HOOVER SRD 41082 - Hierro

SRD 41082 - Hierro HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRD 41082 HOOVER en formato PDF.

📄 121 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER SRD 41082 - page 94
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Base de plancha de vapor
Marca Hoover
Modelo SRD 41082
Alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia No especificada (estimación 2400 W)
Capacidad del depósito de agua No especificada (estimación 1,5 L)
Funciones principales Planchado en seco y al vapor, apagado automático, Multi Steam Technology (Diffuse Caresse, Profound Care, Precise Power), bloqueo de vapor (modelos profesionales)
Ajuste de temperatura Selector de temperatura para la suela
Indicadores luminosos Encendido/Apagado, depósito vacío, apagado automático, vapor listo, limpieza de caldera
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la caldera cada 2 meses para eliminar la cal; limpieza de la suela con una esponja no metálica
Seguridad Apagado automático, suela muy caliente (riesgo de quemaduras), no sumergir, no dirigir el vapor hacia personas o animales
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto Hoover disponibles en distribuidores autorizados; reparaciones por servicio postventa Hoover
Garantía Según las condiciones del país de venta (presentando la factura)
Normas Cumple con la directiva WEEE (2002/96/CE), marca de seguridad IMQ, producción certificada ISO 9001
Uso Solo doméstico

Preguntas frecuentes - SRD 41082 HOOVER

¿Cómo ajustar la temperatura de la suela y el caudal de vapor?
Use el selector de temperatura (según la tela) y el selector Multi Steam Technology para elegir entre Diffuse Caresse, Profound Care o Precise Power. Consulte la tabla de telas en el manual.
¿Cómo limpiar la caldera para eliminar la cal?
Desconecte y deje enfriar 2 horas. Coloque la base sobre el fregadero, retire el tapón de eliminación de cal, destornille el tapón de seguridad con una moneda, vierta 0,2 L de agua del grifo en la caldera, agite, vacíe, repita dos veces, luego vuelva a enroscar. En los modelos con indicador, presione el indicador para reiniciar.
¿Qué hacer si el vapor no sale o es insuficiente?
Verifique que el aparato está encendido (botón Encendido/Apagado), que el depósito contiene agua, y espere a que se encienda el indicador de vapor listo. Si el problema persiste, asegúrese de que la suela está a la temperatura correcta y presione el gatillo de vapor.
¿Qué significa el indicador de depósito vacío?
El indicador señala que no queda agua en el depósito. Llénelo con agua del grifo para seguir planchando al vapor.
¿Cómo usar la función de bloqueo de vapor (modelos profesionales)?
Deslice el botón de bloqueo (26) hacia adelante para activar el vapor continuo, y hacia atrás para desactivarlo. Esto permite planchar sin mantener presionado el gatillo.
¿Qué hacer si sale vapor por el tapón de eliminación de cal durante el planchado?
Apague el aparato, déjelo enfriar, retire el tapón y apriete la válvula correctamente. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa ya que la válvula puede estar dañada.
¿Por qué la suela se vuelve marrón o se ensucia?
Esto puede deberse a residuos de productos químicos en el agua o a telas sucias. Limpie la suela con una esponja no metálica cuando esté fría. No use aditivos en el agua.
¿Cómo limpiar la caldera en los modelos con indicador de limpieza?
Cuando el indicador de limpieza (1e) parpadee, siga el procedimiento de limpieza (desconectado, enfriado, verter 0,2 L de agua, agitar, vaciar, volver a enroscar). Después de volver a conectar y encender, el indicador aún parpadea: presiónelo para reiniciar.
¿Cuáles son los ajustes recomendados para los diferentes tejidos?
Para tejidos delicados (seda, cachemira): use Diffuse Caresse a temperatura baja. Para algodón, lino, jeans: Profound Care a temperatura alta. Para áreas difíciles (botones, mangas): Precise Power a temperatura media. Consulte la tabla en la página 25 para más detalles.
¿Qué hacer si el aparato se apaga automáticamente?
Es normal: el apagado automático se activa después de un período de inactividad. Para reactivarlo, presione el botón Encendido/Apagado de la plancha o de la caldera según el modelo.

