MODE D'EMPLOI APD12HR DAITSU
Vous y trouvez de très nombreux conseils utiles pour installer et tester correctement le climatisationur. Un minimum d'entretien préventif de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d'argent pendant la durée de vie de votre climatisationur. Vous trouvez de nombreuses réponses aux problèmes les plus communs dans le tableau de la rubrique Conseils de dépannage. Si vous consultez d'abord le tableau de la rubrique Conseils de dépannage, il ne vous faudra peut-être pas appeler de réparateur.
À l'intérieur, vous trouvez de nombreux conseils pratiques pour l'utilisation et l'entretien correct de votre climatisation. Vous pourrez économiser beaucoup de temps et d'argent tout au long de la vie de votre climatisation si vous appliquez quelques petits soins à titre préventif sur votre appareil. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce manuel pour toute future consultation.
Veuillez lire ce manuel
À l'intérieur, vous trouvez de nombreux conseils pratiques pour l'utilisation et l'entretien correct de votre climatiseur. Vous pourrez économiser beaucoup de temps et d'argent tout au long de la vie de votre climatiseur si vous appliquez quelques petits soins à titre préventif sur votre appareil. Vous trouvez de nombreuses réponses aux problèmes les plus communs dans le tableau de la section Conseils de dépannage. Si vous lisiez notre tableau de conseils de dépannage, il est possible que vous n'ayez pas besoin de dépannage.

Attention
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance s'ils sont surveillés ou si on leur a donné des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques. Les enfants ne devront pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne devront pas être effectués par des enfants sans surveillance. (applicable dans les pays européens)
- Cet appareil n'est pas supposé être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf sous la supervision d'une personne responsable de sa sécurité ou en suivant ses instructions d'utilisation de l'appareil. (applicable dans d'autres pays excepté les pays européens)
- Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son agent de réparation ou un technicien qualifié afin d'éviter tous les risques. L'appareil devra être installé conformément à la réglementation nationale concernant le câblage.
- Ne pas utiliser votre climatisation dans une pièce humide comme une salle de bains ou une buanderie.
- Il devra y avoir au moins 1 m entre le radiateur électrique et les matériaux combustibles.
- Contactez un technicien d'entretien agréé pour la réparation et l'entretien de cette unité.
- Contactez l'installateur autorisé pour l'installation de cette unité.
Le design ainsi que les spécifications sont susceptibles à des changements sans préavis destinés à l'amélioration du produit.
Veuillez consulter votre point de vente ou le fabricant pour plus de détails.
Consignes de sécurité 39
Conditions de fonctionnement 39
Informations - Électricité 40
Identification des PIECES
Accessoires 40
Noms des pièces 41
Caractéristiques du climatiseur
Consignes d'utilisation de la commande électronique 42
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation 43
Instructions d'installation
Localisation 45
Installation du kit de fenêtre 45
Installation du tuyau d'évacuation 48
Évacuation de l'eau 49
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance 50
Conseils de dépannage
Dépannage 51
Les données nominales figurant sur l'étiquette d'énergie sont basées sur les conditions de tests consistant à installer un conduit d'échappement d'air sans rallonge et sans adaptateurs A et B (le conduit et l'adaptateur A et B figurent dans la liste des accessoires du Manuel d'Instructions). Voyez le bon chiffre.

Lors de l'utilisation de ce climatiseur dans les pays européens, les informations suivantes doivent être respectées :
ÉLIMINATION: veuillez ne pas vous débarrasser de ce produit dans les ordures ménagères non triées. Les piles doivent être triées et collectées afin d'être traitées.
Il est interdit de se débarrasser de cet appareil dans les ordures ménagères.
Pour la mise au rebut de cet appareil, il existe plusieurs possibilités :
A) Les municipalités ont établi des systèmes de collecte permettant à l'utilisateur de se débarrasser d'objetsiques gratuitement. B) Lorsque vous achetez un nouveau produit, le revendeur reprendra l'ancien appareil gratuitement. C) L'usine reprendra gratuitement à l'utilisateur l'ancien appareil pour sa mise au rebut. D) Étant donné que les ancien appareil contiennent des pièces récupérables, ils peuvent être revendus aux marchands de métal de récupération.
L'abandon sauvage dans des forêts et dans la nature met votre santé en danger lorsque les substances nocives s'écoulent dans la nappe phréatique et parviennent à rentrer dans la chaîne alimentaire.


