SJF73PEBE - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJF73PEBE SHARP en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJF73PEBE - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJF73PEBE de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJF73PEBE SHARP
POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ
ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO ESPAÑOL INTRODUCCION Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico.Todos cuantos utilicen el frigorífico deberán estar bien al corriente de su funcionamiento y medidas de seguridad. Guarde este manual con el aparato, por si cambia de domicilio o si el aparato pasa a nuevas manos, para que quien vaya a usarlo pueda leer las diversas características y las medidas de seguridad. Importante: • Este frigorífico es sólo para ser empleado en el hogar, con una temperatura ambiente entre +5°C y +38°C. El frigorífico no debe someterse a temperaturas de -10°C durante períodos prolongados.• Debe utilizarse con tensión de la red de alimentación de 220- 240V. ADVERTENCIA 1.Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión. • El sistema de refrigeración detrás y delante del frigorífico contiene refrigerante. No permita que ningún objeto puntiagudo toque el sistema de refrigeración. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el fin de acelerar el proceso de descongelamiento. (Este frigorífico posee un sistema de descongelamiento automático) • No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigorífico. • Utilice sólo la lámpara especificada para el compartimiento del frigorífico. • No bloquee las aperturas de alrededor del frigorífico. • Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de servicio aprobado por SHARP. • Se debería de deshacer de este frigorífico de forma apropiada. Lleve el frigorífico a una plata de reciclaje para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamiento. 2.Este frigorífico es hermético. PARA EVITAR ACCIDENTES GRAVES CON LOS NIÑOS, retire la puerta por completo antes de tirar el frigorífico a la basura. 3.Los materiales altamente volátiles e inflamables, como por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. pueden explotar. No meta estos materiales en el frigorífico. 4.Para evitar daños en el compartimiento externo, evite el contacto con materiales altamente combustibles, como por ejemplo, lacas y pinturas. 5.Al limpiar el frigorífico, no vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. 6.Cuando efectúe la limpieza de zonas contiguas a los componentes eléctricos, desenchufe primero el frigorífico para evitar las descargas eléctricas. 7.Si los componentes eléctricos se sumergen accidentalmente en agua, desconecte el frigorífico, seque las partes y contacte a un agente de servicio aprobado por SHARP. 8.Cuando desconecte la clavija del cable de alimentación, no toque las patillas de la clavija. Correría el peligro de descargas eléctricas. 9.El frigorífico debe utilizarse sólo para guardar alimentos de consumo doméstico ordinario, de acuerdo con estas instrucciones. Si se utiliza para otros fines puede resultar nocivo para las personas o la propiedad.10.Este frigorífico no es apropiado para almacenar materiales que re quieran temperaturas muy precisas. El deterioro de estas sustancias puede resultar peligroso.11.La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede provocar incendios. Límpielo con cuidado.12.No modifique este frigorífico. Unicamente podrán desmontarlo o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario podrían pro ducirse descarga eléctrica, incendio o daños personales. PRECAUCION
1.Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo, ya que la contrapresión del compresor puede activar el relé de sobrecarga. 2.No toque los alimentos o recipientes de metal del compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto puede causar quemaduras. 3.Para evitar una interrupción accidental de la alimentación, conecte el frigorífico directamente a la fuente. No utilice un adaptador doble ya que una pérdida de alimentación puede hacer que se estropeen los alimentos almacenados. 4.No coloque botellas en el congelador ya que podrían explotar al congelarse. 5.Mantenga bien cerrada la puerta. Si deja la puerta entreabierta, aumentará la temperatura en el interior del frigorífico, con lo cual se le puede estropear la comida, además de consumir más electricidad. 6.No instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas eléctricas. Además, se puede formar condensado en el exterior del frigorífico. 7.Cuando instale o mueva el frigorífico, asegúrese de no cortar o pellizcar el cable de corriente. Daños al cable de corriente pueden producir descargas eléctricas o incendios. 8.No utilice el frigorífico si el cable o el enchufe de alimentación están dañados o si la salida de corriente está floja, ya que podrían producirse descargas o incendio. 9.Cuando remueva el enchufe, agarre, no el cable, sino el enchufe. Tirar del cable puede causar choques eléctricos o ignición.10.Asegúrese de que haya ventilación suficiente alrededor del aparato, para que la unidad compresora no se recaliente y se pare. Siga las instrucciones de instalación.11.Si el cordón de envío flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicio aprobado por SHARP debido a que se necesita un cordón especial.12.En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo una ventana, por ejemplo. No toque el frigorífico ni el enchufe del mismo.13.No coloque objetos frágiles o pesados en la parte superior del frigorífico, ya que pueden caerse y causar heridas.14.No coloque contenedores de líquidos encima del frigorífico. Si se vertieran, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.15.No deje caer objetos dentro del frigorífico ni golpeé la pared interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la superficie interior.16.Este frigorífico no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con limitaciones físicas o mentales o sin experiencia o conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el mismo. (A808-3 校 )_11-18_Spanish.fm Page 11 Monday, June 16, 2008 12:59 PM12
1. Este frigorífico es de estructura independiente. Mantenga el espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico. • La figura muestra el espacio mínimo necesario para mantener la capacidad de enfriamiento. • Es posible utilizar el frigorífico con un menor consumo de energía eléctrica manteniendo un espacio mayor. 2. Utilizando las dos patas frontales ajustables, asegúrese de que el frigorífico quede firmemente colocado y nivelado en el suelo. 3. Cuando la puerta derecha y la izquierda no están debidamente alineadas, ajústelas utilizando los pies ajustables. 4. Quite los 4 tornillos de la parte inferior del frigorífico y luego coloque la cubierta de protección inferior (situada dentro del compartimiento congelador) con los 4 tornillos. NOTAS:
• Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible.
• Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa.
• No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
• No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte adecuado. • Al introducir el enchufe de toma de corriente cuando la puerta está abierta, suena la alarma de la puerta pero esto es normal. La alarma se detiene al cerrar la puerta. Cuando se transporta
• Utilizando las ruedecillas, es posible moverlo hacia atrás y hacia delante. • Cargue el frigorífico sosteníendolo por las manijas localizadas al frente y detrás. Antes de utilizar el frigorífico Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien para que no queden residuos de jabón.6cm6cm6cmo máso máso máso más9cmPie ajustableBaje la parte derecha.(Hasta que el pie ajustable del otro lado quede ligeramente por encima del suelo.)Cuando la puerta izquierda está elevada.Cuando la puerta derecha está elevada.Baje la parte izquierda.Tornillo (4 tornillos)TornilloCubierta de protección inferiorRuedecillas Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros
de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo similar.*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. (A808)11‑18Spanish.fmPage12Wednesday,May16,20073:10PM13
POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ
ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO DESCRIPCION
1. Compartimiento de la puerta
2. Estantería del frigorífico
4. Compartimiento para botellas
5. Gaveta para Vegetales La tapa de la gaveta para vegetales se abre al tirar del compartimiento. 6. Generador rápido de hielos La parte inferior de la bandeja contiene material refrigerante que se utiliza en los paquetes para hacer hielo para acelerar el proceso de hacer hielo. La bandeja también se puede utilizar para congelar alimentos pequeños tales como carne y frutas quitando primero la pieza divisoria. 7. Compartimiento del congelador (pequeño)
8. Compartimiento del congelador (grande)
11. Cubierta de protección inferior
12. Panel de aluminio El panel se enfría por la parte de atrás, enfriando así de forma indirecta el compartimiento refrigerador. De esta forma, los alimentos se congelan suavemente, sin exponerlos a la corriente de aire frío. 13. Luz
14. Tapa del compartimiento de usos múltiples
15. Compartmiento de usos multiples
18. Compartimiento de la fruta
19. Compartimiento de frescos
20. Compartimiento para
botellas (derecho) Para meter botellas de tamaño grande, mueva la pieza divisoria completamente hacia atrás. 21. Dispositivo para hacer
cubitos de hielo • No llene excesivamente la bandeja; de lo contrario los cubitos de hielo quedarían pegados al congelarse.• Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para vaciarlos en la cubitera. 22. Cubitera No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite en ella pues ésta puede agrietarse. 23. Cierre magnético de la puerta
24. Panel de control
25 Pieza divisoriaPalancaCubitera (A711)11‑18Spanish1.fmPage13Tuesday,March28,20061:33PM14
PANEL DE CONTROL TERMÓMETRO Este frigorífico-congelador está equipado con un TERMÓMETRO en el compartimiento del frigorífico para permitirle controlar la temperatura media en la zona más fría. ZONA MÁS FRÍA El símbolo indica la zona más fría en el compartimiento del frigorífico. La zona más fría va desde la balda de la parte inferior del compartimiento del frigorífico hasta el símbolo. (El compartimiento de la puerta colocada a la misma altura no es la zona más fría). COMPROBACIÓN DE LA TEMPERATURA EN LA ZONA MÁS FRÍA Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperatura del frigorífico como se indica en el capítulo “Control de la temperatura”.Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el termómetro esté siempre AZUL. Si el termómetro se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control de la temperatura del frigorífico y espere 6 horas antes de controlar el termómetro de nuevo. NOTAS:
• La temperatura interna del frigorífico-congelador depende de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta. • Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el termómetro se vuelva BLANCO.
