

Instalacion de la manguera de desague 12

Desague de agua 13

Cuidoymantenimiento 14

CONSEJOS PARA LA RESOLUCION DE PROBLEMAS

Resolucion del problema 15

NOTA

Los datos de clasificacionindicados en la etiqueta energetica estan basados en las conditiones de prueba de instalacion de un conductor de salute de aire sin alargar y sin los adaptadores A y B (el conductor y el adaptorador Y B estan incluidos en la tabla de accesorios del Manual de instrucciones) Vease la figura de la derecha.

DAITSU APD12HR - NOTA - 1

Cuando utilise este aparato de aire acondicionado en un País europeo, deben Respectar las siguientes normas:

ELIMINACION: No elimine este producto como residuo no clasificado. Se requiere la recogida separada de este tipo de residuos para someterlos a un tratatorio especial.

Está prohibido deshacerse de este aparato lanzándolo a la basura domestica.

Para deshacerse de este aparato existen varias posibilidades:

A) La autoridad local tiene establishos sistemas de recogida para los residuos electrónicos que resultan Gratis para el usuario.
B) Cuando adquiera un producto nuevo, el minorista deben acceptor el producto viejo de manera gratuite.
C) El fabricante acceptorá el aparato viejo para deshacerse de él de manière gratuite para el usuario.
D) Dado que los productos viejos contienen componentes valiosos,可以更好 ser vendidos aencias.
ellos que se dediquen al reciclado de piezas de metal.

Abandonar este tipo de residuos en el bosque o en parajes naturales supone un peligro para su salute, ya que las sustancias peligrosas son filtradas al suejo y acaban entrada en la信箱 alimentaria.

DAITSU APD12HR - NOTA - 2

PRECAUCION

  • Este aparato no debe serutilado por personas (o niños) concapacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o que no sepan comoutilizarlo, salvo que una persona responsable de suutenidad las supervise o instruya acerca del uso correcto del aparato.
  • No permitted that los niños jueguen con el aparato.

Normas de seguridad

Para evaporar danos al usuario u otheras personas o daños materiales, deben seguirse lassiguerentes instrucciones. Un funciona incorrecto por hacer caso omiso de estas instrucciones pueda causar danos.

Haga siempre este Nunca haga este

  • El aire acondicionado se deben utilizar de/DDa, por ejemplo, condensation, salpicaduras de agua, etc. No instale ni guarde el aire acondicionado en lugares donte poder caer al agua u或者其他 liquidos. Desconectelo de inmediato.
  • Transporte siempre el aire acondicionado en posicion vertical y'utilico sobre superficies estables y niveladas.
  • Aquege el aparato cuando no lo utilizes. Póngase siempre en contacto con una persona@cualificada para qualquier reparacion. Si el cable eletrico está dañado,debe ser reparado por una persona debidamente@cualificada.
  • Deje un espacio libre minimo de 30 cm alrededor de launidad con besoin a pareces, muebles y cortinas.
  • Si launidad recibe un golpe cuando está en funciona, apáguela y desconectela de inmediato de la corrente electrica.

  • No instale el aire acondicionado en estencias humidas como baños o habitaciones de la colada.

  • No toque la unidad con las manos mojadas o humedes, o descalzo.
  • Utilice solo los dedos para pulsar los botones del panel de control.
  • No extraigaaculara tapa fija.No utilise)nunca este aparato si no funciona correctamente o si se ha caido o ha resultado dañado.
  • No utilise nunca el enchufe para encender o apagar launidad.
  • Utilice sempre el interruptor del panel de control.
  • No cubra ni obstruya las rejillas de entrada o calidad.
  • No utilise produits químicos peligrosos para limiar la unidad. - No utilise la unidad en presencia de sustancias inflamables como alcohol, insecticides, gasolina, etc.
  • Nocede que los niños toquen la unidad sin supervisión.
  • No utilise este producto para faciniones distinctas de las que se describen en este manual de instrucciones.

