SOL SV0805 P2 - Iluminación BRENNENSTUHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SOL SV0805 P2 BRENNENSTUHL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SOL SV0805 P2 BRENNENSTUHL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOL SV0805 P2 - BRENNENSTUHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOL SV0805 P2 de la marca BRENNENSTUHL.
MANUAL DE USUARIO SOL SV0805 P2 BRENNENSTUHL
Gracias por comprar este producto.
Antes del primer uso, familiarícese con el producto. Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso y las indicaciones de sécurité. Utilice este aparato solo para el uso destinado según lo descririto en el manual.
Conserve este manual. Asegürese de incluir toda la documento en caso de transferir el aparato arialquier persona.
LISTA DE PIEZAS
1 Soporte del panel solar
2 Cable de conexión del panel solar
3 Tornillos de lijacion para modulo solar e para la unidad principal (5x)
4 Modulo solar
5 Unidad principal
6 Unidad LED
7 Detector de movimientos
8 Interruptor ON / OFF
9 Regulador del tiempo iluminación
10 Control de sensibilitad


PRIMERA CARGA DE LA LÁMPARA SOLAR
Antes deponer la lampara solar en configuracion, esta primero deben cargarse a工程技术 del modulo solar.
Conecte el cable del modulo solar con launidad principal.
El interruptor ON / OFF de la unidad principal debe estar en posicion OFF.Coloque el modulo solar en un lugaronde este expuesto a la luz solar directa el mayor tiempo possible.
Tenga en cuenta también, la informacion acerca deubicaciones adecuadas de montaje en la seccion suiviente.
Dependiendo de la temporada, el clima y la posicion del modulo solar, la recarga可以选择 durar hasta 4 días antes de que se puedaponer la lampara en configuracion.
UBICACIONES DE MONTAJE ADECUADAS PARA LÁMPARA SOLAR Y MODULO SOLAR
Unidad principal:
La unidad principal incluye la lampara, el detector de movimientos y la bateria. Por favor, recuerde, cuando monte la unidad principal, que la cobertura de vigilancia del detector de movimientos, dependiendo de la.altura de la instalacion, ascienda a un maximum de 180^ con un alcance maximum de 10 metros.
Para la instalación en una superficie estable, por exemple cemento,utilice los tornillos adjuntos al paquete (posicion 3 de la lista de piezas).Deben utiliserse tornillos y clavijas adecuados, en funcion de la superficie.
Montaje:
- Afloje el tornillo (Figura 1) del soporte de pared
- Pulse el botón de desbloqueo del parte superior (Figura 2) y abra la caja tirando en el soporte de pared
- Asegürese de que no se estén dañando cables o tuberías existentes al taladrar los agujeros de montaje en la pared o bien al atornillar

Figura 1 Figura 2


Figura 3 Figura 4


Figura 5

Figura 6 Figura 7
Modulo solar:
El modulo solar es la fuente de energia principal de la lámpara solar. Convierte la luz solar en electricidad yoga la batería. Por favor, recuerde al montar el modulo solar, que la celula solar necesita LUZ SOLAR lo mas DIRECTA posible. Cuanto mas larga sea exposacion de la celula solar a la luz solar directa, mas tiempo podra estar en functiOnamento la lámpara. El modulo solar debe orientarse, a ser possible, hacia el sur, a fin de recibir luz solar directa. Eviterialquier tipo de sombreado. En Europa central, se recomienda un angulo de inclinacion de Utilice los tornillos adjuntos al paquete (posicion 3 de la lista de piezas), para la instalacion en una superficie estable, por ejemplo cemento. Debenutilizarse tornillos y clavijas adecuados, en function de la superficie.


Figura 8

Figura 9 Figura 10

Figura 11 Figura 12
Pase ahora el cable de la celula solar a la unidad principal, y conecte los cables de la unidad principal y de la celula solar mediante conectores macho y hembra.

CONFIGURACION Y PUESTA EN MARCHA
Después de la instalación correcta de la lámpara solar, usted pueda configurar el dispositivo mediante uno sencillos pasos.
Important:
Asegürese de que la lámpara solar haya sido cargada tal y como se describe en la sección "Carga inicial de la lámpara solar", antes de encender la lámpara.
En launidad principal hay un interruptor con dos posiciones: ON: Posicion para configuraciono con detector de movimientos. OFF: Apaga el detector de movimientos / la luz LED. Posicion para la energia.
Configuración del detector de movilentes
Situé el interruptor après de la carga baja en la posicion ON. Disponga el detector de movimientos en la direction desdela que se DEA detectar movimientos.Situé el 已 -regulador en la parte posterior del detector movimientos en *minimo" (-) y el regulator LUX en la posicion de ,luminosidad" ( ). Pruebe el rango de detectacion, por camino lentamente alrededor de la zona a controlar. Si la lampara solar no se enciende, como usted desea, tendrqueajustarlaorientaciondel detector del movimientos.
En el detector de movimientos hay dos reguladores:

