HOOVER SRD 41082 - Ferro de passar

SRD 41082 - Ferro de passar HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRD 41082 HOOVER em formato PDF.

📄 121 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HOOVER SRD 41082 - page 79

Questions des utilisateurs sur SRD 41082 HOOVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRD 41082 - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRD 41082 da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR SRD 41082 HOOVER

1 Painel de controlo 2 Sistema de bloqueio do ferro 3 Base de Repouso do Ferro 4 Manípulo de transporte 5 Depósito de Água Amovível 6 Compartimento de Arrumação para Tubo e Cabo de Electricidade 7 Cabo de electricidade 8 Tubo de Alimentação 9 Entrada para Enchimento g. 1: Descrição da Base e do Depósito

Fig. 2: Descrição do Ferro Doméstico 10 Botão do Depósito de Água Amovível 11 Placa de aquecimento 12 Marcador de Temperatura da Base de Aquecimento 13 Botão de vapor 14 Selector de Tecnologia Multi Vapor 15 Indicador de temperatura da placa de aquecimento 16 Apoios para Posicionamento Vertical 17 Tampa para Remoção de Calcário Português

22 Botão do Depósito de Água Amovível 23 Placa de aquecimento 24 Marcador de Temperatura da Base de Aquecimento 25 Botão de Vapor e Bloqueio do Botão de Vapor 26 Selector de Tecnologia Multi Vapor 27 Indicador de temperatura da placa de aquecimento 28 Tampa para Remoção de Calcário 18 Cerdas 19 Botão de vapor 20 Manípulo Confortável 21 Suporte da Escova Compartimento de Arrumação de Cabos

Introdução Estimado cliente, Antes de mais, gostaríamos de dar-lhe os parabéns por ter adquirido este sistema de engomar Hoover e agradecer-lhe pela conança que tem na marca Hoover. Este electrodoméstico foi fabricado com muito cuidado, respeitando todos os nossos critérios de qualidades e foi testado várias vezes. Esperamos que a sua utilização corresponda às suas expectativas. Estamos convencidos que irá tornar o acto de engomar muito mais rápido e fácil. Antes de utilizar o seu novo aparelho Hoover, leia atentamente este manual de