Ahorro de energia

  • Utilice launidad en estancias del tiempo recommendado.
  • Instale launidad deundry que el mobiliario no obstruya el flujo de aire.
  • Corra las cortinas durante las horas de más sol del día.
  • Mantenga limpios los filtros.
  • Cierre puertas y ventanas para mantener dentro el aire frío ydaughter el caliente.

Condición de funciona

  • El aire acondicionado se debe hacerFuncionar Dentro del rango de temperatas que se indica a continuacion:
MODO TEMPERATURAMBIENTE
REFRIGERACION 17°C(62°F)~35°C(95°F)
SECADE 13°C(55°F)~35°C(95°F)
CALOR (tinyo bomba de calor) 5°C(41°F)~30°C(88°F)
CALOR (tinyo calor electrico) <30°C/88°F

Herramientos recomendadas para instalar el kit de la ventsa

  1. Destornillador (Phillips de tamanio mediano)
  2. Cinta metrica o regla
  3. Cuchillo o tjeras
  4. Sierra (en caso de que la ventana seonga queURTAR porque la ventana es demasiado estrecha para una instalacion directa.

WARNING Por tu seguridad

  • No guarde ni utilise gasolina u altri vaperes y liquidos inflamables cerca de este orialquier other aparato.
  • Eviterialquier peligro de incendio o descarga elctrica.Noutilice alargadores ni adaptadores. Noextraiga ninguna clavija del cable elctrico.

WARNING Información electrica

  • Asegürese de que la corriente electrica sea la adecuada para el modelo que ha escogido. Encontrará esta informacion en la placac de characteristicas, que se enquiryra en un lateral de la carcasa y detrasc de la rejilla.
  • Asegürese de que el aire acondicionado está connectado a tierra. Para minimizar los peligros de descarga electrica e incendio, es importante la toma de tierra. El cable electrico es de tres clavijas para.Ofrecer proteccion contra descartas electricas.
  • Su aire acondicionado debe connectarse unicamente a tomas de corriente con toma de tierra. Si la toma de corriente que prevé utiliser no está bien connectada a tierra ni protegida por un fusible temporizzato o un disyuntor, contacte con un electricistarialico para que le instale la toma de corriente adequaca.
  • Asegürese de que pueda acceder a la toma de corriente tras instalar la unidad.

Accesorios

PIEZAS NOMBRE DE LAS PIEZAS CANTIDAD
0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 / pc
Adaptador de escape para pared A(*) 1 pc
Adaptador B (boca redonda)(*) 1 pc
Tapón de expansión y tornillo de madera (*)4 / pc
Sello de espuma 3 / pc
Control remoto y pilas (Sólo para modelos con control remoto)1 pc
Manguera de drenaje y adaptorador de la manguera de drenaje (*)1 pc

NOTA: Piezas.optionales (^*) , no disponibles en algunos modelos

  • Compruebe que el paquete contiene todos los accesos y consulte la forma de uso de los mismos en las instrucciones de instalacion.

NOTA: Todas las imagenes que aparecen en este manual se incluyen unicamente a modo explicativo. Su aire acondicionado
puede ser ligeramente differente. Prevalecera la forma de su unidad.

PARTES DE LA UNIDAD

Frente

DAITSU APD12HR - Frente - 1
Fig. 1

  1. Panel de mandos
  2. Aletas horizontales (orientables automatistically)
  3. Ruedas
  4. Asa (a ambos lados)

Posterior

DAITSU APD12HR - Posterior - 1
Fig. 2

  1. Filtro de aire superior (detrás del panel)
  2. Entrada de aire superior
  3. Salida de aire
  4. Salida de drenaje (solo para el Modelo de bomba de calor)
  5. Toma del cable electrico
  6. Hebilla para el cable electrico (Utiliza solo cuando se guarda la unidad)
  7. Salida de drenaje de la bandeja inferior
  8. Enchufe electrico (Utilido solo cuando se guarda la unidad)
  9. Filtro de aire inferior (detrás del panel)
  10. Entrada de aire inferior
  11. Salida de drenaje

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRONICO

Antes de empezar, familiaricese con el panel de control y el control remoto y todas sus functions, despues siga los symbolos de las functiones que deseee activar. La unidad se possible controlar desde el panel de control unicamente o junto con el control remoto.
NOTA: Este manual no incluye el funcionaamento del control remoto, consulte Instrucciones del control remoto>> incluidas en el embalaje de la unidad.