Preguntas de los usuarios sobre SRD 41082 HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRD 41082 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRD 41082 de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO SRD 41082 HOOVER

HOOVER SRD 41082 - 1
fig. 2: Descripción de la plancha domestica

10 Boto n del deposito de agua extraible
11 Suela
12 Disco de selección de temperatura de la suela
13 Botón del vapor
14 Selector Tecnologi­­a Multi Steam
15 Indicador de temperatura de la suela
16 Almohadillas para posicionamiento vertical
17 Tapa de eliminacion de Cal

E-

HOOVER SRD 41082 - 2

HOOVER SRD 41082 - 3

1A Pancha encendida/apagada (on/off) con luz de encendido
1B Luz de "Depósito de agua vacio"
1C Luz de "Interruption automática"
1D Luz de "Vapor lista"
1E Indicador de enjuague de la caldera y reinicio

HOOVER SRD 41082 - 4
fig. 3: Panel de control de la plancha domestica

HOOVER SRD 41082 - 5
Fig. 4: Panel de control de la plancha Pro Iron

1F Caldera encendida/apagada (on/off) con luz de encendido
1G P ancha encendida/apagada (on/off) con luz de encendido

92-ES

HOOVER SRD 41082 - 6

HOOVER SRD 41082 - 7

HOOVER SRD 41082 - 8

HOOVER SRD 41082 - 9

18 Cerdas
19 Botón del vapor
20 Empuñadura de comodidad
21 Soporte del cepillo profesional yalmacenimiento del cable

HOOVER SRD 41082 - 10
fig. 5: Cepillo a vapor profesional
fig. 6: Descripción de la plancha Pro Iron

22 Botón del deposito de agua extraible
23 Suela
24isco de selección de temperatura de la sola
25 Gatillo de vape y bloqueo del gatillo de vape
26 Selector Tecnológico­­a Multi Steam
27 Indicador de temperatura de la suela
28 Tapa de eliminación de Cal

93-ES

HOOVER SRD 41082 - 11

IRONspeed

HOOVER SRD 41082 - IRONspeed - 1

GENERATION FUTURE

Introduccion

Estimado Cuestione,

En primer lugar, nos gustaría felicitarle por haber adquirido este sistemas de planchado Hoover, y agradecerle la confianza depositada en lamarca.

Este aparato ha sido fabricado con mucha dedicacion y segun nuestros criterios de calidad, y ha sido probado varias vezes. Esperamos que cumpla con sus expectativas. Estamos convencidos de que sus trabajo de planchado seran más rapiados y mejoras.

Antes de utiliser la plancha Hoover, tomese algunos segundos para leer atentamente estemanual del usuario. En caso de necessities más información o dehallar temas no tratados en estemanual,contacte el Servicio Postventa o con su vendedor habitual.

Instrucciones importantes sobre seguidad

Le rogamos leer atentamente este manual del usuario antes de utiliser por primera vez el aparato y guardarlo para futuras consultas.

  • Este aparato ha sido disnado solo para uso dométrico. En caso de uso comercial, mal uso o incumplimiento de las instrucciones, el fabricante declina toda responsabilité, anulándose la garantía.
  • Antes de conectar el aparato, controlar que la tension de red es la misma indicada en este y que la potencia de salute está esta tierra.
  • Antes de cada uso, asegurar de que el cable electrico orialquier other parte importante no está dañada.
  • Este aparato no está destinado ni a niños ni a personas con descapacidades fibras, sensoriales o mentalares, a menos de que no esten vigilados durante el funcionaimiento y uso por parte de unadulto responsable de suseguidad.
  • Controlar que los niños no juguen con el aparato.
  • La plancha debeutilizarse y colocarse sobre una superficie llana y estable. Cuando vuelva a colocar la plancha en su situ, aseguresede que la superficie en la que la coloque sea estable.
  • No apunte nunca el vapor hacía personas o animales. No apunte nunca el chorro de vapor hacía ningún除外 aparato electrico y/o electrónico.
  • Noutilicelaparatoencaso decaideldelmaso,osoeste presenta evidencias de rotura,funcionamento defectuoso operdidas.Haga quele Servicio Postventa evaluetel producto para evitat todo tipo de risgios.
  • Asegürese sempre de que el aparato está apagado, desenchufado y frio antes de poder a caborialquier tipo de mantenimiento.
  • No deja nunca la plancha sin controlar al enchufarla y antes de que se enfrie.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable o de la plancha.
  • Nosumerjunaunclapcha,elsopte,elcableo los enchufes en elagua.No apoyarlosnunca debajo del grifo del agua.
  • La suela de la plancha puede calentarseblemado y al ser tocada pueda occasionar quemaduras. No toque nunca los cables electricos con la suela.
  • Para evaporar peligos, si el cable de alimentacion está dañado, pida al fabricante, alrepresentante deostenimiento y reparaciones o a personas igualmente calificadas que lo sustituya.