Attention
- Cet appareil n'est pas supposé être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ils se trouvent sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou s'ils suivent ses instructions concernant l'utilisation de l'appareil.
- Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
Consignes de sécurité
Pour éviter toute blessure de l'utilisateur ou à d'autres personnes et tout dommage, les instructions suivantes doivent être respectées. L'utilisation incorrecte provoquée par la négligence des instructions données peut être dangereuse ou provoquer des dommages.
- Vous devrez utiliser votre climatiseur de façon à ce qu’il soit protégé contre l’humidité comme la condensation, les éclaboussures, etc. Veuillez ne pas placer ni stocker votre climatiseur dans un lieu où il puisse tomber par terre ou dans de l’eau ou dans n’importe quel autre liquide. Débranchez-le immédiatement si cela arrivait.
- Veuillez toujours transporter votre climatiseur en position verticale et placez-le sur une surface stable et de niveau pendant que vous vous en servez.
- Veuillez arrêter le dispositif lorsque vous ne vous en servez pas.
Veuillez toujours contacter une personne qualifiée pour effectuer les réparations. Si le câble d'alimentation est endommagé, il devra être réparé par un réparateur qualifié. - Veuillez laisser un espace libre d'au moins 30 centimètres entre l'unité et les murs, les meubles et les rideaux. - Si le climatiseur est renversé pendant son utilisation, veuillez arrêter l'unité et la débrancher immédiatement.
- Ne pas utiliser votre climatisation dans une pièce humide comme une salle de bains ou une buanderie.
- Ne pas toucher l'unité avec les mains humides ou mouillées ni si vous êtes pieds nus.
- Ne pas appuyer sur les boutons du panneau de commande avec autre chose que vos doigts.
- Ne retirez aucun couvercle fixe. Ne jamais utiliser cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé ou a été endommagé.
- Ne jamais débrancher la prise pour démarrer ou arrêter l'unité.
- Veuillez toujours utiliser le commutateur sur le panneau de commande.
- Ne pas couvrir ni obstruer les grilles d'admission ou de sortie.
- Ne pas utiliser de produits chimiques dangereux pour nettoyer l'unité; évitez qu'ils entrent en contact avec l'unité.
- Ne pas utiliser l'unité en présence de substances inflammables ou de vapeurs comme l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
- Ne pas permettre aux enfants d'utiliser l'unité sans surveillance.
- Ne pas utiliser ce produit pour des fonctions autres que celles qui sont décrites dans ce manuel d'instructions.
Économie d'énergie
- Veuillez utiliser l'unité dans la taille recommandée pour la pièce.
- Veuillez placer l'unité dans un lieu où les meubles ne peuvent pas obstruer la circulation de l'air.
- Veuillez maintenir les persiennes/rideaux fermés pendant le moment de la journée le plus ensoleillé.
- Veuillez maintenir les filtres propres.
- Veuillez maintenir les portes et les fenêtres fermées pour que l'air froid reste dedans et l'air chaud à l'extérieur.
Conditions de fonctionnement
- Le climatiseur doit fonctionner dans les températures ambiantes indiquées :
| MODE TEMPERAT | JRE DE LA PIECE |
| CLIMATISATION 17°C (6 | 2°F)~35°C (95°F) |
| SÉCHAGE 13°C (55°F)~35°C (95°F) |
| CHALEUR (type pompé à chaleur) | 5°C (41°F)~30°C (88°F) |
| CHALEUR (type chaleur électrique) | <30°C/88°F |
Outils conseillés pour l'installation du kit de fenêtre
- Tournevis (type Phillips de taille moyenne)
- Mètre à bande ou règle
- Couteau ou ciseaux
- Scie (dans le cas où il faudrait réduire la taille du kit de fenêtre car)
la fenêtre est trop étroite pour une installation directe)
- Ne pas stocker et ne pas utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ni de liquides inflammables à proximité de ce dispositif ou d'aucun autre appareil.
- Veuillez éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. N'utilisez pas de câble prolongateur ni de fiche d'adaptation. Ne retirez aucune patte du câble d'alimentation.
- Veuillez bien vérifier que le courant électrique fourni convient au modèle que vous avez besoin. Vous trouverez ces informations sur la plaque d'identification portant le numéro de série, qui se trouve du côté du coffret et derrière la grille.