JOTUSVÎÜFT4FQSFDJTBSEFNBJTJOGPSNBÎÜFTPVTFUJWFSBMHVNBRVFTUÍPRVFOÍPTFKB

abordada neste manual, contacte o serviço pós-venda ou o seu representante local. Importantes Instruções de Segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar pela primeira vez e conserve-o para referência futura. t&TUFQSPEVUPGPJDPODFCJEPBQFOBTQBSBVUJMJ[BÎÍPEPNÏTUJDB&NDBTPEF aplicação comercial, utilização inadequada ou incumprimento das instruções, o fabricante não poderá ser responsabilizado e a garantia será anulada. t"OUFTEFMJHBSPTFVBQBSFMIPWFSJöRVFTFBUFOTÍPEBDPSSFOUFÏJHVBMËUFOTÍP indicada no seu aparelho e se a tomada possui ligação à terra. t"OUFTEFDBEBVUJMJ[BÎÍPDFSUJöRVFTFRVFPDBCPEFFMFDUSJDJEBEFFPVUSPT componentes essenciais não estão danicados t&TUFBQBSFMIPOÍPTFEFTUJOBBTFSVUJMJ[BEPQPSDSJBOÎBTPVQFTTPBTDPN reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, excepto se supervisionadas durante a utilização por uma pessoa adulta responsável pela sua segurança. t"TDSJBOÎBTEFWFNTFSTVQFSWJTJPOBEBTQBSBHBSBOUJSRVFOÍPCSJODBNDPNP aparelho. t0GFSSPUFNEFTFSVUJMJ[BEPFDPMPDBEPOVNBTVQFSGÓDJFQMBOBFFTUÈWFM"PWPMUBS a colocar o ferro na respectiva bancada, certique-se que a superfície onde o coloca é estável. t/VODBEJSFDDJPOFPWBQPSQBSBQFTTPBTPVBOJNBJT/VODBEJSFDDJPOFPKBDUPEF vapor para outros aparelhos eléctricos e/ou electrónicos. t/ÍPVUJMJ[FPBQBSFMIPTFFTUFDBJSPVTFBQSFTFOUBSJOEÓDJPTEFRVFCSBBWBSJBPV fuga. Leve o aparelho a ser inspeccionado por um Centro de Assistência para evitar riscos. t$FSUJöRVFTFTFNQSFRVFPBQBSFMIPFTUÈEFTMJHBEPUBOUPOPJOUFSSVQUPSDPNP na tomada, e que arrefeceu antes de efectuar qualquer acção de manutenção. t/VODBEFJYFPBQBSFMIPTFNTVQFSWJTÍPRVBOEPFTUÈMJHBEPFBOUFTEFBSSFGFDFS t/ÍPEFTMJHVFPBQBSFMIPQVYBOEPQFMPDBCPPVQFMPBQBSFMIP t/VODBNFSHVMIFPGFSSPBCBODBEBPDBCPPVBTöDIBTFNÈHVB/VODBPT coloque por baixo da torneira de água. t"QMBDBEFBRVFDJNFOUPEPGFSSPQPEFöDBSFYUSFNBNFOUFRVFOUFFQPEFSÈ QSPWPDBSRVFJNBEVSBTFNDPOUBDUPDPNBQFMF/VODBUPRVFFNDBCPTEF electricidade com a placa de aquecimento. t4FPDBCPEFFMFDUSJDJEBEFFTUJWFSEBOJöDBEPEFWFTFSTVCTUJUVÓEPQFMPGBCSJDBOUF representante ou outra pessoa igualmente habilitada para evitar riscos.

Capítulo 1.1 - Painel de controlo Interruptor de energia (1A): Vai acender-se uma luz no interruptor para indicar que o aparelho está ligado (Apenas modelos de ferros domésticos). Ligar/desligar o ferro (1G): Ao ligar o ferro, a placa de aquecimento vai começar a aquecer. Recomendado para engomar a seco. (apenas com ferro prossional). Ligar/desligar a caldeira (1F): Ao ligar a caldeira, esta vai começar a aquecer. Tenha em atenção que o interruptor do ferro (1G) tem de estar ligado para aquecer a caldeira. (apenas com ferro prossional). Quando o aparelho está ligado e a luz “Vapor pronto” (1D) está apagada, signica que o vapor está pronto. Pode premir o botão de vapor e a placa de aquecimento vai libertar vapor. Tenha em atenção que, durante a utilização, a luz acende-se ocasionalmente mas pode continuar a engomar sem qualquer problema. Para facilitar o transporte e a arrumação do seus sistema de engomar, o seu aparelho possui um sistema de bloqueio (2). O sistema bloqueia o ferro no tabuleiro superior. Assim, é muito fácil transportar e arrumar o aparelho. Sigas as instruções que se seguem para bloquear o ferro na base de repouso (3). Capítulo 1.2 - Sistema de bloqueio A luz “Desligar automático” (1C) está acesa: Após 10 minutos de inactividade de vapor, a caldeira e o ferro começam a arrefecer. Para tornar a engomar, desligue e volte a ligar o interruptor principal (1A). Terá de aguardar um pouco até que o vapor

FTUFKBQSPOUPQBSBSFDPNFÎBSBFOHPNBS$POTVMUFPQBSÈHSBGPTPCSFPJOEJDBEPS

luminoso vapor pronto para mais informações. (apenas os modelos: SRD 4108, SRD 4110) "MV[i%FQØTJUPEFÈHVBWB[JPw#FTUÈMJHBEB/ÍPIÈÈHVBOPEFQØTJUP Reabasteça o depósito seguindo as instruções dadas no capítulo 2.2 A luz do “indicador de Limpeza” (1E) está acesa: Deve lavar a caldeira para impedir a acumulação de calcário. Consulte o capítulo especíco 4.2 para saber mais. (apenas os modelos: SRD 4106, SRD 4108, SRD 4110, SRP 4105)

Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 80 11-12-2009 10:00:1881 - O seu gerador de vapor está equipado com um manípulo ergonómico (4) que lhe permite transportar confortavelmente o seu electrodoméstico sempre que precisar. Antes de o utilizar, certique-se que o ferro está bloqueado na base de repouso

4FOÍPFTUJWFSTJHBBTJOTUSVÎÜFTSFMFWBOUFTOPDBQÓUVMP/ÍPTFFTRVFÎBEF

arrumar o cabo no compartimento de arrumação de cabos (6) destinado ao tubo e ao cabo de electricidade. Certique-se, também, que o depósito de água está vazio. g. 7: Sistema de bloqueio do ferro doméstico g. 8: Sistema de Bloqueio do Ferro Pro Capítulo 1.3 - Manípulo de transporte Para o desbloquear, faça o oposto das instruções. Atenção/ÍPTFHVSFPTFVBQBSFMIPQFMPGFSSP6UJMJ[FPNBOÓQVMPJOEJDBEP ELEVAR ELEVAR g. 9: Imagem do Manípulo de Transporte

Capítulo 2.1 - Que tipo de água pode ser utilizada? Capítulo 2.2 - Encher o depósito de água Capítulo 1.4 - Desligar automático Para seu benefício, o electrodoméstico possui um interruptor que se desliga automaticamente se o electrodoméstico não for utilizado durante 10 minutos. Para informar da situação, será emitido um som e a luz “desligar automático” (1C) acende-se. Para reactivar o seu electrodoméstico, desligue e volte a ligar o interruptor principal (1A) e aguarde até que o indicador luminoso vapor pronto (1D) se desligue. g. 10: Imagem do Enchimento do Depósito de Água Devido à potente produção de vapor, a Hoover recomenda a utilização de uma tábua de engomar activa com a função de ventilação e aspiração que permita a saída do excesso de vapor. Coloque o sistema de engomar numa superfície estável e plana, por exemplo, na parte rígida da tábua de engomar ou numa superfície resistente ao calor. Capítulo 2: Preparação para a utilização O sistema de engomar Hoover foi concebido para ser utilizado apenas com água EBUPSOFJSB/ÍPÏOFDFTTÈSJPVUJMJ[BSÈHVBEFTUJMBEBPVQVSJöDBEB/PFOUBOUPTF viver num zona com água rígida, pode misturar 50% de água destilada com 50% de

ÈHVBEBUPSOFJSB/ÍPVUJMJ[FRVBMRVFSPVUSPUJQPEFÈHVBOFNBEJDJPOFRVBMRVFS

produto ao depósito de água amovível pois poderá danicar o aparelho. Retire o depósito de água (5) da base premindo o botão do depósito de água (10).

Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 82 11-12-2009 10:00:1883 - Atenção/ÍPBEJDJPOFWJOBHSFÈHVBRVFOUFQFSGVNFPVRVBMRVFSPVUSPUJQPEF químico ou produto no depósito de água. Poderá danicar o gerador de vapor e diminuir a vida útil do aparelho. Modelos de ferros domésticos: Ligue o cabo de electricidade do aparelho a uma tomada com ligação à terra. Prima o interruptor de energia. A luz do interruptor de energia (1a) vai acender-se, indicando que o aparelho está a funcionar e que a caldeira está a aquecer. Aproximadamente 2 minutos depois, a luz “vapor pronto” apaga-se e pode começar a utilizar a função de vapor. Modelos de ferros prossionais: Ligue o cabo de electricidade do aparelho a uma tomada com ligação à terra. Prima o interruptor de energia do ferro (1g) e o interruptor de energia da caldeira (1f). As luzes de ambos os interruptores devem acender-se, indicando que o aparelho está a funcionar. A placa de aquecimento do ferro e a caldeira estão a aquecer. Atenção Da primeira vez que o aparelho é utilizado, poderá ocorrer a emissão de fumo e odores. Isto é normal e vai desaparecer rapidamente. Capítulo 2.3 - Ligar o aparelho Capítulo 3: Utilizar o seu gerador de vapor Seleccione a temperatura da placa de aquecimento rodando o marcador (12) do ferro para a posição pretendida. Aguarde alguns minutos até que o indicador de temperatura (15) se apague. Isto indica que a placa de aquecimento atingiu a temperatura pretendida. Durante a utilização, o indicador de temperatura poderá acender e apagar pois a temperatura é regulada sem interromper o acto de engomar. Ajuda: Verique a etiqueta das peças a engomar para seleccionar a melhor temperatura para cada tecido. Tenha em atenção que, durante a utilização, a luz apaga-se esporadicamente. Signica que o ferro está a aquecer até à temperatura denida. Se a sua peça de vestuário é feita de várias bras, seleccione sempre a temperatura da placa de aquecimento que se adequa ao tecido mais delicado. Se seleccionar uma temperatura mais baixa durante a utilização, aguarde até que o ferro arrefeça para a temperatura denida antes de continuar a engomar. Se a temperatura for demasiado baixa, a placa de aquecimento poderá libertar algumas HPUBTEFÈHVB"VNFOUFBUFNQFSBUVSBBDJNBEPTQPOUPTttQBSBFWJUBSJTUP Capítulo 3.1 - Regular a temperatura da placa de aquecimento

Capítulo 3.2 - Engomar Apenas modelos de ferros prossionais: Função de bloqueio de vapor: O bloqueio do vapor permite-lhe engomar a vapor TFNUFSEFQSFNJSPCPUÍPEFWBQPS%FTUFNPEPPWBQPSWBJøVJSDPOUJOVBNFOUF Para activar ou desactivar o bloqueio do vapor, deslize o botão do vapor (26) para a frente ou para trás. Atenção Durante o funcionamento, poderá ouvir ruído proveniente do gerador de vapor. *TUPÏOPSNBM4JHOJöDBRVFBCPNCBFTUÈBJOKFDUBSÈHVBQBSBBDBMEFJSB/VNB situação ideal, evite usar o botão do vapor neste preciso momento para evitar uma queda de pressão. Engomar a seco Modelos de ferros domésticos: Seleccione a temperatura da placa de aquecimento seguindo as indicações do capítulo 3.1. Quando a placa de aquecimento atinge a temperatura pretendida, comece a engomar sem premir o botão de vapor (13). Modelos de ferros prossionais: Ligue apenas o interruptor do ferro (1g). Seleccione a temperatura da placa de aquecimento seguindo as indicações do capítulo 3.1. Comece a engomar quando a placa de aquecimento atingir a temperatura adequada. Engomar a vapor Seleccione a temperatura da placa de aquecimento seguindo as indicações do

Capítulo 3.3 - Como escolher a temperatura correcta da placa de aquecimento e o vapor? O seu ferro de engomar possui uma Tecnologia Multi Vapor inovadora, pode aplicar vapor na maior parte dos têxteis para obter um óptimo resultado. Tem de escolher entre 3 denições predenidas: Cuidado Difuso, Cuidado Profundo e Potência Precisa. Cada denição vai regular a humidade, a potência e a direcção do øVYPEFWBQPSQBSBRVFQPTTBSFHVMBSPøVYPEFWBQPSQBSBTFBEBQUBSBPUFDJEP proporcionado resultados fantásticos.

