LENCO SCD39 - Reproductor/grabador de cd

SCD39 - Reproductor/grabador de cd LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCD39 LENCO en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LENCO SCD39 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SCD39 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD39 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD39 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO SCD39 LENCO

Por favor, lea y siga estas instrucciones antes de usar la unidad.

Para información y asistencia: www.lenco.com

Estimado cliente,

Gracias por la compra de este producto Lenco. La calidad y usabilityon nuestros mayores prioridades. Para que pueda disfrutar Completely de este producto, lo hemos fabricado con los más altos estandares de calidad, materiales, componentes y cuidado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente antes del uso

LENCO SCD39 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCION - RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA - NO ABRIR

LENCO SCD39 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

PRECAUCION: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE NINGUNO DE LOS TORNILLOS DE LA CUBIERTA. EL INTERIOR DEL APARATO NO CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. PARA SU REPARACION, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO.

Tenga estas instrucciones presentes:

  • A pesar de que este dispositivo ha sido fabricado con el mayor de los cuidados e inspeccionado diversas vezes antes de abandonar la fabrica, toda podra encontrarse con problemas, como ocurre con在哪ier aparato electrico. Si notara homo, una acumulacion de calor excessiva o在哪ier fenomeno anormal, desenchufe el aparato de la toma de corriente de forma inmediata.
  • No use este dispositivo cerca del agua.
  • Limpielo solo con un pañohúmedo.
  • No obstruya ninguna de las aberturas de ventilacion. Cuando colque el aparato en una estanteria,deauna separacion minima de 5cm (2") alrededor del aparato.
  • Instale según lo descririto en el manual de instructuciones.
  • No pise ni pellizque el cable de alimentacion. Tenga especial cuidado por la parte del enchufe y las conexiones y el punto en el que el cable sale del aparato. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentacion, ya que podrian dañarlo. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Estos podrian dañarse seriamente si jugarán con el cable de alimentacion.
  • Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por periodos prolongados.
  • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, fuegos de comida, velas y otros productos que generen calor.
  • Evite usar el aparato cerca de fuertes Campos magnéticos.
    Las descargas electrostáticas peuvent interferir con el uso normal de este aparato. Si así fuera, tendrá que realizar un 'reset' en el aparato y reinciárlo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor,onga cuidado y opere en un entorno sin electricidad estática.
  • No introduzca un ningún objeto en el producto por sus aberturas. Por el producto hay flujos de alto voltaje, e introducir un objerto podría causar una descarga electrica y/o un

circuito en sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua ni ningún liquido en el producto.

  • NO use la unidad en Lugares humedes o mojados, como baños, cocinas que emitan vapor o cerca de una piscina.
  • No use este aparato cuando pudiera formarse condensacion en su interior.
  • Utilice este aparato con la fuente de alimentacion especialcada en la placar de clasificacion. Si no estuerviera seguro del tipo de fuente de alimentacion de su hogar, consulte a su distribuidor o a la compania electrica local.
  • La toma de corriente deben encontrarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
  • No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables extensores. La sobrecarga podra cargar un incendio o descarga electrica.
  • Los dispositivos de Clase 1 deben conectarse a una toma de corriente con una connexion a tierra de proteccion.
  • Los dispositivos de Clase 2 no requirecen una conexión a tierra.
  • Mantenga el aparato alejado de los roedores. A这些东西 les encanta mordisquear los cables.
  • Cuando desenchufe el aparato, tire del enchufe, no del cable. En caso de hacerlo podracausear un cortocircuito.
  • Evite colocar el aparato sobre superficies que pueda quedar susjetas a vibraciones o impactos.
  • Cuando no use el dispositivo durante largos periodos, por motivos de seguridad, desenchufe el cable de alimentacion.
  • Para limpiar el aparato, use un paño suave y seco. NO use disolventes ni láquidos con base de petróleo. Para eliminar manchas rebeldes, pourrait usar un trapo humedecido en detergente diluido.
  • El distribuidor no se hace responsable de los daños o perdida de datos causados por un fallo de funcionaimiento, uso inadequado o modificacion del aparato o sustituation de las pilas.
  • La plac demarca está situada en la parte inferior del aparato.