DAITSU APD12HR - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRONICO - 1
TABLEERO DE MANDOS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Fig. 3

NOTA: En algunos modelos, el botón SLEEP (sueño) se ha substituido por el botón ECO.

1. Botón POWER

Encendidoyapagadodelaparato.

2. Botón SLEEP/ECO (sueño/eco)

  1. Botón FAN/ION I(ventilador/iones) (ION es optional) Control de la velocidad del ventilador. Presione para seleccionar la velocidad del ventilador, en quatre pasos LOW (baja), MED (media), HI (alta) y AUTO (automática).

El indicator de velocidad del ventilador se illumina para differedes ajustes del ventilador excepto la velocidad AUTO. Cuando seleccione la velocidad AUTO, todos los indicadores del ventilador se apagaran.

NOTA: Presione este boton durante 3segundos para起初 la function ION. El generator de iones está cargado de energia y&audayeliminar elpolen ylas impurezas del aire, atrapandolas en el filto. Presione el boton de nuevo durante 3segundos para detener la function ION.

4. Botón UP (+) y DOWN (-)

Utilido paraaabstar(aumentar/reducir)la temperatura a intervals de 1^ en un rango de 17^ a 30^ o el ajuste del TIMER (temporizador) en un rango de 0\~24h. Boton UP (+) yDOWN(-)

NOTA: La temperatura se pueda estar en grados Fahrenheit o grado centigrados. Para hacer de un valor aarlo, mantenga pulsados los botones de arriba y abajo al mesmo tiempo durante 3segundos.

5. Botón的选择器 MODE

Selección el modo operativo apropiado.
Cada vez que presione el botón, se selecciónará un modo en unorden que va de AUTO (automático), COOL (frío), DRY (seco), FAN (ventilador) y HEAT (caliente) (refrigeración solo modelos sin) El indicator de modo se illumina para los differentes ajustes deodos.

6. Botón TIMER

programa de tiempo de parada AUTO OFF (parada automatica), conjuntamente con los botones + y -. El indicator de temporizador de encendido/apagado se illumina durante la configuración.

7. Botón SWING

(Sólo aplicable a los modelos con función de oscilación automatica) Utilido para iniciar la funciona swing automatística. Cuando la operación está activada, pulse el botón SWING para detener la rejilla en el ángulo deseado.

8. Visualización de los LED

Muestra la temperatura establecida en " ^ 心 C " o "F" (oF no aparece) y la configuracion del temporizador automatico.

Si el aparato funciona en modo de SECADE o de VENTILADOR, indica la temperatura de la sala.

Códigos de error yIELDode proteccion:

E1- Error del sensor de temperatura ambiente-Desconecte launidad y conectela de nuevo. Si el error persististe, llame al servicios专业技术.
E2- Error del sensor de temperatura del evaporador. Desconecte launidad y conectela de nuevo. Si el error persististe, llama al servicios专业技术.
E3- Error del sensor de la temperatura del condensador. Desconecte launidad y conectela de nuevo. Si el error continua, llame al servicios专业技术 (en algunos modelos)
E4- Error de communicator del panel de visualización-Desconecte launidad y conectela de nuevo. Si el error persististe, llame al serviceístico.
P1-La bandeja inferior está llena. - Conecte la manguera de drenaje y drene el agua acumulada. Si el error persiste, llama al servicios专业技术.

9. Función FOLLOW ME/TEMP SENSING (optional) (seguiniento/sensor temperatura)

NOTA:Estamericano sepuedeactivardesedel controlremoto.Elcontrolremoto sirve comotermostato remoto que permite el control preciso de latemperatura en el lugaronde este situado.