humidicadas, removendo, assim, os vincos mais rapidamente. Cuidado Profundo $PNVNGPSUFKBDUPIÞNJEPFTUFøVYPEFWBQPSOBWFSUJDBMSFNPWFGÈDJMF rapidamente os vincos em todos os têxteis mais comuns. O vapor penetra em profundidade nas bras e a placa de aquecimento ampla enxuga os têxteis. Deste modo, as pregas são rapidamente eliminadas. Ajuda Quando engomar peças de vestuário com relevos brilhante, recomendamos que diminua a temperatura da placa de aquecimento ou que engome o tecido do avesso. $PNFDFQPSFOHPNBSPTUFDJEPTRVFSFRVFSFNVNBUFNQFSBUVSBNBJTCBJYBtFUFSNJOF DPNBRVFMFTRVFUÐNEFTFSFOHPNBEPTBVNBUFNQFSBUVSBNBJTFMFWBEBttt.ÈY Seguem-se sugestões para obter os melhores resultados: Têxteis Tipo de vapor T°C placa de aquecimento Têxteis enrugados Potência Precisa tttMáx. Zonas complicadas Potência Precisa ttttt Calças de Ganga Cuidado Profundo Máx. Algodão Cuidado Profundo ttt Linho Cuidado Profundo Máx. Vestuário com goma Cuidado Profundo ttt Veludo / alcantara Cuidado Profundo tt Lã Cuidado Profundo tt Seda Cuidado Difuso tt Caxemira Cuidado Difuso tt Seda Articial Cuidado Difuso tt Poliéster /ÍP t /ZMPO /ÍP t Acrílico /ÍP t Licra /ÍP t Poliamida /ÍP t

Capítulo 3.4 - Engomar a vapor na vertical Coloque a temperatura da placa de aquecimento (12) no máximo e o selector de Tecnologia Multi vapor (14) no programa Cuidado Profundo. Pendure as cortinas e as peças de vestuário (coletes, fatos, casacos). Segure o ferro

OBQPTJÎÍPWFSUJDBMBQPVDBEJTUÉODJBEPUFDJEPQBSBOÍPPRVFJNBS1SJNBPCPUÍP

de vapor (13) para engomar a vapor, movendo o ferro de cima para baixo.

"UFOÎÍP/ÍPEJSFDDJPOFPKBDUPEFWBQPSQBSBQFTTPBTPVBOJNBJT

Pode encher o depósito de água em qualquer altura enquanto utiliza o ferro. Quando o depósito de água está vazio, a luz “Depósito de água vazio” (1b) acende-

TF"QMBDBEFBRVFDJNFOUPEFJYPVEFMJCFSUBSWBQPSFKÈOÍPÏQPTTÓWFMFOHPNBSB

vapor. Retire o depósito da base premindo o botão do depósito (10). Encha novamente o depósito de água, sem ultrapassar a marca do nível máximo. Volte a colocar o depósito de água no local. Pode continuar a engomar imediatamente. Consulte o capítulo especíco 2.2 para saber mais. A escova de vapor prossional instalada no seu sistema de engomar pode ser utilizada para engomar numa posição vertical, permitindo a eliminação fácil de vincos em tecidos delicados, a eliminação de odores, por exemplo, fumo, dos tecidos e refrescar o vestuário. Antes de utilizar a escova de vapor, certique-se que o sistema de engomar está cheio de água. Ligue o electrodoméstico e, quando o LED “vapor pronto” se acender, a escova de vapor está pronta a ser utilizada. Prima o botão de vapor da escova para começar a limpar. Atenção:/ÍPEJSFDDJPOFPKBDUPEFWBQPSQBSBQFTTPBTPVBOJNBJT Capítulo 4: Manutenção e limpeza Para evitar o risco de queimaduras, todas as operações de manutenção e limpeza devem ser efectuadas depois de o aparelho, desligado da corrente, ter arrefecido durante, no mínimo, 2 horas. Capítulo 4.1 - Limpar o aparelho /ÍPVUJMJ[FEFUFSHFOUFTPVQSPEVUPTEFTDBMDJöDBOUFTQBSBMJNQBSBQMBDBEF