LENCO SCD39 - Tenga estas instrucciones presentes: - 1

ADVERTENCIA: Un uso prologado del aparato a un volumen elevado podra provocar la perdida temporal o permanente de oido.

LENCO SCD39 - Tenga estas instrucciones presentes: - 2

Conecte launidad de memoria USB a launidad directamente. No use un cable de extension USB, ya queURTa produir interferencias que darian como resultado la perdida de datos.

VISTA DEL APARATO

LENCO SCD39 - VISTA DEL APARATO - 1

LENCO SCD39 - VISTA DEL APARATO - 2

LENCO SCD39 - VISTA DEL APARATO - 3

  1. ASA DE AGARRE
    2.ANTENA TELESC.FM
  2. TAPA DE APERTURA DEL ALOJAMIENTO PARA CD
    4.ÁREA DE APERTURA DE LA TAPA
  3. BOTON SALTO /BUSQUEDA -
  4. BOTON SOURCE
  5. INDICADOR DE MODO DE ESPERA
  6. BOTON STOP/CH
  7. BOTON REPR/PAUSA/CH+
  8. DISPLAY LCD
  9. BOTON ON/STANDBY
  10. BOTON SALTO /BUSQUEDA +
  11. ALTAVOCES
  12. BOTON MEM /MODE /PROG
  13. BOTON VOLUME -
  14. PUERTO USB
  15. BOTON VOLUME +
  16. BOTON FOLDER/10+
  17. COMPARTimento PARA PILAS
  18. TOMA DC IN
  19. TOMA PARA AURICULARES
  20. TOMA AUX IN

ALIMENTACION

  1. Retire la tapa del compartmento para pilas con cuidado.
  2. Instale 6 pilas del tameno C (UM-2 o equivalente) teniendo en cuenta la polaridad correcta.

  3. Vuelva a colocar la tapa del compartmento para pilas.

NOTA:

  • El adaptor de corriente deben estar desconnectado de la toma DC IN del reproductor para que launidad funciona alimentada por las pilas.
  • Unas pilas que presentaran perdidas PODrjan dañar el compartmento que las aloja e incluo el resto de la unidad, asi quedeferán retirarse del aparato cuando estén gastadas o cuando no piense operar el aparato con las pilas.

ALIMENTACION DC

Conecte el adaptor de corriente que se incluye en la toma DC IN de la unidad y a una toma de corriente estandar.

NOTA:

Si no hubiera ninguna entrada de senal de audio en aproximamente una hora, launidad pasado al modo de espera automatistically (excepto en el modo de radio FM).

RADIO FM

SINTONIZACION DE LA RADIO FM

  1. El indicator de modo de esper se iluminará una vez haya conectado launidad a la toma de alimentación. Pulse el botón ON/STANDBY para encender launidad (el indicator de modo en esper está apagado).
  2. Pulse el botón SOURCE repetidamente para pagar al modo radio, si fuera Neededario.
  3. Para comendar la búsqueda automática, mantenga pulsado el botón SALTO/BUSQUEDA +/- durante various段时间 yupones suételo.
  4. Pulse el botón SALTO/BUSQUEDA +/- para sintonizar emisoras de radio manualmente.
  5. Ajuste el volumen a su gusto con los botones VOLUME +/-
  6. Pulse el botón ON/STANDBY para apagar launities.

NOTA:

  • La antenna telescópica FM es发展方向al. Cuando reciba una retransmisión FM, extiende la antenna telescópica del todo y gírela para una mejor recepción.

ALMACENAMIENTO DE SUS EMISORAS DE RADIO FAVORITAS

  1. Sintonice primo la emisora que dese; pulse el botón MEM/MODE/PROG para guardar la emisora sintonizada hasta que el número de memoria parpadee en la pantalla.
  2. Use el botón STOP/CH- o REPR./PAUSA/CH+ para selecciónar el número de memoria correspondiente entre P01-P20.
  3. Confirme su selección pulsando el botón MEM/MODE/PROG.
  4. Durante la reproduccion de radio, pulse el boton STOP/CH- o REPROD/PAUSA/CH+ repetidamente para selectionar las emisoras preseLECTIONadas.

