SEVERIN HS 0706 - Cortadora de césped eléctrica

HS 0706 - Cortadora de césped eléctrica SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS 0706 SEVERIN en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN HS 0706 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HS 0706 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 0706 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 0706 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO HS 0706 SEVERIN

E Instrucciones de uso

Manuale d'uso

DK Brugsanvisning

S Bruksanvisning

FIN Kayttöohje

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.

Conexión a la red electrica

Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placar decharacteristicas del adaptor.

Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.

Elementos componentes

  1. Peine accesorio 24-40 mm
  2. Peine accesorio 4-20 mm
  3. Peine accesorio 2 mm
  4. Peine accesorio 1 mm
  5. Tijeras
  6. Adaptador
  7. Clavija de conexión
  8. Peine
  9. Aceite
  10. Cepillo limpiador
  11. Controles tactiles del sensor
  12. Indicador de longitud de corte en la parte posterior del cabezal cortador
  13. Interruptor de connexion ①
  14. Placa de caracteristicas (en parte trasera)
  15. Interruptor selector de corte/vaciado
  16. Vias de ajuste deslizante
  17. Cuchilla paraURTAR
  18. Peine cortador

Importantes instrucciones sobre seguidad

  • Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales

o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.

Los niños no deben hacer algo con el aparato.
Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podra ser peligioso, existe el privilego de asfi xia.
No ponga en funciona el aparato cercá de la bañera, la ducha, el lavabo, la piscina o cualquier(other recipientete que contiene agua. Para evaporar cualquier riesgo y garantizar una protección especialmente usable un fusible, cuando el suministro electrico de su casa inferior a 30mA . Consulte a su electricista.
Proteja el aparato de la humedad y no lo utilizes con las manos mojadas.
- Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe usar de nuevo: incluo los desperfectos no visibles能把 tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizes el aparato.
Desenchufe siempre el aparato
- después del uso,
- si hay una avería, y
- antes de limpiarlo.
No deje el aparato encendido sin supervisión.
- Cuando extraiga el adaptor de la toma de la pared, no estire del cable electrico; agarre siempre el propio adaptor.
Precaución: la cucilla cortadora es extremadamente afi lada; para evitar accidentes, durante toda su utilizacion asegürese de que la cucilla nunca toca la piel.

El cortapelo solo se debe utiliser con el adapt adr y los accesorios incluidos.
No se acaeta la responsabilitad si hay averias a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
No utilize el aparato en mascotas uothers animales.
Este aparato ha sido Diseñado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple

  • en ofi cinas y otros punto commerciales,
    -enzonasagricolas,
  • por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares,

-encasarasurales.

Para cumplir con las normas de seguidad y para evacitar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和@cualificados, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontrartran en el apendice de este manual.

pared. El aparato comienza a cargar de modo automatico. Los controlles tactiles parpadearán alternativamente cuando se carga la bateria.

Después de fi nalizado el proceso dearga,los controlles tactiles permaneceran iluminados.

Para desconectar el adaptador siempre deben desenchufarlo primero de la toma de la pared antes desenchufar el cable de la toma del aparato. El aparato permaneceré en el modo de espera durante aproximadamente 10segundosantesde que se pueda volver a encender con los controlles tactiles, o apagar con el interruptor de connexion (①). (vease 'Uso del interruptor de connexion/los controlles tactiles para encender/apagar el cortapelo').

  • Durante la energia, el transformador situado bajo el centro de la Energia.
  • Durante la energia, el transformador se calculado a la base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a la base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculé a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durante la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durmente la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Durmente la energia, el transformador se calculó a su base y se calculó para un incremento.
  • Si no ha uso la maquinilla durante mucho tiempo, la capacité de la bateria pueda haber disminuido un poco. Sin embargo, el aparato volverá aplenacapacidad cuando haya pasado por variousciclos de energia y descarga.

El proceso dearga

  • Antes de usar la maquinilla por primera vez, hay que cargar la bateria por completeo durante un periodo de aproximadamente 3 horas. El aparato pueda estar cargándose durante un长大o periodo de tiempo sin que的结果danado y sin ningún peligro, pero deben estarlo. Despuésde cargar el aparato porcompleteo,oulda funciona duranteapproximadamente100minutos.
  • Cuando la capacité de la bateria recargable sea baja, los controlles tactiles ( / ) comenzaran a parpadear. El cortapelo solo seoulda utiliser durante unos instantos mas hasta que el dispositivo de proteccion contra la descarga completa apague el aparato. Ahora es necessario recargar el aparato.
  • Enchufe el adaptador en la toma correspondiente del aparato.
  • Enchufe el adaptador en una toma de

Funcioncimiento mediante alimentación electrónica

El aparato también se pueda usar con el adaptorador conectado. En este caso, deben usar los controlles tactiles para encender el cortapelo y permitir que la bateria se cargue durante aproximamente 5 Minutes, antes de utiliser el cortapelo.

Utilización

Instalación de los peines ajustables

  • Los peines accesorios ajustables permitenajustar una longitud de corte de 1 a 40mm.El rango de la longitud de corteviene indicado en el interior de cada peineajustable.
  • Al instalar un peine accesorio, deben colocarlo sobre las vias deslizantes plateadas de cada lado. Para instalar uno de los peines accesorios de longitud

variable (4-20 o 24-40 mm), deben pulsar ligeramente los botones de bloqueo.