- Vérifiez que la climatisation est bien reliée à la terre. Pour réduire au minimum les risques de choc électrique et les risques d'incendie, une bonne connexion à la terre est importante. Le câble d'alimentation dispose d'une prise tripolaire pour la protection contre les risques de décharge électrique.
- Notre climatiseur doit être connecté à une prise murale correctement reliée à la terre. Si la prise murale que vous souhaitez utiliser n'est pas correctement reliée à la terre ou protégée par un dispositif de surcharge ou un disjoncteur, un électricien qualifié devra installer une prise appropriée.
- Veillez à ce que le réceptacle soit accessible après l'installation de l'unité.
Accessoires
| PIÉCES NOM DES PIÈCES QUANTITÉ | |
| ou
000 | Tuyau d'échévement et Adaptateur I et
Adaptateur B
(bouche plate ou bouche ronde : selon
modèles)
Kit pour adaptateur de fenêtre et boulon | 1 ensemble |
| Raccord de conduit d'échévement A (*) 1 | pièce |
| Adaptateur B (bouche ronde) (*) 1 pièce | |
| Cheville et vis (*) 4 / pièce | |
| Joint en mousse 3 / pièce | |
| Télécommande et piles
(uniquement pour les modèles avec
télécommande) | 1 pièce |
| Tuyau de vidange et adaptorateur de tuyau
de vidange (*) | 1 pièce |
Remarque: accessoires (^*), sur certains modèles uniquement
- Vérifiez que tous les accessoires sont inclus dans le pack et veuillez vous référer aux instructions d'installation pour leur utilisation.
REMARQUE: Toutes les images de ce manuel sont exposées à titre explicatif uniquement. Votre climatiseur peut être légèrement différent. La forme doit être la même.
Avant

- Panneau de fonctionnement
- Volet d'auvent horizontal (oscille automatiquement)
- Roulette
- Poignée de transport des deux côtés)
Arrière

- Filtre à air supérieur (derrière la grille)
- Entrée d'air supérieure 7. Sortie d'air
- Conduite d'évacuation (seulement pour le modèle avec pompe à chaleur) 9. Sortie du câble d'alimentation
- Boucle du cordon d'alimentation (Utilisée uniquement pendant le stockage de l'unité)
- Évacuation de vidange du plateau inférieur
- Fiche prise électrique (Utilisée uniquement pendant le stockage de l'unité)
Filtre à air inférieur (derrière la grille)
- Prise d'air inférieure 15. Sortie de vidange
Consignes d'utilisation de la télécommande
Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande et avec la télécommande
et toutes ses fonctions, puis utilisez le symbole pour les fonctions que vous désirez.
L'unité peut être commandée en utilisant uniquement le panneau de contrôle de l'unité ou avec la
telecommande.
REMARQUE: ce manuel n'inclut pas les Opérations de la Télécommande, veuillez voir les <<
Instructions de Contrôle qui sont emballées avec l'unité pour plus de détails.
Panneau de fonctionnement du climatiseur

REMARQUE: Sur certains modèles, le bouton SLEEP (sommeil) remplace le bouton ECO (éco).
1. Bouton on/off (marche/arrêt)
Commutateur "Marche/Arrêt".
2. Bouton sleep/eco (sommeil/éco)
Utilisé pour lancer le fonctionnement en mode SLEEP/ECO.
3. Bouton fan/ion (ventilateur/ion) (ION est optionnel)
Contrôlez la vitesse du ventilateur. Veuillez appuyer pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes : BASSE, MOYENNE (sur certains modèles), ÉLÉVÉE et AUTOMATIQUE.
Le voyant d'indication de la vitesse du ventilateur s'éclaire lorsque le ventilateur fonctionne à différentes vitesses sauf en mode de vitesse AUTOMATIQUE. Lorsque la vitesse de ventilateur AUTOMATIQUE est sélectionnée, tous les voyants de signalisation du ventilateur s'éteignent.
REMARQUE: appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour démarrer la fonction ION. Le générateur d'ions est activé et aidera à retenir le pollen et les impuretés de l'air, et les emprisonnera dans le filtre. Maintenez-le appuyé pendant encore 3 secondes pour arrêter la fonction ION.
4. Touche UP (+) et DOWN (-)
Utilisé pour régler (augmenter/diminuer) la température par étapes de 1°C / 2°F (or 1°F ) dans une gamme comprise entre 17°C / 62 F et 30°C / 88 F (ou de 86°F ) ou pour régler la MINUTERIE entre 0 et 24 heures.