Capitulo 1.1 - Panel de mandos

Interruptor de encendido/apagado (on/off) (1A): En el interruptor se encendera una luz para indicar que el aparato está functioning. (Sólo modelos de planchas domesticas).

Plancha encendida/apagada (on/off) (1G): Al encender el aparato, la suea de la plancha empezará a calentarse. Recomendada para planchado en seco. (sólo con plancha profesional).

Caldera encendida/apagada (on/off) (1F): Al encenderla, la caldera empezará a calentarse. Recuerde que el interruptor de la plancha (1G) Tiene que ser activado para que caliente la caldera. (sólo con plancha profesional).

Cuando la plancha está encendida y la luz "vapor lista" (1D) está apagada, significa que el vapor está listo. Pulse el gatillo de vapor para hacer que esteultimate salga de la suea. Recuerde que al utilizes la plancha, la luz de la temperatura se enciende de forma intermitente, pero usted可以选择 seguir con su planchado al vapor sin ninguna dificultad.

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 1.1 - Panel de mandos - 1

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 1.1 - Panel de mandos - 2

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 1.1 - Panel de mandos - 3

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 1.1 - Panel de mandos - 4

La luz Tanque del agua vacío (1b) está encendida: no hay agua en el depóstito. Llene el tanque según las instrucciones del capítulo 2.2

Luz "Indicador de enjuague" (1E) encendida: Debe enjuagar la caldera para evaporar el deposito de incrustaciones. Para mayores instrucciones, consulte el capitulo 4.2. (Sólo modelos: SRD 4106, SRD 4108, SRD 4110, SRP 4105)

Luz de "Interruption automática" (1C) encendía: Tras 10 horas de inutilización del vapor, la caldera y la plancha comenzarán a enfiarse. Para volver a planchar, apáguelas con el interruptor principal (1A). Debera esperar un poco hasta que el vapor está listo antes de volver a planchar. Para mayores detailles, consulte el párafo sobre el led del vapor lista. (Sólo modelos: SRD 4108, SRD 4110)

Capitulo 1.2 - Sistema de bloqueo

Para fácilar el transporte y el almacenimiento de su sistemas de plancho, su aparato está provisto de un sistemas de bloqueo (2). Dicho sistemas bloquea la plancha en la bandeja superior. Por lo tanto, es muy fácil mover y almacenar la plancha. S iga lasSIGUIENTES instrucciones para bloquear la plancha en la placado apoyo (3).

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 1.2 - Sistema de bloqueo - 1

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 1.2 - Sistema de bloqueo - 2

97-ES

Capitulo 1.4 - Interruption automática

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 1.4 - Interruption automática - 1

A modo de ayud, el aparato cuenta con un interruptor que lo apaga automatistically si no es utilizado durante 10关键时刻.

Para indicarle la situacion, se escuchará un sonido y se encenderá la luz de interruptions automatística (1C).

Para volver a activar su aparato, apaguelo con el botón principal (1A) y espere hasta que el led del vapor listo (1D) se apague.

Capitulo 2: Preparación al uso

Debido a la potente salute de vapor, Hoover recomienda usar una tabla de planchar activa con la función de soplado y vacio que permita hacer salir el vapor expediente.

Cologne elsystema deplanchado sobreuna superficie estable y plana,porejemplo, en la parte dura de la tabla de planchar o en una superficie termorresidente.

Capitulo 2.1 - ¿Qué tipo de agua se pueda usar?

El sistemas de planchado Hoover ha sido Diseñado para ser realizado solo con agua corriente del grifo. No esnecessary el uso de agua destilada o de agua destilada pura. Sin embargo, en caso de que usted viva en una zona de aguas duras, mezcile un 50% de agua destilada con un 50% de agua del grifo. No utilise ningún或其他 tipo de agua niña tampingo ningún tipo de contenido en el tanque extraible del agua ya que thiso pueda darar su aparato.