MANEJO Y MANTENIMIENTO DE UN DISCO

Siga las instrucciones de debajo sobre el manejo y mantenimiento de su disco para poder conseigir un uso duradero y libre de problemas:

  • Asegürese de no tocar la cara brillante del disco; sostenga el disco por los bordes.
  • Una exposión prolongada al sol, altas temperatas y humedad podrán darar el disco. Mantenga el lugar de almacenimiento del disco bien limpio.
  • EvitePEGAREtiquetas en ninguna de las caras del disco. Eviteocumented sobre el disco con objetos puntiagudos.
  • Limpie el disco desde el centro hacía los bordes con un pañoseco y suave o un cepillo de discos. Evite usar láquidos limpiadores y limpiadores químicos.
  • Cuando no use los discos, guardelos en sus respectivos estuches.

LENCO SCD39 - MANEJO Y MANTENIMIENTO DE UN DISCO - 1

CARGA DE UN DISCO

  1. Abra la tapa de alojamento de los discos por su area de aperture.
  2. Cargue un disco en el alojamento para discos con las cara impresa mirando hacía arriba.
  3. Cierre la tapa del alojamento para discos.

REPRODUCCION DE UN DISCO (CD/MP3)

  1. Pulse el botón ON/STANDBY para encender launidad (el indicator de modo de esperar estarapagado).
  2. Pulse el botón SOURCE repetidamente paraasar al modo CD.
  3. Siga los pasos descritos sobre la Carga de un disco.
  4. El reproductor comenzará la lectura del disco inmediamente.
  5. Cuando se haya leido el disco, la reproduccion comenzará automatistically desde la prima pista.
  6. Pulse el botón REPR./PAUSA/CH+ una vez para interrupir la música, cuando súpulos de nuevo para reanudar la reproducción normal; pulse el botón STOP/CH- para detener la reproducción de música.

USO DE UNIDADES DE MEMORIA EXTERNA (USB)

  1. Pulse el botón ON/STANDBY para encender launidad (elindicador de modo deespera estarapagado).
  2. Conecte unaunidad USB al puerto USB.
  3. Pulse el botón SOURCE repetidamente para pagar al modo USB.
  4. Cuando se haya detectado y leído launidad USB conectada, laprimera pista se reproducirá automatistically.
  5. Pulse el botón REPR./PAUSA/CH+ paraURTAR en pausa o reanudar la reproducción.
  6. Pulse el botón STOP/CH- para detener la reproducción.

SALTO DE PISTAS Y BUSQUEDA DE UN PUNTO ESPECÍFICO DE REPRODUcción (CD/MP3/USB)

  1. Pulse el botón SALTO/BUSQUEDA + durante la reproducción de música para pagar a la pista",[2] pulse el botón SALTO/BUSQUEDA - durante la reproducción de música pararegarcer al comienzo de la pista en bajo. Pulselo dos veces seguidas para pagar a la pista anterior.
  2. Mantenga pulsado el botón SALTO/BUSQUEDA +/- durante la reproducción de música paraocular un punto spécifique de reproducciona velocidad rápida.
  3. Pulse el botón FOLDER/10+ una vez para saltar 10 pistas hacía delante, dos veces para pagar 20 pistas. PodráURTAR a la ultima pista del disco usingo este botón.

SALTO A LA CARPETA ANTERIOR/SIGUIENTE (MP3/USB)

  1. Durante la reproduccion, mantenga pulsado el botón FOLDER/10+ hasta que el número de carpeta parpadee en la pantalla.
  2. Pulse el botón SALTO/BUSQUEDA +/- para selecciónar la carpeta que desee.
  3. Espere various segundos o pulse el botón FOLDER/10+ para confirmar,對於 la reproducción comenzará desde la carpeta seleccionada.

REPRODUCCION REPETIDA (CD/MP3/USB)

Durante la reproduccion, pulse el boton MEM/MODE/PROG para repetir la reproduccion de una sola pista; pulselo dos veces para repetir la reproduccion de todas las pistas; tres vezes para entrada en el modo de reproduccion introductoria; quatre vezes para entrada en el modo de reproduccion aleatoria; cinco vezes para salir.