Touche UP (+) et DOWN (-)
REMARQUE: La commande peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou en degrés
Celsius. Pour passer d'un type de mesure à un autre, veuillez appuyer et maintenir appuyés les boutons haut et bas en même temps, pendant 3 secondes.
5. Bouton de sélection de mode
Sélectionnez le mode de fonctionnement approprié.
Chaque fois que vous appuierez sur le bouton, un mode sera sélectionné dans l'ordre suivant : AUTO
(automatique), COOL (froid), DRY (sec), FAN (ventilateur) et HEAT (chaleur) (froid seulement pour les modèles sans chauffage). Le voyant d'indication de mode s’éclaire selon les différents réglages de mode.
6. Bouton TIMER (minuteur)
On s'en sert pour démarrer l'heure de démarrage automatique (AUTO ON) ainsi que le programme d'arrêt (AUTO OFF) conjointement avec les boutons + et -. Le témoin de la minuterie on/off (Marche/Arrêt) s’éclaire sous les réglages on/off (Marche/Arrêt) de la minuterie.
(Seulement applicable sur les modèles équipés du dispositif d'oscillation automatique). On l'utilise pour lancer le mode d'oscillation automatique.
Lorsque le dispositif est en marche, si vous appuyez sur le bouton SWING, vous pourrez arrêter le volet à l'angle souhaité.
8. Affichage LED
Affiche la température régée en "°C" ou "°F" ("°F" pas d'affichage) et les réglages de la minuterie automatique.
Alors qu'en mode SECHAGE et VENTILATEUR, il affiche la température ambience.
Codes d'erreur et code de protection :
E1 - Erreur du capteur température ambiantе.
Débranchez l'unité et rebranchez-la.
Si l'erreur se répète, veuillez contacter le service technique.
E2 - Erreur du capteur de température de l'évaporateur. Débranchez l'unité et rebranchez-la.
Si l'erreur se répète, veuillez contacter le service technique.
E3 - Erreur de la sonde du condensateur de température - Débranchez l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur recommence, veuillez contacter le service d'entretien (sur certains modèles).
E4 - Erreur de communication du panneau d'affichage - Débranchez l'unité et rebranchez-la.
Si l'erreur se répète, veuillez appeler le service technique.
Le plateau inférieur est plein - Connectez le tuyau de vidange et débarrassez-vous de l'eau de vidange.
Si la protection se répète, veuillez appeler le service technique.
9. Fonctions FOLLOW me/temp sensing (suivez-moi/detection de la temperature) (en option)
REMARQUE : il n'est possible d'activer cette fonction qu'à partir de la télécommande. La télécommande sort de thermostat à distance permettant le contrôle de la température précise là où elle se trouve.
Pour activer la fonction Follow Me/Temp Sensing (suivez-moi/Capteur de température), dirigez la télécommande vers l'unité et appuyez sur le bouton Follow Me/Temp Sensing button (suivez-moi/Detection de température). La télécommande affiche la température réelle là où elle se trouve.
La télécommande enverra ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes jusqu'à ce que l'on appuie sur le bouton Follow Me/Temp Sensing (suivez-moi/detection de température). Si l'unité ne reçoit pas le signal Follow Me/Temp Sensing (suivez-moi/detection de température) pendant un intervalle de 7 minutes, l'unité émettra bip-bip pour indiquer que le mode Follow Me/Temp Sensing (suivez-moi/detection de température) a pris fin.
10. Fonction POWER MANAGEMENT (gestion de l'énergie)
Lorsque la température ambiente est inférieure (mode refroidissement) ou supérieure (mode chauffage) à la température régée pendant une période, l'unité démarrera automatiquement la fonction de la gestion de l'énergie
Le témoin de la gestion de l'énergie s'allumera Lorsque la température ambiente est supérieure (Mode refroidissement) ou inférieure (mode de chauffage) à la température
réglée, l'unité arrête automatiquement la fonction de gestion de l'énergie. Le témoin de gestion de l'énergie s'est allumé et le compresseur et (ou) le moteur du ventilateur fonctionne.
Mode climatisation
- Appuyez sur le bouton de MODE jusqu'à ce que le voyant de signalisation CLIMATISATION s'active.