CHOOSE EXPRESS ICE CHOOSE EXPRESS ICE Pantalla LCD Botón /
Botón Finaliza el ajuste. Botón CHOOSE Pulse para seleccionar el símbolo Característica. NOTAS:
• Cuando no se realiza ninguna operación durante 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente al contenido inicial.La luz de fondo se volverá oscura cuando no se realiza ninguna operación durante 3 minutos.La luz de fondo se apagará cuando no se realiza ninguna operación durante 6 minutos. • No golpee ni toque el panel LCD con un objeto puntiagudo. Ajuste de la temperatura del frigorífico
Ajuste de la temperatura del congelador
Cada símbolo de la característica Utilice para girar la selección. (Activación/desactivación de característica o ajuste del temporizador o ajuste de temperatura) • Se visualizan el símbolo de las características en funcionamiento.
• Características que comienzan automáticamente al introducir el enchufe de toma de corriente. • Cuando el frigorífico deja de funcionar debido a un corte de corriente o algo similar, la pantalla en el momento de redistribución de corriente aparece de forma similar a como estaba antes del corte de corriente. Sin embargo, cuando ocurre un corte de corriente durante la operación de Hacer hielo rápido, Congelado rápido y Temporizador, la operación se detiene en el momento de redistribución de corriente. Botón EXPRESS ICE (*) Pulse para iniciar Hacer hielo rápido.Control de la temperatura del frigoríficoControl de la temperatura del congeladorAlarma de la puertaBloqueo para niñosModo vacaciones (*)Ionizador “Plasmacluster”Hacer hielo rápido (*)Congelado rápido (*)Temporizador* : Sólo para los modelos SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PSTermómetroSímbolo
AZUL BLANCOAjuste correctoTemperatura demasiado alta, ajuste el control de temperatura del frigorífico.ZONA MÁS FRÍA DESCONGELACION
• La descongelación se realiza de forma totalmente automática debido a un sistema exclusivo de ahorro de energía. Por consiguiente, el inicio del ciclo de descongelación automática depende de cuánto tiempo haya estado funcionando el compresor del frigorífico. Es decir, cuanto menos tiempo haya estado funcionando el compresor (durante el invierno, o cuando haya desconectado el frigorífico si se va de vacaciones), más tiempo pasará entre dos ciclos de descongelación. • El agua descongelada se recoge en la bandeja de evaporación, donde se evapora debido al calor que genera el compresor, etc. • La bandeja de evaporación no precisa de limpieza ni de mantenimiento. UNIDAD DE DESODORIZACION Es una unidad incorporada que no requiere operación manual porque comienza su operación automáticamente cuando el congelador del frigorífico se enciende. (A711)11‑18Spanishb.fmPage14Tuesday,May9,20063:10PM15
POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ
ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO FUNCIONAMIENTO (UTILIZANDO EL PANEL DE CONTROL)
Control de la temperatura El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Hacer hielo rápido
(Sólo para los modelos SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS )
Los cubitos de hielo se pueden hacer más rápido de lo normal.• Esta característica no se puede utilizar simultáneamente con Congelado rápido. Pulse el botón “EXPRESS ICE”. Cuando el hielo está hecho, retírelo.l Para cancelar la operación Pulse de nuevo el botón “EXPRESS ICE”. NOTAS: • Hacer hielo rápido, termina automáticamente al cabo de aproximadamente 1 hora independientemente de la condición del hielo. (El símbolo desaparece).• Hacer hielo rápido puede que requiera más de 1 hora en el caso de que la operación se sobreponga con la descongelación en cuanto comienza la operación después de que se haya completado el descongelado.• Trate al máximo de no abrir la puerta durante el funcionamiento de esta característica. Cómo utilizar el Generador rápido de hielos (Sólo para los modelos SJ-F74PS, SJ-F79PS )• Enfríe el generador rápido de hielos de ante mano en el congelador (durante por lo menos 1 día).• Cuando estén hechos los cubitos de hielo, retire la pieza divisoria de la bandeja después de retorcer ambos extremos de la pieza divisoria y dejar caer el hilo.• Tiempo estándar para que se haga el hielo: aproximadamente 20 minutos • Cuando utilice el agua almacenada en el compartimiento
del frigorífico a temperatura ambiente de 30°C y con el frigorífico ajustado a 3°C y el congelador a -18°C. • El tiempo necesario para hacer hielo puede que sea superior al de la descripción anterior dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura del agua y de la frecuencia de cierre y abertura de la puerta etc. • No se puede hacer hielo en aproximadamente 20 minutos si al poner el agua se pasa de la línea de nivel. También es más difícil retirar el hielo una vez hecho. Compartimento frigorífico Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo “Temperatura del frigorífico”. Pulse el botón / y ajuste la temperatura. [ : aumentar, : disminuir] Pulse el botón “ ”. Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 0,5°C.