Selección de la longitud de corte

  • Con los peines accesorios de longitud ajustable de 4-20 mm y 24-40 mm,oulda ajustar la longitud de corte de modo correspondiente.
  • En la parte posterior del brazal cortador se incluye una escala para el ajuste de la longitud de corte. Las señales de fl echa en los peines accesorios corresponden con la longitud de corte de la escala.
  • En su posición más baja, la longitud de corte del peine accesorio de 4-20 mm es 4 mm, y 24 mm para el peine accesorio de 24-40 mm.
  • Instale el peine accesorio deseado, seleccione la longitud de corte adecuada desde la parte posterior y suele los botones de bloqueo para asegurar que el peine accesorio está sujeto en la posicion correcta.
  • AlURTARelcabello,siempredeberacomenzarconla mayor longitud de corte yreducirla gradualmente hasta促成la longituddeseada.

Uso el interruptor de connexion (①) para encender el cortapelo

Utilice el interruptor de connexion para encender el aparato. El motor comenza a funciona y los controlles tactiles se iluminaran.

Uso de los controlles tactiles () para encender/apagar el cortapelo

  • Después de encender el cortapelo con el interruptor de connexion, seoulda apagar, y volver a encenderlo,utilizando los controlles tactiles. Empujando el dedorapidamente de ① a ② ,se apagaralcortapelo y permanecera en el mode de esper. Seoulda encenderde nuevorealizando la action inversa,de ③ a ④
  • Después de dos Minutes en el modo de esper, el cortapelo se apagará automatistically.

Ajuste de la velocidad de funciona:

  • La velocidad de funciona y se pueda tener: hacer un control táctil (pulsado) para serducir la velocidad, cuando que做不到.
  • Las piladas y el control táctil (pulsado) se incrementar. Dos breves pitidos indican que se ha alcancazo elajuste de velocidad min o max. Elajuste seleccionado quedará memorizzato durante el modo de espera.

Función de corte/vaciado

El interruptor de corte/vaciado le permitirá selectionar si deseaURT ovaciar el cabello. ParaURT, situele interruptor en la posicón 'CUT' ('CORTAR'). Si desea realizar un corte deleo moderno que requiere vaciar elleo aproximamenteuna tercera parte de su volumen, seleccione el ajuste 'THIN'(VACIAR).Con este ajuste,siempre deben cortar elleo en sentido contrario al cremimiento del cabello.

Funcionamento

  • Antes de cada uso, aplicue las gotas de aceite no acido entre el peine cortador y la cucilla cortadora.

Cortar elapelbello:

  • Para cabelo más largo, se pueda utiliser uno de los peines ajustables. Recomendamos comenzar con el peine más grande.
  • Encienda el aparato.
  • Primero hay que peinar el Cable, y bajo, en general,URTARLO EN sentido contrario al crecimiento del cable.
  • Corte desde abajo hacer ariba con el peine accesorio apoyado sobre la cabeza; guie el aparato hacer ariba a工程技术 del cabello, apartandolo gradualmente de lackeza alismo tiempo.
  • Para un peinado con más cuerpo, déle la vuelta al aparato y corte el peso de arriba hacía abajo sin acoplar un peine accesorio.

Limpieza y Mantenimiento General

Es esencial apagar la maquinilla y desenchufar el cable electrico de la toma de corriente, antes de proceder a limpiar y lubrifi car la maquinilla. Por razones de seguridad laquina y el adaptador no deben ser tratados con liquidos ni sumergidos en ellos.

  • Cuando sea Neededo,可以更好 limpar la superficie exterior del aparato y el adaptor con un pamo seco, sin pelusa.

Peine y cuchilla paraURTAR

  • Después de cada utilización, quite losPelos atrapados entre el peine y la cucilla con el cepillo de limpieza. El c眩zal cortador se pueda extraer para proceder a su limpieza empujándolo con los dedos hacía abajo y separándolo de la base.
  • Precaución: El peine cortador y la cuchilla son muy afi lados.
  • Antes de su utilizacion, y también si ha utilizedo el aparato duranteunos 15 minutes,pongaaunasgotasdeaceite no acidoentrelepeinepara cortarylacuchilla yLUegoenciendael aparatobrevementeparaconseguirqueel aceiteestebien distribuido. Una lubricacion regular garantiza el Buen functionamento del aparato y de este modouna larga vida de serviceo.

Cómo eliminar la bateria

Este aparato contiene una bateria recargable de niquel metal hibrido (Ni-MH), que se debe extraer para eliminarla. Para extraer la bateria, primero deben desenchufar el aparato de la red electrica. Utilice un destornillador adecuado para extraer el tornillo微量元素 de la parte posterior del aparato. Despues extraiga el cabezal cortador y retire los dos tornillos≦queiros de la plac metallica. Utilice un destornillador para levantar la plac primo, y despues la carcasa por las vias deslizantes plateadas. Retire los dos tornillos situados encima del panel grande del circuito. Ahora可分为 extraer

la pieza completa del panel del circuito. Corte los tres hilos de connexion uno a uno, pero con cuidado para no provocar un cortocircuito en la bateria. Levante la bateria y utilise algunos alcates paraURTAR los connectores metálicosuno cada vez, de nuevo deben tener cuidado para no provocar un cortocircuito. Elimine la bateriacorrectamente.

SEVERIN HS 0706 - Cómo eliminar la bateria - 1

No tirar la bateria recargable Ni-MH en la basura domestica. Las baterias se deben desearchar a trovés de los 'puntos de recogida de

residuos especials' de su localidad.

Eliminación

SEVERIN HS 0706 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos

de reciclaje y recogida.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obstructa.Esta garantíasoleosurdasisi el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no hayasido modificado, reparado or Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas ceramicas, etc.Esta garantía no afecta a los Derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

1

Set tagliacapelli

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del serviceo

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : HS 0706

Categoría : Cortadora de césped eléctrica