- Appuyez sur la touche ADJUST "+" ou "-" pour régler la température de la pierce souhaitée. La température peut être régée dans les eventails suivants : 17OC-30°C/62°F-88OF (ou 86°F).
- Appuyez sur la touche FAN SPEED pour régler la vitesse du ventilateur.
Mode HEAT (chauffage)(refroidissement seulement pour les modèles sans chauffage)
Appuyez sur le bouton de MODE jusqu'à ce que le voyant de signalisation CHAUFFAGE s'active. - Appuyez sur la touche ADJUST "+" ou "-" pour régler la température de la pièce souhaitée.
possible de régler la température dans une plage comprise entre
17^ - 30^ / 62^ - 88^ (ou 86^ ). - Appuyez sur la touche FAN SPEED pour régler la vitesse du ventilateur. Sur quelques modèles, la vitesse du ventilateur ne peut pas être régée en mode CHAUFFAGE.
Mode sechage
Appuyez sur le bouton de MODE jusqu'à ce que le voyant de signalisation SECHAGE s'active. - Dans ce mode, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse du ventilateur ou régler la température. Le moteur du ventilateur fonctionne à VITESSE RÉDUITE. - Veuillez maintenir les fenêtres et les portes fermées pour obtenir le meilleur effet déshumidificateur. - Ne pas placer le conduit à la fenêtre.
Mode automatique
Quand vous regléz le climatiseur en mode AUTOMATIQUE, celui-ci sélectionne automatiquement le mode de climatisation, de chauffage (les modèles à climatisation seul ne disposent pas de cette fonction), ou ventilateur uniquement selon la température sélectionnée et la température de la pièce. - Le climatiseur contrôle la température de la pièce automatiquement autour de la température réglée. - En mode AUTOMATIQUE, vous ne pouvez pas désigner la vitesse du ventilateur.
REMARQUE: en mode AUTO, les témoins du mode automatique du mode de fonctionnement en cours s'éclairent.
Mode ventilateur
Appuyez sur le bouton de MODE jusqu'à ce que le voyant de signalisation VENTILATEUR s'active.
- Appuyez sur la touche FAN SPEED pour régler la vitesse du ventilateur. La température ne peut pas être régée.
- Ne pas placer le conduit sur la fenêtre.
Fonctionnement de la minuterie
Lorsque l'unité est allumée, si vous appuyez sur le bouton Timer (minuterie) le programme Auto-off stop (arrêt automatique) se lancera, le témoin TIMER OFF (minuterie arrêtée) s'éclairera. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour sélectionner l'heure souhaitée. Appuyez sur le bouton TIMER (minuterie) pendant encore 5 secondes, le programme de démarrage Automatique démarrera. Et le voyant TIMER ON (minuterie allumée) s'allumera. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour sélectionner l'heure de démarrage automatique.
- Quand l'unité est éteinte, appuyez sur le bouton Auto-on start program (démar rage automatique), si vous appuyez de nouveau dessus dans les cinq secondes, le programme Auto-off stop
(démarrage automatique) démarrera.
- Appuyez ou maintenez appuyé le bouton HAUT ou BAS pour changer l'heure de démar rage automatique avec des augmentations d'une demi-heure, jusqu'à 10 heures, puis des sauts d'1 heure jusqu'à 24 heures. La commande effectuera un compte à rebours du temps restant jusqu'au démar rage.
- Le système reviendra automatiquement en arrêt pour afficher le réglage de la température précédente s'il n'y a aucune opération dans les cinq secondes.
- Si vous placez l'unité sur ON ou OFF (Marche ou Arrêt) ou si vous regléz la minuterie sur 0.0, le démarrage automatique sera annulé. Programme arrêt minuterie.
- Lorsque le défaut de fonctionnement (E1, E2, E3 ou E4) apparait, l'heure de début et de fin automatique programmée sera aussi annulée.
Oscillation automatique Image 4
Opération sleep/eco (sommeil/éco)
Appuyez sur ce bouton, la température augmentera (froid) ou diminuera (chaud) de 1°C / 2°F (ou 1°F) pendant 30 minutes. La température augmentera alors (froid) ou diminuera (chaud) d'encore 1°C / 2°F (ou un 1°F) après 30
minutes supplémentaires. Cette nouvelle température sera maintenue pendant 7 heures avant qu'elle ne revienne à la température sélectionnée à l'origine. Ceci mettra fin au mode Sommeil/Eco et l'unité continuera à fonctionner comme elle était programmée à l'origine.