Para activar la funciona Follow Me/Temp Sensing (seguiniento/sensor temperatura), dirija el control remoto hacia la unidad y presione el boton Follow Me/Temp Sensing. El control remoto muestra la temperatura real en su ubicacion. El control remoto enviará esta seals al aire acondicionado cada 3 horas hasta que se pulse de nuevo el boton Follow Me/Temp. Si la unidad no recibe la seals Follow Me/Temp Sensing durante un intervalo de 7关键时刻, la unidad pitará para indicar que el modo Follow Me/Temp Sensing ha conclusido.

10. Función POWER MANAGEMENT (gestion de la energia)

Cuando la temperatura ambiente es más baja (modo refrigeración) o más alta (modo calefacción) que la temperatura programada para un periodo de tiempo, launidad activará automatistically la función de gestion de la energia. El compresor y el motor del ventilador se detiene y el indicador de gestion de la energia se illumina. Cuando la temperatura ambiente es más alta (modo refrigeración) o más baja (modo calefacción) que la temperatura programada, launidad desactivará automatistically la funciona de gestion de la energia. El indicador de gestion de la energia se apaga y el compresor y (o) el ventilador se ponen en marcha.

Instrucciones de funciona Funcionamento en modo REFRIGERACION

  • Pulse varias vezes el boton de "MODE", hasta que se encienda el piloto de "REFRIGERACION".
  • Pulse los botones ADJUST "+" or "-" para seleccionar la temperatura que desee. La temperatura se pueda establecer en un rango de 17^ - 30^ .
  • Pulse el botón "FAN SPEED" para escoger la velocidad del ventilador.

Funcioncimiento HEAT (caliente) (refrigeración solo modelos sin)

  • Pulse el botón de "MODE", hasta que se enciende el piloto "CALEFACCION"
  • Pulse los botones ADJUST "+" or "-" para selectionar la temperatura de sala que desee.Esta temperaturaDebe estar compendiosa entre 17^ - 30^ / 62^ - 88^ (o 86^ ).
  • Pulse el botón "FAN SPEED" para fjjar la velocidad del ventilador. En algunos modelos, la velocidad del ventilador no se pueda ajustar en modo CALEFACCION

Funcionamento en modo SECADEO

Pulse el botón "MODE", hasta que se enciende el piloto de "SECADO".

  • En este modo operativo, no pode seleccionar la velocidad del ventilador ni la temperatura. El ventilador funciona a BAJA velocidad.
  • Cierre puertas y ventanas para encontrar una mejor deshumidificacion.
  • No colocque el conductor hacía la ventsa.

Funcionamento Automático

  • En modo AUTOMÁTICO, launidad seleccióná automatisticallyosmosdo refrigeración ocalefacción (excepto para los modelos de solo refrigeración), osólo ventilador segúnla temperatura selecciónada y la temperatura ambiente.
  • El acondicionador de aire controlará automatistically la temperature de la habitación, de forma que se acerque sempre al punto fjado por usted.
  • En este modo AUTOMÁTICO, no pode selecciónar la velocidad del ventilador

NOTA: En modo AUTO, se iluminan losindicadores de modo AUTO y del modo de funcionaiento real.

Funcionamente en modo VENTILADOR

  • Pulse el botón de "MODE", hasta que se enciende el piloto del "VENTILADOR"
  • Pulse el boton "FAN SPEED" para fjjar la velocidad del ventilador. No se pueda ajustar la temperatura.
  • No colocque el conductor hacía la ventsa.

Funcionamento Timer

  • Con launidad encendida, al presionar el botón Timer se inicia ar el programa de parada automática (Auto Off), y el indicator de temporizador de apagado (TIMER OFF) se iluminará. Presione el botón UP (arriba) o DOWN (abajo) para seleccionar la hora deseada. Presione de nuevo el botón TIMER durante 5segundos, se inicia ar el programa de encendido automatico. Y el indicator de temporizador de encendido (TIMER ON) se iluminará. Presione el botón UP (arriba) o DOWN (abajo) para seleccionar la hora de encendido deseada.

