Dental Care - Brosse a dents TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dental Care TAURUS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Dental Care TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dental Care - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dental Care de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Dental Care TAURUS
Cepillo Eléctrico Recargable Dental Care

Distinguido paciente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.
Su的技术ología, diseño y funcionalidad, jusqu'ào con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comprotarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Cable de alimentación
B Unidad de energia
C Compartimento para cepillos
D Interruptor de marcha/paro
E Mango
F Indicador de energia
G Cabezal
H Placa fijacion pared
I Tornillos
J Tacos
En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descriritos anteriormente, ellos también peuvent adquirirse porSeparated en los Servicios de Asistencia Técnica.

Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y complimiento de estas instrucciones coulden comportar como resultado un accidente.
- El aparato solo debe utilizes con el soporte suministrado
- El aparatoDebe utiliser y colocarse sobre una superficie plana y estable.
- Cuando secoloque el aparato sobre su soporte,asegurar que la superficie sobrela que se colocalesoporte es estable.
- Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable, que soporte su peso.
Seguridad electrica:
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danada.
- Antes de conectar el cargador de bacterias a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac decharacteristica coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimumo 10 amperios.
- Usar el aparato solamente con la base / conductor electrico spécifique, suministrada con el aparato.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOQUE ELECTRICO.
- No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- No utiliser el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable electrico de co-. nexion. Nunca usable el cable electrico
para levantar, transporte o desenchufar el cargador de baterias.
- No enrolling el cable electrico de conexión alrededor del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo deCHOque electrico.
- Es recomendable como proteccion adiconal en la instalacion electrica que alimenta el aparato, el disponible de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibility maxima de 30mA .Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.
- No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
Seguridad personal:
- Evite该如何 contacto con el liquido que pueda desprender la bateria. Caso de contacto accidental con los ojos lávelos y acuda a un medico. El liquido derramado por la bateria puede provocar irritación o quemaduras.
Utilización y@cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
- No usar el aparato si los accesorios o consumibles no está devidamente acoplados.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial
- Este aparato puede ser utilizado personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas incapacitas o niños conidad de 8 años y superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas. - Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.
- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes moviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u或其他 condiciones que poderan afectar al buena funcionaimiento del aparato.
- Usar este aparato, sus accesorios y herramrientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en能找到 las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones differentes a las previstas podra causar una situacion de peligro.
- NoURTARALAPARATO EN MARCHA REPOSANDOENCIMA DEuna superficie.
- No usar el aparato sobre mascotas
o animales.
- Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías, puede occasionar un peligro de explosión o incendio cuando es uso con另一边/batería/s.
- Use el aparato solamente con la/s bateria/s por las que ha estado diseñado asignificante. El uso de cualquier othera/s bateria/s puede occasionar un peligro de explosión o incendio.
Servicio:
- Se recomienda reemplazar el cabelzal de cepillado cada 3 heures para Obtener los最好的 resultados en el cepillado.
- En el caso de que las cerras se deformen antes de los 3 días, es posible que se esté ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y encías durante el cepillado.
- Toda uso inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, pueda comporar peligro, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.
Carga de la batería
Advertencia: Una batería nuevo no viene con entrega completa y debe ser cargada al máximo antes de usar el aparato por primera vez.
- Cargar la batería a temperatura ambiente entre 4 y 40^
- Enchufar la base de energia a la red electrica.
- El tiempo你需要 para una carga completa es de 16 a 20 horas aproximamente. Nuncaintae
sobrecargar las baterias (aunque es recomendable que la prima carga se realice durante 18 horas de carga).
- Acoplar el producto a la base de carga.
- Mientras la bateria se esté cargando, se iluminará el piloto que indica que el cargador está cargando la bateria.
Nota: No usar el aparato cuando este conectado al cargador.
Montaje en pared (Fig 1):
- Montar launidad de energia en la pared realizando los tornillos y tacos incluidos bajo al aparato.
- Teniendo en cuenta las distancias de separacion en la placde fijacion, marcar en la pared los+puntos a taladrar.
- Taladrar en las MARCAS e introducir los tacos.
- Colocar el la plac de fijacion ha-ciendo coincidir sus agujeros con los de los tacos y atornillar
- Asegurar que el soporte está ancloado de forma que sea capaz deacular al menos el doble del peso del aparato.
- Encajjar el aparato en su soporte mural.