Capitulo 2.2 - Llenado del tanque del agua

Extraiga el deposito de agua (5) del soporte presionando el boton del deposito de agua (10). Llenelo con agua corriente del grifo. No supere el nivel máximo indicado. Vuelva a colocar el deposito en su lugar original.

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 2.2 - Llenado del tanque del agua - 1

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 2.2 - Llenado del tanque del agua - 2

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 2.2 - Llenado del tanque del agua - 3
fig. 10: Imagen del llenado del deposito del agua

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 2.2 - Llenado del tanque del agua - 4

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 2.2 - Llenado del tanque del agua - 5

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 2.2 - Llenado del tanque del agua - 6

Advertencia: No anada vinagre, agua caliente, perfume, ni ningún otro tipo de agentes químicos o contenido en el tanque del agua. Ya que thiso pueda darar el generator de vapor y abreviar su vida uyil.

Capitulo 2.3 - Encendido del aparato

Modelos de planchas domesticas:

Conectar la plancha realizando el cable de alimentacion a una toma de corrente puesta a tierra. Pulse el interruptor de enecendido/apagado (on/off). La luz (1a) se encendera, para SIGNALAR que el aparato está的功能ando y que la caldera se está calentando.

Una vez transcurridos 2 horas, se apagaré el led "vapor lista" y ahora podrá empezar a utiliser el dispositivo de vaporización.

Modelos de planchas profesionales:

Conecte el aparato utilizando el cable de alimentacion a una toma de corriente puesta a tierra. Pulse el interruptor de enceded/apagado (on/off) (1g) de la plancha y el de la caldera (1f). Las luces de ambos interruptores debieran encenderse para indicar que el aparato está funciona. La suela de la plancha y la caldera se está calentando.

NOTA:

Al utilizar la prima vez el electrodométrico, es probable que se produzcan emanaciones y que se despendra un olor perceptible. Esto ha de considerarse normal y desaparecerá rápidamente.

Capítulo 3: Uso del generator de vape

Capitulo 3.1 - Regulación de la temperatura de la sueña

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 3.1 - Regulación de la temperatura de la sueña - 1

Escoja la temperatura de la suela girando el disco de selección (12) colocado en la plancha hasta la posicion deseada. Espere un momento hasta que se apague el indicator de temperatura (15), Elrialle indicarque la suela ha alcanzado la temperatura escogida.

Al planchar, el indicator de seleccion de la temperatura pueda encenderse o apagarse, ya que la temperatura se ajusta sin interruprir su trabajo.

Ayuda:

Controle la etiqueta con la informacion de lavado de la prenda de vestir para escooger la mayor temperatura de cada tela. Recuerde que al utilizing la plancha, la luz de la temperatura se enciende de forma intermitente; esta quiere decir que la plancha se está calentando hasta alcanzar la temperatura fjada.

Si su prenda de vestir está hecha con various temas de fibras, seleccione siempre la temperatura de la suea según el de la TCLA más delicada.

Si al planchar escoge una temperatura mas bajo, espere a que la plancha se enfrie hasta Uponrlegar a la temperarura fjada antes de seguir planchando.

Si la temperatura es demasiado bajo, es probable que algunos gotas de agua salgan de la sueja. Para evaporar este fenómeno, suba la temperatura por encima de 2 punto ()

HOOVER SRD 41082 - Ayuda: - 1

HOOVER SRD 41082 - Ayuda: - 2

HOOVER SRD 41082 - Ayuda: - 3

Capítulo 3.2 - Planchado

Planchado en seco

Modelos de planchas domesticas:

Selección la temperatura de la suey y siga las indicaciones reseñadas en el capítulo 3.1. Cuando la suey alcanza la temperatura deseada, empiece a planchar sin pulsar el botón del vapor (13).

Modelos de planchas profesionales:

Encienda simplemente el interruptor de la plancha (1g). Seleezione la temperatura de la suea y sigas las indicaciones reseñadas en el capitulo 3.1. Empiece a planchar hasta que la suea alcance la temperatura apropiada.