REMARQUE: Cette fonction n'est pas disponible en mode FAN (ventilateur) ou en Mode Séchage.
Redémarrage automatique (sur certains modèles)
Si l'unité s'arrête de façon inopinée à cause d'une coupure de courant, elle se remettra en marche et reprendra la fonction précédente de façon automatique lorsque le courant reviendra.
Veuillez attendre 3 minutes avant de remettre le dispositif en marche
Lorsque l'unité se sera arrêtée, elle ne pourrait pas être remise en marche dans les 3 minutes suivantes.
Cela sert à protéger l'unité. Le dispositif redémarrera automatiquement au bout de 3 minutes.
Réglage de la direction du flux d'air
Il est possible de régler le volet de façon automatique.
Réglez la direction du flux d'air automatiquement (voir image):
- Lorsque le Dispositif est allumé, le volet s'ouvre entièrement. Appuyez sur le bouton SWING qui se trouve sur le panneau de commande ou sur la télécommande pour lancer le dispositif d'oscillation automatique.
- L'oscillation du volet se fera de façon automatique de haut en bas.
- Veuillez ne pas régler le volet manuellement.




Localisation
- Il faudra installer le climatiseur sur des fondations solides pour réduire au minimum le bruit et les vibrations. Pour un positionnement sur, veuillez placer l'unité sur un plancher lisse, de niveau, et assez solide pour la soutenir.
- L'unité dispose de roulettes pour facilitier le déplacement, mais il ne faudra la faire rouler que sur des surfaces lisses et plates. Soyez très attentifs lorsque vous la ferez rouler sur des tapis. N'essayez pas de faire rouler l'unité au-dessus d'objets.
- L'unité doit être placée à proximité d'une prise de courant correctement reliée à la terre.
- Ne placez jamais d'obstacle devant l'entrée ou la sortie d'air de l'unité.
- Laissez de 30 à 100 cm libres entre l'appareil et le mur pour une climatisation efficace.
Kit d'installation de fenêtre
Votre kit d'installation de fenêtre a été conçu pour s'adapter à la plupart des applications verticales et horizontales standard sur fenêtres. Il est cependant possible que vous deviez improviser/modifier certains points des procédures d'installation pour certains types de fenêtres. Veuillez vous référer aux images 6 et 7 pour les ouvertures minimales et maximales des fenêtres. Il est possible de fixer le kit de fenêtre avec un boulon. (voir l'image 7a)
Remarque: si l'ouverture de fenêtre est inférieure à la longueur minimale mentionnée du kit de fenêtre, veuillez le couper avec un trou dans ce dernier afin qu'il s'adapte à l'ouverture de la fenêtre.
Ne découpez jamais le trou dans le kit d'installation de la fenêtre.

Installation sur une fenêtre à guillotine à deux châssis mobiles
- Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au rebord de la fenêtre. Image 8.
- Fixez le kit adaptateur de fenêtre au rebord de la fenêtre. Ajustez la longueur du kit adaptateur de fenêtre en fonction de la largeur de la fenêtre. Raccourcissez le kit de fenêtre réglable si la largeur de la fenêtre est inférieure à 68,58 cm (26,5 pouces).
Ouvrez la guillotine de la fenêtre et placez le kit adaptateur de fenêtre sur le rebord de la fenêtre. Image 9.
- Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le sur la fenêtre. Comme indiqué sur l'image 10
- Veuillez fermer le vantail de la fenêtre solidement contre le cadre de la fenêtre.
- Coupez le joint en mousse à une longueur appropriée et scellez l’espace ouvert entre la guillotine supérieure de la fenêtre et la guillotine de la fenêtre extérieure, comme indiqué sur l’image 11.

Installation sur une fenêtre à guillotine coulissante
- Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au cadre de la fenêtre. Voir l'Image 12.
- Fixez le kit pour adaptateur de fenêtre au rebord de la fenêtre. Ajustez la longueur du kit de l'adaptateur de fenêtre en fonction de la largeur de la fenêtre. Raccourcissez le kit de fenêtre réglable si la largeur de la fenêtre est inférieure à 68,58 cm (26,5 pouces). Ouvrez la guillotine de la fenêtre et placez le kit pour adaptateur de fenêtre sur le rebord de la fenêtre. Voir l'Image 13.
- Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le sur la fenêtre. Comme indiqué sur l'image 14.
- Fermez la guillotine coulissante solidement contre la fenêtre.
- Coupez le joint en mousse à une longueur appropriée et scellez l'espace ouvert entre la guillotine supérieure de la fenêtre et la guillotine de la fenêtre extérieure. Comme indiqué sur l'image 15.
REMARQUE: Toutes les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu'à titre indicatif. Notre unité peut être légèrement différente. La forme de votre unité prévaudra.

Image 16a Image 16b
Image 17
Image 18
Image 19
Installation de tuyau d'évacuation:
Le tuyau d'évacuation et l'adaptateur doivent être installés ou rétés en fonction de l'utilisation.
| Mode CLIMATISATION, CHAUFFAGE (type pompé à chaleur) et AUTOMATIQUE | Installer |
| Mode VENTILATEUR ou CHAUFFAGE (type chaleur électrique) | Retirer |
- Installez l'adaptateur B et l'adaptateur I sur le tuyau d'évacuation comme indiqué sur les images 16a ou 16b. Veuillez vous référer aux pages précédentes pour l'installation du kit de fenêtre.
- Replacez le crochet du tuyau d'évacuation dans l'emplacement de la bouche d'air et faites glisser vers le bas le tuyau d'évacuation dans le sens de la flèche (voir l'image 17) pour l'installation.
Le tuyau d'évacuation peut être installé dans le mur
(Non applicable aux unités ne disposant pas d'adaptateur A, de chevilles et de vis en tant qu'accessoires.)
- Percez un trou dans le mur. Installez l'adaptateur A d'évacuation mural sur le mur (à l'extérieur) en utilisant 4 chevilles et les vis. Veillez à les visser à fond. (Voir l'image 18)
- Reliez le tuyau d'évacuation à l'adaptateur d'évacuation mural A.
- Le tuyau d'évacuation peut être comprimé ou étendu modérément selon l'état de l'installation, mais il est préférable qu'il ait une longueur minimale.
Attention :
Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle autour de la bouche d'air du tuyau d'échappement (de l'ordre de 500 mm) afin de garantir que le dispositif d'échappement fonctionne correctement.


Drainage de l'eau :
- En mode déshumidificateur, retirez le bouchon de vidange place à l'arrière de l'unité, installez le connecteur de drain (adaptateur femelle universel 5/8) avec un tuyau (acheté localement). Pour les modèles sans connecteur d'évacuation, ne reliez que le tuyau de vidange à l'orifice. Placez l'extrémité ouverte de l'adaptateur de tuyau directement au-dessus de votre évacuation. Veuillez vous reporter à l'image 20a.
- En mode chauffage, retirez le bouchon de vidange placé à l'arrière de l'unité, installez le connecteur de drain (adaptateur femelle universel 5/8) avec un tuyau (acheté localement). Pour les modèles sans connecteur d'évacuation, ne reliez que le tuyau de vidange à l'orifice. Placez l'extrémité ouverte de l'adaptateur de tuyau directement au-dessus de votre évacuation. Veuillez vous reporter à l'image 20b.
REMARQUE: Assurez-vous que le tuyau est fiable et qu'il n'a pas de fuite. Dirigez le tuyau de drainage en vous assurant qu'il n'y a aucune coude qui puisse empêcher l'écoulement de l'eau. Placez l'extrémité du tuyau dans l'évacuation et assurez-vous que l'extrémité du tuyau est dirigée vers le bas et laisse l'eau s'écouler en douceur. (Voir les images 20a, 20b, 21a). Ne le laissez jamais se diriger vers le haut. (Voir l'image 21b).
- Lorsque le niveau d'eau du plateau inférieur atteint un niveau prédéterminé, l'unité émet un bip sonore 8 fois, l'affichage numérique affiche "P1". À ce moment-là, le processus de climatisation/déshumidification s'arrête immédiatement. Cependant, le moteur du ventilateur continuera à fonctionner (c'est normal).
Déplacez soigneusement l'unité jusqu'à la vidange, réglez le bouchon de vidange inférieur et laissez l'eau s'écouler (Image 22). Réinstallez le bouchon de vidange inférieur et remettez en marche la machine jusqu'à ce que le symbole P1 disparaisse. Si l'erreur se reproduit, veuillez contacter le service d'entretien. REMARQUE: soyez sûr de réinstaller le bouchon de vidange inférieur avant d'employer l'unité.