REPRODUCCION PROGRAMADA (CD/MP3 DISC/USB)

  1. En el modo de detencion, pulse el boton MEM/MODE/PROG, y el icono del programa se做不到a primero con una indicacion de secuencia de programa "P01",despues un numero de pista parpadeará en la LCD con el icono del programa.
  2. Seleectione primo la pista que vaya a programar using el boton SALTO/BUSQUEDA +/-,despues pulse el boton MEM /MODE/PROG de nuevo para guardar la seleccion y avanzar hasta el suiviente paso de programacion (si hubiera varias carpetas en el disco MP3 o USB, sera necessario programar primo las carpetas y afterwards las pistas. El método de programacion de las carpetas es elismo que el de programacion de pistas.).
  3. Repita los pasos anterior para programar más pistas. Podrá programar hasta un máximo de 20 pistas para un CD y 99 para un disco MP3 /USB en la memoria con unorden designado. Si la memoria estuviera llena, en la pantalla se做不到a la indicación "FUL".
  4. Cuando haya terminado la programación, pulse el botón REPROD./PAUSA/CH+ para comenzar la reproducción programada en el order desrado. El reproductor se detendra automatistically una vez se hayan reproducido todas las pistas programadas.
  5. Podrá pulsar el botón STOP/CH- para finalizar la reproducción programada. En el modo de detencion de la programacion, pulse el botón REPROD./PAUSA/CH+ para comenzar la reproduccion programada con elorden de programacion identico al determinado anteriormente; pulse de nuevo el botón STOP/CH- para eliminar la programacion.

AUX IN

  1. Con un cable de audio, conecte la toma AUX IN de la unidad a una fuente de audio, por exemple, un reproductor MP3.
  2. Encienda launidad suguiendo las instrucciones correspondentes.
  3. Pulse el botón SOURCE repetidamente para selección ar modo AUX.
  4. Use los controlles nativos del dispositivo de audio que haya conectado para comenzar la reproduccion de musica en la unidad connectada.

TOMA DE AURICULARES

En la parte posterior de la unidad encontrará una toma dpara auriculares, para queasteda esuchar musica sin molestar a nadie. Para usar esta toma, conecte los auriculares (NO INCLUIDOS) y ajuste el volumen a su gusto.

NOTA: Cuando se conecten uno auriculares, los altavoces no funciona aran.

PRECAUCION: La escucha a un volumen elevado durante largos periodos pourrait dararlos oidos del usuario.

ESPECIFICACIONES

Requisitos de alimentacion ...Adaptador de corriente AC:

Entrada: AC 100-240V, 50/60Hz

Salida: DC 9V, 1A

DC 9V UM-2/“C" x 6 (pilas) - no incluidas

Consumo: 9W

Dimensiones. Aprox. 232(Lo)X227(An) X 112.5(AI)mm

Temperatura operativa +5^ +35^

Banda de recepción FM

Banda de sintonizacion FM 87.5-108 MHz

Sistema de reproduccion .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .

Potencia de salute 1.2W x 2 @10% THD

Impedancia del altovoz............8 ohmios

USB Version USB 2.0

Las specifications están susujetas a Modifications sin Notification previa.

Servicio y asistencia

Para información: www.lenco.com

Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com

El Telefono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de lamania a 6 de la tarde.

Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de série de su producto. El número de série se incluye en la parte posterior del aparato. Por favor,riba bajo el número de série:

Modelo: SCD-39 USB

Numero de série:

Lenco ofrece service y garantia en complimiento con la ley de la Union Europea, lo cui implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garantia), deben contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante:

Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas

LENCO SCD39 - Nota importante: - 1

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratimiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminilosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de protección medioambiental en el tratimiento y eliminación de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

LENCO SCD39 - Nota importante: - 2

Los productos con lamarca CE cumplen con las Directiva EMC (2004/108/EC) y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC) promulgada por la Comisión Europea de la Unión Europea.

Por la presente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declara que este producto de audio cumple con los requisitos esencias y除外 provisiones correspondientes de la Directiva 1999/5/EC.

© Todos los derechos reservados

www.lenco.com

Lenco

LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO PLL FM ET LECTEUR USB

SCD-39 USB

LENCO SCD39 - LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO PLL FM ET LECTEUR USB - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : SCD39

Categoría : Reproductor/grabador de cd