NOTAS: • Si el frigorífico funciona durante mucho tiempo con el control de temperatura del frigorífico en posición 0°C, los alimentos que se guardan en los otros compartimientos pueden congelarse también.• Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga el control de temperatura del frigorífico ajustado a 6°C.Cuando el frigorífico demasiado.Para funcionamiento normal.Para conservar los alimentos más frescos.Cuando el frigorífico no enfría lo suficiente. Compartimento congelador Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo “Temperatura del congelador”.
Pulse el botón / y ajuste la temperatura. [ : aumentar, : disminuir] Pulse el botón “ ”. Ajustable entre -13°C y -21°C en intervalos de 0,5°C. Para congelado normal.Cuando el alimento congelado o el helado no son almacenados.Para hacer hielo o congelar con rapidez.Aparece el símbolo y comienza la operación.Pieza divisoriaNivel de agua
(A711)11‑18Spanishb.fmPage15Tuesday,May9,20062:52PM16
Ionizador “Plasmacluster”
El ionizador "Plasmacluster" empieza a funcionar
automáticamente cuando se conecte la alimentación
Para cancelar la operación
Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo
“Ionizador Plasmacluster”.
Pulse el botón / y seleccione “OFF”.
Para comenzar la operación
Seleccione “ON” en el paso .
Notas sobre la operación del Ionizador
El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de
iones, que son masas colectivas de iones positivos y
negativos, al congelador y al compartimiento del
refrigerador. Estos grupos de iones reducen los hongos de
• Es posible que se perciban ciertos olores en el congelador
del frigorífico. Es el olor del ozono generado por el
ionizador. La cantidad de ozono es mínima, y se
descompone con rapidez en el congelador del frigorífico.
Se pueden ajustar hasta 99 minutos 30 segundos en
intervalos de 30 segundos.
Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione
“Temporizador”. Se visualiza el tiempo ajustado anterior.
Pulse el botón / y ajuste la hora.
[ : aumentar, : disminuir]
Pulse el botón continuamente, el ajuste se puede
configurar rápidamente.
Comienza el temporizador. Se visualiza el tiempo restante.
Cuando se alcanza el tiempo ajustado, sonará el tono
de final. (Unos 30 segundos).
Para silenciar el tono de final, pulse “ ”.
Para cancelar el temporizador
Pulse “CHOOSE” para seleccionar el símbolo
Durante el funcionamiento del Temporizador no es posible
ajustar el Temporizador por segunda vez.
( Sólo para los modelos SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS )
Se pueden congelar alimentos de alta calidad utilizando esta característica que es conveniente para congelar en casa.
• Esta característica no se puede utilizar simultáneamente con el Hacer hielo rápido.
Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo
Pulse el botón / y seleccione “ON”.
El congelado rápido termina automáticamente en unas
Para cancelar la operación
Seleccione “OFF” en el paso .
• Los alimentos grandes no se pueden congelar en una sola
• El congelado rápido puede que requiera más de 2 horas en
el caso de que la operación se sobreponga con la
descongelación en cuanto comienza la operación después
de que se haya completado el descongelado.
• Trate al máximo de no abrir la puerta durante el
funcionamiento de esta característica.
(A711)11‑18Spanishb.fmPage16Tuesday,May9,20062:52PM17
POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ
ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO Alarma de la puerta
Cuando se deja abierta la puerta del frigorífico o del
congelador, sonará la alarma de la puerta.
• La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber
abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto
(una vez en cada caso).
• Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente
3 minutos, la alarma sonará continuamente.
Para cancelar la operación
Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo
“Alarma de la puerta”.
Pulse el botón / y seleccione “OFF”.
Para comenzar la operación
Seleccione “ON” en el paso .
Se pueden inhabilitar las teclas de funcionamiento del
panel de control. Utilice esta característica para evitar
que los niños o cualquier persona intente forzar el
Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo
“Bloqueo para niños”.
Pulse el botón / y seleccione “ON”.
Para cancelar la operación
Pulse el botón “CHOOSE” continuamente durante
Seleccione “OFF” con el botón / y pulse el botón “ ”.