  • Con launidad apagada, presione el botón
    Timer (temporizador) para起初 el programa de encendido automatico, presiónelo de nuevo durante cincosegundos y se inicia el programa de apagado
    automático.

  • Pulse o mantenga pulsado el botón UP o DOWN para &, por example, en incrementos de 0,5 horas, hasta 10 horas, y bajo en incrementos de 1 hora hasta 24 horas. El control ha a una cuenta atras del tiempo que queda hasta el encendido.
  • El sistemasylvania aunaromaticamente el ajuste de temperatura anterior si no se selecciona ningun funciona en un periodo de cinco segundos.
  • Encender o apagar launidad en cualesquiermomento o ajustar la configuracion del temporizadora 0.0 cancelar el programa del temporizadorde Encendido/Parada automaticos.
  • Cuando se produzca un error (E1,E2,E3 or E4), también se cancelará el programa configurado de encendido/apagado automático.

DAITSU APD12HR - Funcionamento Timer - 1
Fig. 4

(refrigeración) o se reducirá (calefacción) en 1^ durante losproximos 30minutos yotro grado mas enlos30minutossiguientes.Esta nueva temperatura se mantendra

durante 7 horas antes de regresar a la temperatura originariamente seleccionada. Esto pone fin al modo SLEEP y launidad sigue functioningo segun la programacion original.

NOTA:Estamericanoestadisponible enelmode FAN (ventilador)

o el modo DRY (seco).

Otrascharacteristicas

Reencendido automatico (en algunos modelos)

Si la unidad se para de forma imprevista debido a un corte electrico, se encenderá de nuevo con los ajustes previos cuando se restablezca el suministro electrico.

Espere 3 horas antes de reanudar el funcionaimiento

Cuando se para la unidad, no se可以选择 volver a poder en marcha durante los 3 primeros horas. El objetivo es proteger la unidad. La unidad se pondra automatistically en marcha transcurridos 3 horas.

Ajuste de la direccion del flujo de aire

La rejilla se pueda ajustar automatistically.

Ajuste automatistically la direccion del flujo de aire (Fig. 4):

  • Cuando la potencia está ON, la rejilla se abre por Completely.
    Pulse el botón SWING en el panel o en el control remoto para起初ar la función de oscilación automatica.
  • La rejilla se moverá automatistically hacer arriba y abajo.
  • No ajuste manualmente la rejilla.

DAITSU APD12HR - Ajuste automatistically la direccion del flujo de aire (Fig. 4): - 1

DAITSU APD12HR - Ajuste automatistically la direccion del flujo de aire (Fig. 4): - 2

DAITSU APD12HR - Ajuste automatistically la direccion del flujo de aire (Fig. 4): - 3

DAITSU APD12HR - Ajuste automatistically la direccion del flujo de aire (Fig. 4): - 4

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Localización

  • El aire acondicionado se debe instalar sobre una base solida para minimizar el ruido y la vibracion. Para situar la unidad en un situo seguro, colóquela en un sueño liso, nivelado y lo suficientemente fuerte para soportar la unidad.
  • Launidad tiene rueda para facilitar el desplazimiento, pero solo se debe desplazar sobre superficies lisas y planas. Vaya con cuidado cuando desplace launidad sobre alfombras o moquetas. No intente desplazar launidad por encima de objetivos.
  • Launidaddebe colocarsecerca de un enchufe con toma de tierra.
  • Nunca obstaculice las entradas o calidas de aire de la unidad.
  • Deje un espacio de entre 30 y 100 cm hasta la pared para encontrar un funcionalement eficiente.

Instalacion del kit de ventana

El kit de ventanas ha sido Diseñado para que se pueda adaptar a la mayoría de las ventanas verticales y horizontales. No obstante, puede que seanecessary improvisar/modificar algunos aspectos de los procedimientos de instalación paraalgunasventanas.Consulte las figuras6 y7 para saber la abertura Tmaxa y minima de las ventanas.El kit de ventanas se pueda fjjar con un tornillo (vease la Fig. 7a.).