(TIME) = Tiempo iluminación: Usted puede regular el tiempo en que la luz permanece encendidaleshlosde la detectión de unmovimiento,a un periodo de tiempo de entre 10segundos y
1 minuto. Gire el regulator TIME en direccion (+) paraacular el tiempo de iluminación, o bien en direccion (-) para disminuirlo.
Atencion: El periodo establecido comienzaupon de la activacion del detector de movimientos. Con cada detectione suscesiva de un movimiento, comienza este periodo de nuevo.
/ (LUX) = Sensibilidad: Con el regulator LUX, se可以选择ajustar la luminosidad del ambiente, con la que se pone enfuncionacion. Asi se evita que la lampara comience a iluminar con luz diurna. En la posicion (s) se enciende la lampara por el dia y por la noche,)msteadas que en la posicion (c) solo se enciende por la noche.Mediente el regulator LUX,puedeajustar la intensidad de luz deseada con la que la unidad sepone enfuncionacion.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Atencion: Cuando cambie la bateria, el interruptor de la unidad de iluminacion debe estar en OFF y el enchufe del modulo solar debe estar desconnectado de la unidad principal. Para camblar la bateria,debeAbrirla carcasa de la unidad principal, tal y como está descripto en la seccion „Unidad principal", asi como en las figuras 1 y 2.Retire las bateras de su soporte y cambiolas por otheras nuevas.Si es possible, carrque las bateras antes con un carrgador estandar para baterfas de 1.2V AA Ni-MH.Cuando la carga no es posible con un carrgador siga la seccion ,PRIMERA CARGA DE LA LAMPARA SOLAR". Vuelva a ensambarla la unidad en el orden inverso al desmontaje.
Atencion: Al insertar las baterias, fijese, sin falta, en la polaridad correcta. El disposicao y las baterias podrnan daarse debo a una polaridad incorrecta.
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- No utilise un modulo solar différente al suministrado. El uso de除外 modulo solar pueda provocar lesiones o daños a la lámpara y anular la garantía.
- Tienda el cable de forma que está bien asegurado y que no pueda provocar peligros (por exemple riesgos de tropezar). No continue utilizing la lampara solar si el cable está dañado o defectuoso.
LIMPIEZA
Mantenga el detector de movimientos libre de polvo y de depositos, frotándolo de vez en cuando con un paño humedo. No utilise products químicos o abrasivos para limiar el dispositivo. Internacionalmente, como el general de la batería y a unFuncimiento no fiable del dispositivo.
ALMACENAMIENTO
Siga"These pasos si DEA almacenar su lampara durante mas de dos o tres días bajo de casa, a fin de evaporar daños en la bateria:
- Situe el interruptor en la posicion OFF.
- Almacene la lampara y el modulo solar en lugaresondecoulda recibir a diario luz solar o artificial. La bateria necesita luz, paramantener la carga durante el almacenamento.
- Durante un almacenamento prolongado, launidad debe recargarse totalmente cada cinco días Para mantener la maxima potencia, no la almacene durante periodos largos.
AVERIAS
(AVERIA / CAUSA REMEDIO)
La lampara no se enciende con movimientos dentro de la
cobertura de vigilancia.
Posibles解決:
Asegüres de que:
- el interruptor se encuesta en la posicion „ON".
- el regulator Lux no está posicionado demasiado alejado en la direccion (C).
- el detector de movimientos está ajustado de modo que se pueda capturar movimientos.
- la celula solar está orientada de forma que reciba durante el día la mayorcantidad possible de luz solar directa.
- la energia no está demasiado bajo (cargar durante 3-4 días soleados, con el interruptor en OFF).
La lámpara se enciende durante el día.
Posibles soluclones:
Asegürese de que el regulator LUX no está posicionado demasiado alejado en la direccion (‰).
Para una información más detallada, le recomienda los secciones Servicio / FAQ's en nuestra頁a web www.brennenstuhl.com.
DATOS TECNICOS:
Baterías:
SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44,
SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44:
3 x 1,2 V / 2200 mAh Ni-MH Baterías recargables
3 x 1,2 V / 2500 mAh Ni-MH Baterías recargables
Modulo solar:
SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44:
190 x 115 mm
SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44
Tiempo de iluminación: ajustable, desde aprox.
10 segundos hasta 1 minuto
Angulo de detectacion: 180^ horizontal
Alcance: maximo 10 metros
Sensibilitad:ajustablede la luz del dia a noche
Protection: IP44
Temperatura ambiente: -15 °C +45 °C
ELIMINACION

iDesechar los dispositivos electricos de acuerdo con las regulaciones ambientales! Los dispositivos electricos no deben tirarse a la basura domestica.
Según la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos, los aparatos electricos desgastados deben recogerse por分开ado y trasladarse a un reciclaje sin ríesgos para el medio ambiente. Para más información acerca de las options de eliminación de dispositivos deteriorados, pángase en contacto con su@municipio o ayuntimiento.
iLa disposicion inadequada de pilas y baterias causa daño ambiental!
Pilas y baterías no deben tirarse a la basura domestica. Pueden contener metales pesados tóxicos y son objeto de un trabajo especial. Por lo tanto, entrega las pilas usadas a un punto de recogida local.

INSTRUKCJA INSTALLACJI I OBSLUGI
Obrigado por ter adquirido este produits.
Angulo de vigilancia: 180^ horizontal
Alcance: 10 metros no maximo