( Sólo para los modelos SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS )
Utilice esta característica cuando vaya de viaje o se vaya de casa durante un largo tiempo.
Pulse el botón “CHOOSE” y seleccione el símbolo
Pulse el botón / y seleccione “ON”.
Para cancelar la operación
Seleccione “OFF” en el paso .
El período de almacenamiento de los alimentos en el
compartimiento del congelador es aproximadamente 1/2- 1/3
del funcionamiento normal, debido a que la temperatura
dentro del compartimiento del frigorífico es 10°C. Utilizar sólo
cuando no haya alimentos perecederos.
La temperatura dentro del compartimiento del
frigorífico se ajustará a 10°C.
Esta temperatura no se puede modificar.
(A711)11‑18Spanishb.fmPage17Tuesday,May9,20062:52PM18
PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible. Frutas / Vegetales Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y vegetales deben ser envueltas seguramente en material plástico, p.ej. bolsas, papel de envolver (sin sellar) y colocadas en la gaveta para vegetales o compartimiento de la fruta. Las frutas y vegetales con cáscaras delgadas como p.ej. las naranjas, no requieren ser envueltas. Productos lácteos y huevos
• La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha de caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida útil y temperatura de conservación recomendada del producto. • Coloque los huevos en la bandeja huevera.
Carne / Pescado / Aves
• Coloque el producto en un plato o una bandeja y cúbralo con papel o una lámina de plástico. • Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más atrás posible en las estanterías. • Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté bien envuelta o guardada en contenedores herméticos. NOTAS:
• Coloque de manera balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente. • Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y aumenta el riesgo de que se estropeen. • No bloquee la salida ni la entrada del circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigorífico. • No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen. PARA UNA MEJOR CONGELACION
• La comida debe ser fresca.
• Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla más rápido. • La comida tiene que estar bien envuelta o cubierta, eliminando el aire del contenedor para un mejor sellado. • Distribuya los contenidos del congelador uniformemente.
• Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado. CUIDADOS Y LIMPIEZA
1. Retire la estantería del frigorífico, el cajetín desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. 2. Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar el agua enjabonada. 3. Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie. 4. Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas. 5. Limpie el panel de control con un paño seco.
• No emplee polvos de limpieza, bencina, agua caliente, etc.
• Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente el agua enjabonada, esto puede resultar en rotura de las partes plásticas. • Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos que se haya podido quedar adherida a los componentes de plástico, ya que pueden producirse grietas en las superficies plásticas. • Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una. Sosténgalas firmemente cuando las retire del cabinete o desee transportarlas. • Cuando se derrame zumo o algo parecido cerca del panel de control, límpielo inmediatamente. Si no, esto hace que el panel de control tenga fallos. Cuando la luz del compartimiento se funde Póngase en contacto con el Centro de servicio SHARP para pedir una bombilla de repuesto del compartimiento. La bombilla del compartimiento debe de ser quitada sólo por personal de servicio cualificado. Desconexión del frigorífico Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO HAGA LO SIGUIENTE Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.ES NORMAL que el frigorífico produzca los siguientes ruidos. • El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación --- Este ruido se acalla luego de un rato. • El compresor produce un ruido fuerte una vez por día --- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de descongelamiento. • Ruido del flujo del fluído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo) ---Ruido del fluído refrigerante fluyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más fuerte de tiempo a tiempo). • Ruido de agrietamiento o crujido --- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfriamiento. • Ruido de rechinamiento --- Ruido producido por la expansión y contracción de las partes internas del frigorífico. ES NORMAL que el exterior de la carcasa del frigorífico
esté caliente al tacto. La carcasa tiene una tubería caliente
para evitar condensación.
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.Es posible que el uso de ciertos productos de limpieza domésticos cause deterioro en el revestimiento interno y en las lejas de plástico, ocasionando pequeñas grietas.A la hora de limpiar las piezas de plástico que hay dentro del frigorífico, utilice sólamente agua y jabón. Asegúrese de enjuagar bien todas las piezas de plástico.El detergente alcanilo afecta a la sección de aluminio del mango de la puerta, debido a que causa deslustre.ENTRADASALIDA (A711)11‑18Spanish1.fmPage18Saturday,March25,20065:47PM19
POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ
15. Receptáculo para diversos fins
“Plasmacluster” ionizado
“Plasmacluster” ionizado
Prima “CHOOSE” para seleccionar a marca
dentro de cerca de 2 horas. (A marca desaparece.)
in de koudste zone.)
Impreso en Tailandia
ManualFacil