KDL55W815B - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KDL55W815B SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDL55W815B - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDL55W815B de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO KDL55W815B SONY
FR Guía de referencia
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación del televisor en una pared . . . 7
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad” (página 3).• En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la “Instalación del televisor en la pared”.• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio r ápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el aspecto real del producto. Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas del número de modelo, la fecha de fabricación (mes/año) y la clasificación eléctrica del TV están situadas en la parte posterior del TV o en el embalaje.Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior del adaptador de corriente.
ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DE FUEGO, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
inalámbrica Por medio de la presente, Sony Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:http://www.compliance.sony.de/Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es aplicable a los equipos comercializados en los países que cumplan las directivas de la UE.El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los s iguientes países:AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, MEEste producto puede utilizarse en otros países no europeos. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.3
ES GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA AVISO No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
• Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte
de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
odelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
braciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
o instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
o instale el televisor como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
tilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.
uando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
conecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Información de seguridad
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Fijación del soporte de
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
ES NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE Aviso
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
obre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
• Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
imentación suministrados.
• No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
• No enrolle el cable de alimentación
rededor del adaptador de corriente. El
núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
esconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
• El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
• El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
uando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
nos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
irectamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
• No coloque el televisor en un espacio
medo o polvoriento, ni en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
• No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que
obresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el televisor.
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
in antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
unciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
El cable de alimentación está dañado.
toma de corriente es de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Acerca de la temperatura de la pantalla LCD Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es
posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca
esa zona con la mano, podrá notar el calor.5
ES GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ver la televisión
• Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista
cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o
jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos
los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen
imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos
en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de
cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más
adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia,
debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a
juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas
molestias; consulte con un médico si lo considera necesario.
Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de
cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y
(ii) el sitio web (http://support.sony-europe.com/), en el que
encontrará la información más actualizada. Los niños
(especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en
fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo
en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos
deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas
• No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas 3D o la batería cerca del
uego, ni en lugares expuestos a altas temperaturas como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo
• Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada
erá diferente de la imagen original, por la conversión realizada
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de
un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la
estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
el televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
e oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
lientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
ase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
dos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
rificios de ventilación para que el televisor se ventile
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
a directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de
una longitud inferior a 3 metros.
Recomendación sobre el conector de tipo F El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
Precauciones acerca del manejo del mando a
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
i tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
Función inalámbrica de la unidad
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
tención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
u vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
ES Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
nión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este producto no puede
ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.7
ES GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Instalación del televisor en una pared
El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación
del televisor antes del montaje en la pared.
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación
l televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar
la instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
evisiones de este producto.
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Nota • Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños. 1 Retire los tornillos de la parte posterior del televisor.
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.8
2 Antes de instalar el soporte de pared, instale la fijación del soporte de pared J
(suministrada con el televisor) en la parte posterior del televisor (en paralelo a la pared).
* Si realiza una instalación compacta, no podrá utilizar algunos de los terminales de la parte
Nota • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el si guiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Fijación del soporte
(suministrada con el
ES GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Solución de problemas
Cuando el LED de iluminación parpadea de
color rojo, cuente cuántas veces parpadea (el
intervalo de tiempo es de tres segundos).
Si el LED de iluminación parpadea de color rojo,
einicie el televisor desconectando el cable de
corriente del televisor durante dos minutos y, a
continuación, encienda el televisor.
Si el problema continúa, póngase en contacto
on su distribuidor o con su Centro de servicio
técnico de Sony e indique cuántas veces
parpadea en rojo el LED de iluminación (el
intervalo es de tres segundos). Pulse / en el
televisor para apagarlo, desconecte el cable de
corriente y póngase en contacto con su
distribuidor o con su Centro de servicio técnico
Cuando el LED de iluminación no parpadea,
ompruebe los elementos de las tablas que
se indican a continuación.
También puede consultar [Solución de
roblemas] en el i-Manual o realizar un
problema continúa, lleve el televisor a un
écnico cualificado para que lo revise.
Problemas y soluciones
Ausencia de imagen (la pantalla aparece
oscura) y de sonido. Revise la conexión de la antena/cable. Conecte el televisor a la alimentación y, a continuación, pulse / en el televisor o el
No se puede sintonizar determinados
programas. Compruebe la antena colectiva o parabólica. Es posible que haya un cortocircuito en el cable de satélite o que presente problemas de
conexión. Compruebe la conexión con el cable y
apague el televisor mediante el interruptor de
encendido/apagado. A continuación, vuelva a
encenderlo. La frecuencia introducida se sale del intervalo admitido. Consulte con la empresa responsable
de la emisión por satélite.
No se encuentran servicios (programas) de
televisión por cable. Compruebe la conexión del cable o la configuración de sintonización. Intente realizar la [Sintonía automática digital] seleccionando [Antena] en lugar de [Cable]
El mando a distancia no funciona. Cambie las pilas. Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.
Pulse SY NC MENU, seleccione [Control de TVl] y, a
continuación, seleccione [Inicio (Menú)] u
[Opciones] para controlar el televisor.