Planchado a vapor

Selección la temperatura de la suela y siga las indicaciones reseñadas en el capitulo 3.1. Al activarse la función vapor, el testigo spécifique (1d) en el soporte, se apagará. Aside ese momento pueda empezar a planchar y pulsar el botón del vapor (13). El caudal de vapor se detiene al soltar dicho botón.

Es possible regular dicho caudal con el selector Multi Steam Technology (14), para Obtener miglioras resultados. Remitase al capitulo spécifique 3.3.

Sólo modelos de plancha profesional:

Función bloqueo del vapor:icho bloqueo le permite planchar a vapor sin tener que pulsar el botón correspondiente. Por consiguiente, el vapor fluirá de forma constante. Paraactivor o desactivar el bloqueo,deslizar el mecanismo (26) hacía delante o hacía antes.

NOTA:

Al utilizar la plancha, es posible oir ruido en el generator de vapor. Lo cuales es normal. Esto significa que una bomba está inyectando agua en la caldera. Para evaporar caidas de presion, lo ideal sera no utiliser el boton en ese mesmo momento.

Capitulo 3.3 - ¿Cómo elegir la mejor temperatura de la suela y el vape?

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 3.3 - ¿Cómo elegir la mejor temperatura de la suela y el vape? - 1

Para Obtener los最好的 resultados, es muy importante fazer la temperatura exacta de la suela y el caudal de vapor que se está utilizing. Su aparato Hoover posee un selector exclusivo Multi Steam Technology (14), si se utilizes de forma correcta, se simplificaran las labores de planchado brindando resultados sorpendentes, de manera más fácil y<rápida.

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 3.3 - ¿Cómo elegir la mejor temperatura de la suela y el vape? - 2

Su plancha posee la innovadora的技术ica Multi Steam Technology, que permite usar el vapor en la mayoría de los tejiidos y.Ofrecerle grandes resultados. Es posible escoger entre 3 ajustes disponibles: Diffuse Caresse, Profound care y Precise Power. Cada ajuste adaptar la humedad, la potencia y la direccion del caudal de vapor, de modo que usted pueda regular el caudal segun las prendas de vestir a fin deatar con resultados sobresalientes.

99-ES

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 3.3 - ¿Cómo elegir la mejor temperatura de la suela y el vape? - 3

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 3.3 - ¿Cómo elegir la mejor temperatura de la suela y el vape? - 4

Le daremos ahora algunos sugerencias para Obtener los最好的 resultados:

Tejido Tipo de vapor T°C suela
Tejidos arrugados Precise Power / Max.
Partes dificiles Precise Power / Max.
Jeans/vaqueros Profound care Max.
Algodón Profound care / Max.
Lino Profound care Max
Vestidos almidonados Profound care / Max.
Terciopelo / alcántara Profound care / Max.
Lana Profound care / Max
SedaDiffuse Caresse..
CachemiraDiffuse Caresse..
RayónDiffuse Caresse..
PoliésterNo·
NáilonNo·
AcrílicoNo·
LycraNo·
PolIAMidoNo·

Diffuse Caresse

Este caudal de vape es suave y delicado y es ideal para la mayoría de tejidos delicados como seda y cachemira. Un leve caudal de vape se esparcce despacio enfrente de la plancha sobre un pedazo grande de tela. Las fibras se aflojan de manera que se eliminanrapidamente las arrugas sin danar las prendas de vestir.

Precise Power

El caudal está dirigido hacía la punta. Este permite acceder a las zonas más dificiles como botones, mangas y ojales mediante un caudal concentrado en la punta, y brinda una propaganda constante, concentrada y potente. Las zonas dificiles podran humedecerse en forma más apropiada, y por consiguiente las arrugas se eliminaran más rápidamente.

Profound care

Mediente elchorro humedo y potente,este caudal de vapor vertical quita de forma rápida y sencilla las arrugas en la mayoría de los tejidos habituales.El vapor se impregna profundamente en las fibras y la suea grande seca el tejido. Por consiguiente,las arrugas se quitaran mas rápidamente.

Ayuda

Al planchar al vapor telas en las pueden producirse manchas brillantes, se recomienda fjar la suea en una temperatura mas bajo o planchar la prenda de vestir al revés.

Empiece con telas que necessitan ser planchadas a una temperatura más baja (?) para luego seguir con aquellas que requiren una temperatura más elevada (***/Max.).