Nota: Si la abertura de la ventana es menor que la longitudinality del kit de ventana, practique un agujero para que pueda adaptarse a la abertura de la ventana. No haqa nunca un agujero en el kit de ventana.

DAITSU APD12HR - Instalacion del kit de ventana - 1
Fig. 8

DAITSU APD12HR - Instalacion del kit de ventana - 2

DAITSU APD12HR - Instalacion del kit de ventana - 3
Fig. 9
Fig. 10

DAITSU APD12HR - Instalacion del kit de ventana - 4
Fig. 11

Instalación en una planta de doble marco

  1. Corte la longitud necesaria de sello de espuma (como adhesivo) y adhiéralo a la repisa de la ventsa. Fig
  2. Coloque el kit deslizante de la ventana en la repisa. Ajuste la longitud del kit deslizante al ancho de la ventana, disminuya el kit ajustable si el ancho de la ventana es inferior a 26,5 cm Abra la ventana e instale el kit deslizante sobre la repisa. Fig
  3. Corte la longitud nécessaria de sello de espuma (como adhesivo) y adhiéralo a la parte superior de la ventsa. Como se muestra en la Fig. 10
  4. Ajuste bien el marco a la ventsa.
  5. Corte la longitud nécessaria de sello de espuma y selle la abertura entre el marco superior y exterior de la ventsa. Como se muestra en la Fig. 0,11.

DAITSU APD12HR - Instalación en una planta de doble marco - 1

Instalación en una planta de marco corredero

  1. Corte la longitud necesaria del sellado de espuma (como adhesivo) y adhiéralo al marco de la ventana. Véase la Fig. 8.
  2. Coloque el kit deslizante de la ventana en la repisa. Ajuste la longitud del kit deslizante al ancho de la ventana, disminuya el kit ajustable si el ancho de la ventana es inferior a 26,5 cm. Abra la ventana e instale el kit deslizante sobre la repisa. Vexe la Fig.9.
  3. Corte la longitud nécessaria de sello de espuma (como adhesivo) y adhiéralo a la parte superior de la ventsa. Como se muestra en la Fig. 0,14.
  4. Ajuste bien el marco a la ventsa.
  5. Corte la longitud nécessaria de sello de espuma y selle la abertura entre el marco superior y exterior de la ventsa. Como se muestra en la Fig. 11.

NOTA: Todas las ilustraciones de este manual son solo explicativas. Su unidad peut ser ligeramente diferente. Prevalecerá la forma de su unidad.

DAITSU APD12HR - Instalación en una planta de marco corredero - 1

DAITSU APD12HR - Instalación en una planta de marco corredero - 2
Fig. 16a Fig. 16b

DAITSU APD12HR - Instalación en una planta de marco corredero - 3
Fig. 17

DAITSU APD12HR - Instalación en una planta de marco corredero - 4
Fig. 18

DAITSU APD12HR - Instalación en una planta de marco corredero - 5
Fig. 19

Instalacion de la manguera de desague:

La manguera de escape y el adaptor de seiben instalar o extraer según el modo de uso.

Modo de funciona REFRIGERACION, CALEFACCION (tipo bomba de calor) o AUTOMÁTICOInstalar
Modo de funciona VENTILADOR, DESHUMIDIFICACION o CALEFACCION (tipo bomba de calor)Retirar
  1. Instale el adaptor B y el adaptor I en la manguera de escape como se muestra en las Figuras 16a o 16b. Consulte en páginas anteriores la instalación del kit de la ventsa.
  2. Reinserte el gancho de la manguera de salute en el orificio de salute de aire y deslice la manguera de salute en la direccion de la flecha (vease fig. 17).

La manguera de escape se pueda instalar en la pared

(no aplicable a las unidades sin adaptador A, tapones de expansión y tornillos de madera de Accesorios).

  1. Practique un agujero en la pared. Instale el adaptador mural de escape A en la pared (exterior) con la ayud de 4 tapones de expansión y tornillos de madera. (Véase la Fig. 18)
  2. Una la manguera de escape al adaptor de escape A.