Image 22
Filtre supérieur (retirer)
Retirez la vis, puis retirez le filtre inférieur
Image 23
Filtre supérieur (installer)
Installez le filtre inférieur en utilisant les vis
Image 24
Boucle
Cable d'alimentation

Important :
1) Vérifiez que vous avez bien débranché l'unité avant le nettoyage ou l'entretien. 2) Ne pas utiliser d'essence, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'unité. 3) Ne pas laver l'unité directement sous un robinet ou en vous servant d'un tuyau. Cela pourrait provoquer un risque d'électrocution. 4) Si le câble d'alimentation est endommagé, il devra être réparé à l'usine ou dans votre agence.
1. Filtre à air
Nettoyez le filtre à air au moins une fois toutes les deux semaines afin d’empêcher le mauvais fonctionnement du ventilateur inférieur à cause de la poussière.
- Retrait
Cette unité dispose de deux filtres. Tirez le filtre supérieur dans le sens de la flèche (image 23), puis retirez-le. Retirez le filtre inférieur en desserrant la vis, et retirez le filtre à air comme indiqué sur l'image 23.
Nettoyage
Lavez le filtre à air en le plongeant délicatement dans de l'eau chaude (à environ 40°C / 104°F) avec un détergent neutre. Rincez le filtre et faites-le sécher à l'ombre.
Montage
Installez le filtre à air supérieur après nettoyage, et installez le filtre inférieur à l'aide de la vis (voir l'image 24).
2. Partie extérieure de l'unité
- Veuillez vous servir d’un tissu non pelucheux imbibé de détergent neutre pour nettoyer la partie extérieure de l’unité. Finissez en passant un tissu propre et sec sur la surface.
3. Unité n'ayant pas été utilisée pendant longtemps
- Retirez le bouchon en caoutchouc à l'arrière de l'unité et connectez un tuyau à la sortie de la vidange. Placez l'extrémité ouverte du tuyau directement au-dessus de la zone d'évacuation sur
Prise électrique (image 20 et 21).
- Retirez le bouchon de l'évacuation inférieure, toute l'eau s'évacuera (voir l'image 22).
- Maintenez l'appareil en fonctionnement en mode VENTILATEUR pendant une demi-journée dans une pièce chaude afin de sécher l'intérieur de l'appareil et pour empêcher la formation de moisissure.
- Arrêtez l'appareil et débranchez-le, enroulez le câble-corde et fixez-le avec un ruban adhésif (Image 25). Retirez les piles de la télécommande.
- Nettoyez le filtre à air et réinstallez-le.
Dépannage
| PROBLÉMES CAUSES | POSSIBLES RÉSOLUTION DE PANNES |
| 1. L'unité ne démarre pas lorsque l'on appuie sur la Touche "Marche/Arrêt" | - P1 apparait sur l'écran d'affichage Vid danger l'eau qui se trouve dans le plateau inférieur. |
| - La température ambiente est inférieure à la température régée. (Mode Climatisation) Remettre la température à zéro. |
| 2. Pas assez froid - Les | fenêtres ou les portes de la chambre ne sont pas fermées. Veillez à bien fermer toutes les portes et les fenêtres. |
| - Il y a des sources de chaleur à l'intérieur de la salle. Retirez les sources de chaleur si cela est possible. |
| - Le tuyau d'échévement d'air n'est pas connecté ou est bloqué. Connectez le tuyau et assurez-vous qu'il peut fonctionner correctement. |
| - Le réglage de la température est trop élevé. Diminuez le réglage de la température. |
| - Le filtré à air est bouché par la poussière. Nettoyez le filtré à air. |
| 4. Le dispositif est bruyant ou dégage des vibrations | - Le sol n'est pas de niveau ou pas assez plat. Placez l'unité sur une surface plate et de niveau si possible. |
| 5. L'unité émet des gargouillements | - Le bruit est provoqué par le liquide réfrigérant qui coule à l'intérieur du climatiseur. C'est normal. |
| 6. Coupure de courant en modeCHAUFFAGE | - La fonction de coupure automatique de protection contre la chaleur a été activée. Lorsque la température dépasse les 70°C/158°F au niveau de la sortie de l'air, le dispositif s'arrête. Remettez le dispositif en marche une fois que l'unité aura refroidi. |