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 1

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 2

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 3

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 4

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 5

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 6

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 7

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 8

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 9

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 10

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 11

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 12

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 13

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 14

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 15

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 16

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 17

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 18

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 19

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 20

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 21

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 22

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 23

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 24

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 25

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 26

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 27

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 28

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 29

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 30

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 31

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 32

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 33

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 34

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 35

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 36

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 37

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 38

HOOVER SRD 41082 - Ayuda - 39

Capitulo 3.6-Cepillo a vapor profesional (solo SRD4110)

El cepillo a vapor profesional que viene con el sistema de planchado pueda ser empleado para planchar en la posicion vertical, y de estaforma quitar fácilmente las arrugas en los tejidos delicados, qutar de los tejidos los olores desagradables como el humo, por exemple, asi como también renovar las prendas usadas.

Antes de usar el cepillo a vapor, contrôle el agua del deposito del sistemas de planchado. Encienda el aparato y, cuando el LED del vapor lista este prendido, el cepillo a vapor está lista para el uso. Presione el botón del vapor para comenzar a planchar.

Advertencia: No apuntar el chorro de vapor hacía personas o animales.

Capitulo 4: Mantenimiento y limpieza

Para evaporar posibles quemaduras, todas las operaciones deostenimiento y limpieza han de ser技术水平a cabo solo tras desenchufar el aparato y esperar como minimum dos horas para que se enfrie.

Capitulo 4.1 - Limpieza del aparato

No utiliser detergente o produits desoxidantes para limpiar la plac de la sueja. Limpie la plancha con regularidad utilizing una almohadilla humeda no metálica.

Para limpiar las partes plácicas del soporte, utilise páños suaves.

101-ES

Capitulo 4.2 - Enjuague de la caldera para mantenimiento contra inscrustaciones

Para prolongar la vidautilde su aparato, enjuague la caldera para evitar que se creen incrustaciones enella. Debe enjuagarla cada 2meso, en el caso de los modelos SRD 4106, SRD 4108, SRD 4110 y SRP 4105,esperar a que la luz "Enjuague" (1e) parpadee.

Cuando la luz "Enjuague" (1e) empiece a parpadear, usted pueda seguir planchando正常使用. Acuérdese de limpar la caldera antes de utilizesla proxima vez que vaya a planchar. Proceda de la?sigaune manera:

Antes de hacerlo, asegúrese que el aparato está frio y desenchufado como minimó por 2 horas.

Coloque el soporte en el borde del colector y la plancha sobre una superficie plana. Saque la tapa de eliminacion de la caliza (10). Con una moneda,.desenosque hacla Izquierda la tapa de proteccion para enjuague de la caldera y luigo, sacar la tapa. LLene la caldera con 0,2 litros de agua corriente de grifo utilizingo un embudo y una botella.Agite el soporte y a continuacion vacie Completely la caldera, rellenando el agua en el colector. Se recomienda repetir dos veces esta operation. Siempre con una moneda, enrosoque la tapa de proteccion antesmentionada ywhelminga colocar la other de eliminacion de la caliza (10).

La proxima vez que enchufe el aparato y lo encienda, la luz "Enjuague" (1e) seguirá parpadeando. Reinicie el aparato presionando elindicador de enjuague para comenzar a planchar inmediamente.

Modelos sin luz "Enjuague"

Antes de hacerlo, asegurese de que el aparato está frio y desenchufado como minimo por 2 horas.

Coloque el soporte en el borde del colector y la plancha sobre una superficie plana. Saque la tapa de eliminacion de la caliza (17). Con una moneda,.desenosque hacla la izquierda la tapa de proteccion para enjuague de la caldera y bajo, sacar la tapa. LLene la caldera con 0,2litros de agua corriente de grifo utilizingo un embudo y una botella.Agite el soporte y a continuacion vacie Completely la caldera, rellenando el agua en el colector. Se recomienda repetir dos vezes esta operation. Siempre con una moneda, enrosoque la tapa de proteccion antesmentionada ywhelminga colocar la other de eliminacion de la caliza (17).

De todas formas, no utilise produits desincrustantes para limpar o enjuagar la caldera.