Tape el orificio con el tapón del adaptorc. cuando no se estéutilizando.

  • La manguera de desagüe se pueda comprimir o extender de forma moderada según las conditiones de instalación, pero es recomendable utilizar la longitudínima de la manguera.

IMPORTANT: NO DOBLE LA BOQUILLA DE LA MANGUERA DE DESAGUE (Véase la Fig. 19)

PRECAUCION

Compruebe que no haya obstáculos alrededor de la salute de aire de la manguera de salute (en un rango de 500~mm ) para que el sistema de salute funciona correctamente.

DAITSU APD12HR - PRECAUCION - 1

DAITSU APD12HR - PRECAUCION - 2
Fig. 20a
Fig. 20b

DAITSU APD12HR - PRECAUCION - 3
Fig. 21bFig. 21a

DAITSU APD12HR - PRECAUCION - 4
Fig. 22

Desagüe de agua:

  • En modo deshumidificacion, retire el tapon de drenaje superior de la parte trasera de la unidad, instale el conector de drenaje (hembra universal 5/8) con manguera 3/4 (no includa). Para los modelos sin conector de drenaje, simplemente instale la manguera de drenaje en el orificio. Coloque el extremo abierto del adaptador de la manguera directamente sobre la zona de drenaje. Véase la Fig.20a.

  • En modo bomba de calor, retire el tapón de drenaje inferior de la parte trasera de la unidad, instale el conector de drenaje (hembre universal 5/8) con manguera 3/4 (no incluida). Para los modelos sin conector de drenaje, simplemente instale la manguera de drenaje en el orificio. Coloque el extremo abierto del adaptador de la manguera directamente sobre la zona de drenaje. Véase la Fig. 20b.

NOTA: Compruebe que la manguera está segura y que noiene fugas. Dirija la manguera hacía el drenaje, en linea recta, sin curvas. Ello impediría el flujo de agua. Coloque el extremo de la manguera en el drenaje y compruebe que está lo suficientemente introducido para permitir el flujo de agua (vease Fig. 20a, 20b, 21a). Nocede que se salga del drenaje (vease figura 21b).

  • Cuando el nivel de agua de la bandeja inferior alcance un nivel predeterminado, launidad emitirá 8 pitidos y en la pantalla aparecerá P1. El proceso de aire acondicionado/deshumidificacion se detendra inmediamente. No obstarve, el motor del ventilador continua paraFuncionando (es normal).

Con cuidado, desplace la unidad hacía donde esté el drenaje, retire el tapón del drenaje inferior y deje que salga el agua de drenaje (fig. 22). Vuelva a instalar el tapón del drenaje inferior y vuelva aponer en marcha laquina hasta que el símbolo P1 desaparezca. Si el error persististe, llama al servicios和技术ico.

NOTA: Compruebe que ha vuelto aponer el tapon del drenaje inferior antes de volver a utiliser la unidad.

DAITSU APD12HR - Desagüe de agua: - 1
Fig. 23

DAITSU APD12HR - Desagüe de agua: - 2
Fig. 24

DAITSU APD12HR - Desagüe de agua: - 3
Fig. 25

1) Compruebe que la unidad está desenchufada antes de limpiarla o efectuarrialquier reparacion o mantenimiento.
2) No utilise gasolina, disolventes u altri produits químicos para limiar la unidad.
3) No lave launidad directamente bajo de un grifo o con una manguera.

Puede causar danos electricos.
4) Si se estropea el cable de alimentacion, debe repararlo el fabricante o un representante autorizzato.

1. Filtro del aire

Limpie el filtro del aire al menos cada quince días para evaporar que el ventilador deje de funciona al máximo rendimientoupon a la acumulacion de polvo.