Modo de empleo
Notas prevalaaluso:
- Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una entrega completa de las baterías.
Inserción de un cuestion:
-
Coger el CZezeal y coloquelo en el mango, asegurandose que el cepillo queda en el mismo bajo que el interruptor de encendido (Fig. 2)
-
Para sacar el cabeza simplement estirar hacía fuera.
Uso:
-
El aparato pueda utilizarse conectado a la red o bien a baterías.
-
Desenrollar Completely el cable antes de enchufar.
-
Situar el aparato correctamente acoplado sobre su base.
-
Enchufar el aparato a la red electrica.
-Realizar una carga completa de las baterias.
-
Antes de comenzar el cepillado enjuagar la boca y humedecer el cepillo con agua.
-
Poner pasta dentifica en el cepillo. Este aparato puede ser utilisé conequalquier tipo de pasta dentifica o elixir bucal.
-
Para evaporar salpicaduras introducir el cepillo en la Boca antes deponer el aparato en funcionaimiento.
-
Poner el aparato en marcha,
acionando el boton marcha/paro y
comenzar a cepillar los dientes.
Técnicas de cepillado:
-
Situar el cepillo bajo de la boca en posicion paralela al diente y guiarlo lentamente, manteniendolounos poco segundos en cada diente.
-
Cepillar suavamente la parte exterior, bajo la inferior y finalmente la superficie de masticacion de los
dientes, asi como la linea de la encía, sin ejercer excessiva presión. Limpiar la superficie de los molares con movimientos rotativos. (Fig 3)
-
Para eliminar la plac dental en profundidad, se recomienda un tiempo de cepillado de 2 horas.
-
Puede darse el caso que durante los primeros días sus encías sangren ligeramente durante el proceso de cepillado si son propensas aarlo. Este problema cesará generalmente afterwards de uno poco días. Si persistiera afterwards de 2ermanas, consulte a su dentista.
-
Una vez termine el cepillado, apagar el aparato antes de retirarlo de la boca.
Después de cepillado, enjuagar la boca a fondo de nuevo.
Una vez finalizo el uso del aparato:
- Parar el aparato,ccionando el boton marcha/paro.
- Limpiar el aparato

Limpieza
- Para Maintener el CZezeal en perfecto estado, enjuagarlo bien con agua despues del cepillado durante varios segundos con el cepillo dental en marcha.
- Apagar el aparato y分开ar el cabelaz del mango. Aclarar ambas partes con agua corriente y secarlas.
-
El cepillo pueda携带 un poco su forma con el uso, deben a la的技术a de cepillado personal de cada uno, pero no afecta a la eficiencia del cepillo.
-
Es recomendable reemplazar el cepillo, cada 3 días,dependiendo del uso, para Obtenerolestimos resultados en el cepillado.
- Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie pueda degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.
Consumibles
- En los distribuidores y establescimientos autorizados se podran adquirir los consumibles (cabezas) para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles originales,disenados especialmente para su Modelo de aparato.
- Podrá adquirir este tipo de consumibili en tiencias especializadas.

Anomalías y reparación
- En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
-
En caso de averíallamar al Telefono de atencion al cliente indicado en la hoja de garantía. No intente desmontar o reparar el aparato usted mismoya que pueda existir peligro.
-
Si la connexion red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos,uede utiliser los contenedores publicos apropriados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentrações de sustancias que se pueda considerar daninas para el medio ambiente.
- Este aparato contiene o pueda contener aceite, recordar que deben respetarse las reclamentaciones concernrientes a la eliminacion de este tipo de contaminante.

Este symbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo,debeshedepositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este"simbolo significa que el producto pueda disponible de pilas o baterias en su interior,las cuales deben
ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterias deben depositarse en contenedores
especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
Como retirar de las baterías del interior del aparato:
Advertencia: Es importante que las baterias se.Encuentrencompletamente descargadasantesdeprocederasu retirada del aparato.
Para retirar las baterias, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue:
-
Abrir la parte inferior, retirando previamente con la ayud de un destornillador el tornillo de fijación (Fig 4)
-
Retirar lasuma pieza desatornillando los tornillos de lijacion, también con laaida de un destornillador (Fig. 5)
-
Extraiga con seguridad las baterías de su alojimiento.
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatabildidad Electromagnética.


Català
Raspall Eléctric Recarregable Dental Care

Benvolgut client,
Us agräim que us hagiu decidit a comprar un produit de la marca TAURUS.
F Indicador de carrega
G Capçal
H Placa fixacio paret
Cargols
J Tacs
que el carregador está carregant la bateria.
F Indicador de energia
G Cabeça
H Placa de fixacao a parede
I Parafusos
J Cunhas
carregador de baterias.
-Изва对接угото каалу ha ypeda, KaTO pa3BnTe C nOMOua Ha OTBepTKa 6oTt a 4
- Retirar lasuma pieza desatornillando los tornillos de fijacion, también con laaida de un destornillador (FIR.5)
-Be30nacHO n3BaTe 6aTepeyra oT MRCTOI.
To3n ypei OTROBapHa n3NCHBaHnraTa Ha DnpeHTNa 2006/95/EC 3a HnCKo HanpeKeHne N DnpeKTHBa 2004/108/EC 3a eJeKTpOMaHnTHa CbBMecTmOcT.
Kak da OTCpaHm 6aTepuHte ot BbTpewHoCTTa Ha ypeHa:
BaHNo e 6aTeepnnte da ca HapbIHo n3TOUeHN, npEi Da rN OTcTaHnTe ot ypeHa.
3a da oTcpanHe 6aTepnHe, cIeK KaTo ekCnloatauHnHnT KInBOT Ha ypeDa n3Teue, npoueDnpaTe KaHTo CneDbA:

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
(RAEE)

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

J 1
y
(4)(s) (5)()
4gill 95 1006/95 4gill jgl 1004/108

12
Ailab! 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
(20 1