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 4.2 - Enjuague de la caldera para mantenimiento contra inscrustaciones - 1

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 4.2 - Enjuague de la caldera para mantenimiento contra inscrustaciones - 2

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 4.2 - Enjuague de la caldera para mantenimiento contra inscrustaciones - 3
fig. 11: Operaciones de limpieza

HOOVER SRD 41082 - Capitulo 4.2 - Enjuague de la caldera para mantenimiento contra inscrustaciones - 4

Localización defallos

Problema Causa Soluciones
El aparato no se calientaHay un problema de conexiónControlle el cable de alimentación, el enchufe y la toma de corriente de pared
La plancha no está encendidaPulse el interruptor de encendido/apagado (on/off)
La temperatura de la suela es demasiado bajoFije una temperatura más alta a la suela
La plancha no produce vaporLa plancha no está encendadaPulse el interruptor de encendido/apagado (on/off)
La caldera aun no se ha calentadoEspere un momento hasta que se apague el LED del vapor listo.
Puede que el tanque del agua está vacioLlene el tanque del agua
No está-apretando el botón del vaporPulse el botón del vapor
La temperatura de la suela está fjada al máximoFunciona pero el vapor no parece ser lo suficientemente caliente y seco
Al planchar, el vapor sale de la tapa de eliminación de la calLa valvula de eliminación de la cal no está bien(APretadaApane el aparato ydefer que se enfrie.
La valvula de desincrustación está dañadaSaque la tapa de eliminación de la cal yapriete correctamente la valvula
Contacte con el Servicio Postventa
El led del tanque del agua "vacio" está encendidoNo hay más agua en el depósitoLlene el tanque con agua
Las suelas se ensucian o se quemanEn el agua realizada para planchar, no tiene que haber agentes qui&shy;micos ni aditivosNo utilise nunca agentes químicos ni aditivos en el agua.
Contacte el Servicio Postventa si laerva de lino aun está sucia
La受害者ún'aún está suciaLimpie la suela con una esponja no metálica
En la受害者"—rayas"—hómedasEl forro de la tabletade planchar está impregnada de aguaSustituya el forro outilice una tabletade planchar de malla
En la suela se ven incrustacionesLa caldera no ha sido新加 agada por algunos tiempoSiga las indicaciones en el capítulopecifiedo

104-ES

HOOVER SRD 41082 - Localización defallos - 1

Información importante

Piezas de repuestos y consumibles de Hoover

Utilice sempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su Servicio de Asistencia Técnica de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de repuestos, controle sempre el número de modelos que posee.

Servicio de reparaciones de Hoover

Si en cadaquiermomento necessitaréefectuar reparaciones,dirijasea su oficina local de service del reparaciones de Hoover. Por favorvea a continuacion los detalles relativos a contactos.

Seguidad

Hoover considera que una aprobacion imparcial es la mayor forma de demostrar la segundar en el diseño y la manufactura. El "Istituto del Marchio di Qualità" (IMG), autoridad italiana independiente en materia de segundar en aparatos electrodomesticos, asegura el complimiento y elostenimiento de las normas europeas al respecto a travers de toda la vida utl del los artefactos. Todos los aparatos que cumplen los requisitos estan autorizados alearvar la marca IMG de segundar.

Calidad

ISO 9001

Las fibras de Hoover han sido sométicas y inspecciones de calidad independentes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.

El Medio Ambiente:

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente, usted可以帮助 a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salute humana que, de todo modo, podrnan producirse en caso de manejo inadequado de los residuos de este producto.

El symbolo que pueda verse en el producto indica que este no pueda tratarse como residuo domestico. En vez de this do be entregarse en un punto de recogida de electrodomesticos para el reciclaje de equipos electricos y electronicos. La eliminacion debeLTEvarasea cabo segun los relogamente medioambienteles locales sobre eliminacion de residuos.

Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto,pongase en contacto con suAyuntimiento, su servicios de recogida de residuos domesticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.

Su garantía

Las conditiones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestrorepresentante en el País de vente. Puede Obtener los detalles acerca de estascondiciones en el establishimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer una reclamacion en virtud delas conditiones de garantía.

Sujeto aambiossinprevioaviso.

HOOVER SRD 41082 - Su garantía - 1

HOOVER SRD 41082 - Su garantía - 2

HOOVER SRD 41082 - Su garantía - 3

HOOVER SRD 41082 - Su garantía - 4

HOOVER SRD 41082 - Su garantía - 5

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : SRD 41082

Categoría : Hierro