Ha olvidado la contraseña de [Bloqueo TV]. Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre se acepta.)
La carcasa del televisor se calienta. Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, la carcasa del televisor se
Es posible que note el calor si la toca con la mano.
Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco
o televisor que no responde a los botones del
televisor o el mando a distancia. Reinicie el televisor desconectando el cable de alimentación de CA durante dos minutos y
conectándolo de nuevo.
No se encuentran los botones /, CH+/–,
–, ///, , y HOME en el
televisor. En la siguiente ilustración verá la posición de estos botones en el televisor.
Parte posterior del televisor10
ES El LED de iluminación está encendido.
Si no desea que el LED de iluminación se
encienda, puede apagarlo.
, a continuación, seleccione
justes de sistema] t
[Configuración general] t [LED de iluminación]
t [No]. También puede pulsar OPTIONS y, a
continuación, seleccionar [LED de iluminación] t
No es posible conectar con un router
inalámbrico mediante WPS.
Si utiliza seguridad WEP, seleccione [Fácil] t
Conectar por lista de búsqueda].
A continuación, seleccione el nombre de red
SSID) al que desea conectarse.
No se encuentra el nombre de red solicitado
en la configuración de la red.
Seleccione [[Definir manualmente]] y pulse
para introducir el nombre de la red.
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
Retroiluminación LED Sistema de televisión
Analógico: En función del país/zona
seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: Consulte el i-Manual.
Cobertura de canales
Analógico: UHF/VHF/Cable, En función del país/
Digital: UHF/VHF/Cable, En función del país/zona
Satélite: Frecuencia IF 950-2150 MHz
10 W + 10 W Tecnología inalámbrica
stribución de cable único EN50494.
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de
audio/vídeo de televisión.
/ COMPONENT IN YPBPR (vídeo por componentes):
1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz),
Entrada de audio (conectores fonográficos)
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con
Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz),
Puerto USB de dispositivo de disco duro (sólo 1),
Porta USB Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
DC IN 19.5 V Entrada de adaptador
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor).
Accesorios opcionales
Control remoto táctil: RMF-ED004
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR200/
Gafas 3D activas: TDG-BT500A Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC Humedad de funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de alimentación
CC de 19,5 V con adaptador de CA Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
55 pulgadas / 138,8 cm
En el modo [Estándar]
61 W En el modo [Viva]
101 W Consumo medio de energía anual*
Consumo de energía en modo de espera*
0,5 W (10 W en el modo de actualización del
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto ×
con el soporte de sobremesa
123,4 × 76,4 × 19,7 cm
sin el soporte de sobremesa
123,4 × 72,2 × 6,5 cm
con el soporte de sobremesa
sin el soporte de sobremesa
1 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor. *
2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. Nota • La “x” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de color o de televisión.• No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM (m ódulo de acceso condicional) del televisor, a menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente compatible en el CAM.• La disponibilidad de los accesorios opcionales de pende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias.• El diseño y las especificaciones están sujetos a c ambios sin previo aviso.• Este televisor incluye MHL 2. Nota sobre la función de Televisión
• Toda función relacionada con la Televisión
digital ( ) sólo funcionará en los países o
zonas donde se emitan señales digitales
errestres DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un
servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con
su distribuidor local si puede recibir la
señal DVB-T/DVB-T2 en su vivienda o
pregunte a su operador de cable si su
servicio de cable DVB-C puede funcionar
de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
ho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones
e DVB-T/DVB-T2 y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T/DVB-T2 y emisiones digitales por
• Es posible que algunas funciones de la
elevisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.13
ES GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC en Estados Unidos y en otros países.
• DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA C ERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
• Fabricado con la licencia de Dolby
aboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
• “BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• TrackID es una marca comercial o marca
Gracenote MusicID, el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote en Estados Unidos y/u otros
son marcas comerciales de Sony
• MHL, Mobile High-Definition Link y el
otipo de MHL son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de MHL Licensing, LLC.
• Para obtener información sobre las
tentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con
cencia de DTS Licensing Limited. DTS, su
símbolo y DTS y el símbolo son marcas
comerciales registradas y DTS Digital
Surround es una marca comercial de DTS,
Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
• Designed with UEI Technology TM Under License from Universal Electronics
• Los logotipos y el nombre de la marca
tooth® son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
parte de Sony Corporation es siempre con
la licencia correspondiente. El resto de
marcas comerciales y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos
• DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSA T. Este televisor es compatible con
DiSEqC 1.0. Este televisor no está pensado
para controlar antenas motorizadas.
• Es posible que algunas funciones de la
elevisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.2
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 10
efetuada por este televisor.
fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
Características técnicas
Saída de áudio (minitomada estéreo)
Tomada para auscultadores
(saída de subwoofer de suporte)
Óculos 3D ativos: TDG-BT500A Temperatura de funcionamento
55 polegadas / 138,8 cm
H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme
Digital: Se i-Manualen.
Digital: Se i-Manual.
mediat de la priza de reţea.
PCM), Dolby Digital)
Información de utilidad para productos Sony
ManualFacil