  • EliminaciónEsta unidad tiene dos filtros Extraiga el filtró superior en la direccion de la flecha (Fig. 0,23) y bajo.
    Para extraer el filtro inferior, afloje el tornillo y tire del filtró de aire como se muestra en la Fig. 0,23.
  • Lave el filtro de aire sumergiéndolo suavamente en agua caliente (alrededor de 40^ / 104^ ) con un detergente neutro. Enjuague el filtro y sequelo en un lugar&Sombrado.
  • Montaje Instale el filtro de aire superior tras la limpieza, e instale el filtro inferior utilizing el tornillo (vease fig. 24)-

2. Carcasa de la unidad

  • Para limpar la carcase de la unidad, utilise un paño que no deje hebras sueltas, empapado en detergente neutro. Luego pasele un trapo seco limpio.

3. Si launidad va a estar inactiva durante mucho tiempo

  • Extraiga el tapón de goma de la parte trasera de la unidad e inserte una manguera de drenaje. Coloque el extremo abierto de la manguera directamente sobre la zona de drenaje (Véanse las Figs. 20 y 21).
  • Retire el tapón de la受害者 y se drenará toda el agua de la bandeja inferior (Vease la Fig. 22).
  • Mantenga el aparato functioning en modo VENTILADOR durante medio día en una habitación calida para secar el interior del aparato yatar la formación de moho.
  • Pare el aparato y desconectelo, envuelva el cable y atelo con la cinta (Fig. 25). Saque las pilas del control remoto.
  • Limpie el filtro de aire y vuelva a instalarlo.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLESCAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
1. Launidad no se pone en marcha al presionar el botón on/off (encendido/apagado)- Se visualizará P1 en la pantalla. Drepe el agua de la bandeja inferior.
- La temperature ambiente es inferior a la programada.(Modo refrigeración)Reprogramme la temperatura.
2. No enfiña suficienteLasVentanas o puertas de la habitación no está bien cerradas.Asegúrese de que todas las puertas y ventilas están cerradas.
- Hay fuentes de calor bajo de la habitación.Elimine las fuentes de calor si es posible.
- El conducto de salute de aire no está conectado o bien está bloqueado.Conecte el conducto y asegúrese de que funciona correctamente.
- La temperature programada esblemado alto.Disminuya la temperatura programada.
- El filtrol del aire está taponado por acumulación de polvo.Limpie el filtróde aire.
4. Ruidos o vibraciones- El sueño no está;nivelado o no es lo suficientmente plano.Situélaunidad sobre un sueño plano y nivelado,si es posible.
5. Ruido de molino - Elruidoprocedel flujo del refrigerante que hay bajo del acondicionador de aire.Es normal.
6. Desconexión de launidad en modo calefacción- Función automatística de protección de recalentimiento. Cuando la temperature en la受害者 de aire supere los 70°C/158°F, el dispositivo se detendra.Vuelva a encenderla cuando launidad se haya enfriado.

MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS (LOCAL AIR CONDITIONERS)

DAITSU APD12HR - MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS (LOCAL AIR CONDITIONERS) - 1
OWNER'S MANUAL

DAITSU APD12HR - MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS (LOCAL AIR CONDITIONERS) - 2

DAITSU APD12HR - MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS (LOCAL AIR CONDITIONERS) - 3

DAITSU APD12HR - MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS (LOCAL AIR CONDITIONERS) - 4
APD-9CR PORTABLE COLD FUNC.
APD-12CR PORTABLE COLD FUNC.
APD-12HR PORTABLE HEATING PUMP

RESPONSABILIDADE SOCIAL

Responsabilitadesocial. 56

PRECAUÇÖNES DE SEGURANÇA

Regras de segurarca. .57

Usado para iniciar a operacao de INACTIVDADE/ECO.

Reinicio Automática (nalguns modelos)

DAITSU APD12HR - Reinicio Automática (nalguns modelos) - 1
Selo de espuma A (tipoadesivo)

DAITSU APD12HR - Reinicio Automática (nalguns modelos) - 2
Fig. 8

DAITSU APD12HR - Reinicio Automática (nalguns modelos) - 3
Fig. 9
Fig. 10

DAITSU APD12HR - Reinicio Automática (nalguns modelos) - 4
Fig. 11

Instalacao numajanela de correr suspensa

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAITSU

Modelo : APD12HR

Categoría : Aire acondicionado