BRVFDJNFOUP-JNQFSFHVMBSNFOUFDPNVNBFTQPOKBIÞNJEBFOÍPNFUÈMJDB

Para limpar as peças de plástico da bancada, utilize tecidos suaves. Capítulo 3.6 - Escova de Vapor Prossional (apenas SRD4110) Capítulo 3.5 - Reabastecer o depósito de água durante o funcionamento

Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 86 11-12-2009 10:00:2087 - Para maximizar a longevidade do seu aparelho, deve lavar a caldeira para evitar a acumulação de calcário na caldeira. Deve lavar a caldeira de 2 em 2 meses ou, nos modelos SRD 4106, SRD 4108, SRD 4110 e SRP 4105, quando a luz “limpeza” (1e) piscar. Modelos com luz “Limpeza”. Quando a luz “limpeza” (1e) piscar, pode continuar a engomar normalmente. Mas não se esqueça de limpar a caldeira antes de utilizar o ferro da próxima vez. Proceda da seguinte forma: Antes de o fazer, certique-se que o aparelho arrefeceu e está desligado há, pelo menos, 2 horas. Coloque a bancada na extremidade do lava-louças e coloque o ferro numa superfície plana. Remova a tampa de remoção de calcário (10). Desaperte a tampa de segurança da caldeira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com uma moeda e retire-a. Com um funil ou uma garrafa, encha a caldeira com 0,2 litros de água da torneira. Agite a bancada e, depois, esvazie totalmente a caldeira, EFTQFKBOEPBÈHVBOPMBWBMPVÎBT3FDPNFOEBNPTRVFGBÎBJTUPEVBTWF[FT"QFSUF a tampa de segurança da caldeira com uma moeda e volte a colocar a tampa de remoção de calcário (10). Da próxima vez que ligar o seu electrodoméstico, a luz “limpeza” (1e) vai continuar a piscar. Reponha o electrodoméstico premindo o indicador “limpeza” e pode começar a engomar imediatamente. Modelos Sem Luz “Limpeza” Antes de o fazer, certique-se que o aparelho arrefeceu e está desligado há, pelo menos, 2 horas. Coloque a bancada na extremidade do lava-louças e coloque o ferro numa superfície plana. Remova a tampa de remoção de calcário (17). Desaperte a tampa de segurança da caldeira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com uma moeda e retire-a. Com um funil ou uma garrafa, encha a caldeira com 0,2 litros de água da torneira. Agite a bancada e, depois, esvazie totalmente a caldeira, EFTQFKBOEPBÈHVBOPMBWBMPVÎBT3FDPNFOEBNPTRVFGBÎBJTUPEVBTWF[FT"QFSUF a tampa de segurança da caldeira com uma moeda e volte a colocar a tampa de remoção de calcário (17). &NDJSDVOTUÉODJBBMHVNBVUJMJ[FQSPEVUPTEFTDBMDJöDBOUFTQBSBMJNQBSPVMBWBSB caldeira. g. 11: Operações de limpeza Capítulo 4.2 - Lavar a caldeira para eliminar o calcário

Capítulo 4.3 - Arrumação Coloque o ferro na base de repouso resistente ao calor (3). Desligue o aparelho e retire a cha da tomada. Esvazie o depósito de água Aguarde, no mínimo, 30 minutos para que a placa de aquecimento e o gerador arrefeçam. Bloqueie o ferro com o sistema de bloqueio do ferro (2). Consulte o respectivo capítulo 1.2 para mais instruções. Guarde os cabos de vapor e de electricidade no compartimento de arrumação de cabos (6). /PNPEFMP43%DPMPRVFBFTDPWBBOUJWJODPTOPSFTQFDUJWPTVQPSUFF arrume o cabo no respectivo compartimento. Utilize o manípulo (4) para transportar o electrodoméstico, seguindo as instruções relevantes do capítulo 1.3. Pode, então, retirar o aparelho para o poder arrumar de forma fácil e segura.

Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 88 11-12-2009 10:00:2089 - Resolução de Problemas Problema Causa Solução O aparelho não aquece Existe um problema na ligação Inspeccione o cabo de electricidade, a cha e a tomada O aparelho não está ligado Prima o interruptor de energia A temperatura da placa de aquecimento é demasiado baixa Aumente a temperatura da placa de aquecimento O aparelho não produz vapor O aparelho não está ligado Prima o interruptor de energia A caldeira ainda não aqueceu Aguarde alguns momentos até que a luz “vapor pronto” se apague O depósito de água poderá estar vazio Reabasteça o depósito de água

/ÍPFTUÈBQSFNJSPCPUÍP

de vapor Prima o botão do vapor A temperatura da placa de aquecimento está no máximo Está a funcionar mas o vapor não é visível pois está muito quente e seco Ao engomar, sai vapor da tampa de remoção de calcário A válvula de remoção de calcário não está bem apertada Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer. Retire a tampa de remoção de calcário e aperte correctamente a válvula A válvula anti-calcário está danicada Contacte o Serviço de Apoio Pós-Venda A luz “depósito de água vazio” está acesa /ÍPIÈÈHVBOPEFQØTJUP Reabasteça o depósito de água A placa de aquecimento öDBTVKBPVDBTUBOIB A água utilizada para engomar não deve conter quaisquer químicos ou aditivos /VODBBQMJRVFRVÓNJDPT ou aditivos à água Contacte o seu serviço pós-venda se o o linho DPOUJOVBSTVKP 0MJOIPDPOUJOVBTVKP Limpe a placa de aquecimento com uma

Aparecem faixas de água no tecido A cobertura da sua tábua de engomar está saturada com água Troque a cobertura ou utilize uma placa de engomar de rede A placa de aquecimento tem alguma acumulação de calcário A sua caldeira não é lavada há bastante tempo Siga as instruções dadas no capítulo relevante

Informações Importantes Peças sobressalentes e consumíveis Hoover Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las

KVOUPEPTFVSFQSFTFOUBOUFMPDBMPVEJSFDUBNFOUFEB)PPWFS2VBOEPFODPNFOEBS

peças sobressalentes, verique sempre o número do seu modelo. Assistência Hoover Se necessitar de assistência a qualquer altura, queira contactar o seu serviço de assistência Hoover local. Consulte em baixo todas as informações de contacto. Segurança A Hoover acredita que a certicação independente é a melhor forma de comprovar a segurança em termos de concepção e fabrico. “Istituto del Marchio di Qualità” (IMQ) ), a autoridade italiana independente para a segurança dos electrodomésticos, garante que são cumpridas e conservadas as normas europeias de segurança ao longo de toda a vida útil de um aparelho. Todos os aparelhos em conformidade com os requisitos apresentam a marca de segurança do IMQ. Qualidade ISO 9001 A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os requisitos da norma ISO 9001. Ambiente Este aparelho está identicado de acordo com a Directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, estará a contribui para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que pode ocorrer devido a um tratamento inadequado dos resíduos deste produto. O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico. Pelo contrário, deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais relativas à eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de

SFTÓEVPTEPNÏTUJDPTPVBMPKBPOEFBERVJSJVPQSPEVUP

Garantia As condições de garantia para este aparelho são as denidas pelo nosso representante no país onde foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condições

KVOUPEPBHFOUFBRVFNBERVJSJVPBQBSFMIP"GBDUVSBEFWFOEBPVPSFDJCPEFWFSÍP

ser entregues quando apresentar uma reclamação ao abrigo dos termos da garantia.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : SRD 41082

Categoria : Ferro de passar