HS 7819 - Cortadora de césped eléctrica SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HS 7819 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HS 7819 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 7819 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 7819 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO HS 7819 SEVERIN
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicas del adaptorador. Este productocumple con las directivas obligatorias queacompañan el etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
- Adaptador
- Peine, cabello
- Peine, barba
- Interruptor Encender/Apagar
- Maquinilla paraURTAR elleo
- Indicador de energia
- Peine cortador
- Cuchilla
- Cabezal cortador
- Aceite
- Base dearga
- Peine accesorio ajustable 1
- Peine accesorio ajustable 2
- Toma de connexion - maquinilla para cortar elazo
- Cepillo limpiador
- Tijeras
- Ajuste del peine accesorio
- Toma de connexion - base de energia
Instrucciones importantes de seguidad
- PRECAUCION: Desconecte la maquinilla de la red electrica, antes de proceder a su limpieza y antes de utilizesla en la ducha.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por
ejemplo, no se debe utilizes de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la calidad en el uso del aparato.
- El cable eletrico deben examinarse con regularidad para detectar该如何 dano. Si descubre que el cable está dañado, no debe utiliser el aparato.
- Nocede el aparato sin vigilar durante su funcionaimiento.
- PRECAUCION: la cucilla cortadora es extremadamente aflida; para evaporar accidentes, durante toda su uso de asegúrese de que la cucilla nunca toca la piel.
Siempre desenchufe el aparato -si hay una averia,y -antes del limpiarlo. - Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma.
- Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
- Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
- PRECAUCION: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueURTDA ser peligioso, existe el peligro de asfixia.
- No se accepts responsibility.
- No se acjaea responsabilitad.
- Yes, no.
- No se acjaea responsabilitad.
- Yes, no.
- No se acjaea responsabilitad.
- Yes, no.
- No se acjaea responsabilitad.
- Yes, no.
- Este aparato está disnado solo para uso dométrico y no comercial.
- Para cumplir con las normas de seguridad y paraatar riesgos,las reparaciones de los aparatos electricos
deben ser efectuadas por技术和cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontraran en el apendice de este manual.
El proceso dearga
Antes de usar la maquinilla paraURTAR elelo porprimera vez, hay que cargar la bateria porcomplete durante un periodo deapproximamente 12 hours.No obstarce,se peutdejar el aparato cargando mas tiempoosin quesea perjudicial ni peligioso.
Si observara, durante su'utilisation, una disminución considerable en la potencia de la maquinilla, apáguela y recargue la bateria. La maquinilla paraURTar elleo también se pueda utiliser mediante el adaptor. Sin embargo, en este caso esnecessarycargar la bateria brevemente durante aproximamente 10 minutes.El procesodearga se inicia solo cuando el aparato está apagado y se observará mediante elindicador dearga.
- Cuando el aparato está apagado, introduzca la clavija del adaptor en la toma correspondiente de launities principal o la base de carga.
- Enchufe el adaptador en una toma de pared. El aparato empieza a cargas automatistically y se observará mediante el indicator dearga. El indicator dearga permanece encendido durante todo el tiempo que la base dearga está conectada al suministro electrico.
El proceso de energia solo se inicia si el aparato está apagado.
- Cuando el proceso de energia haya conclusido, desenchufe siempre primero el adaptador de la toma de pared antes de disconnectar el cable del aparato o la base de energia.
- Durante la energia, el transformador situado bajo el encantado es calentará. Esto es Completely
normal y seguro y no indica ningún funcionalmente defectuoso.
- Si no ha uso la maquinilla paraURTAR elleo durante mucho tiempo,la capacité de la bateria pueda haber disminuido un poco. Sin embargo,el aparato volverá a funciona conplena capacité cuando haya pasado por various ciclos de energia y descarga.
Utilización
Puesta en marcha
Instalar y extraer los cabezales
Instalar:
Para instalar el CZalz cortador, introduca el eje metalico situado en la parte inferior del CZalz, bajo del orificio medio de la unidad principal. Después empujé el CZalz hasta eschar each sonido que indica que estáperfectamente ajustado.
Extraer:
Para extraer el CZe巳al, estire de el hasta separarlo de la unidad principal.
Ajuste de la longitud de corte
Los peines ajustables suministrados permitenJKLM a longitud y corte entre 14 OPCIONES. Usando el boton deajsute,los 2 peines ajustables peuvent regulararse a las siguientes longitudes:
Nivel Longitud del cello en mm
Peine 1 Peine 2
| 1 | 4 | 24 |
| 2 | 7 | 27 |
| 3 | 9 | 29 |
| 4 | 12 | 32 |
| 5 | 15 | 35 |
| 6 | 17 | 37 |
| 7 | 20 | 40 |
Funcionamento
Información general
El aparato ha sido Diseñado para su afeitar en seco o en mojado, el cabello de la cabeza y de lasDistinctas zonas faciales.
Afeitar
- Retire el CZe巳al accesorio si es必需ario.
- Utilice el interruptor Encender/Apagar para encender la maquinilla.
- Coloque el cabeza de la maquinilla sobre laIEL.
- Ejerciendo solo una liga presión,眼看 a maquinilla por la piel en sentido contrario a la direccion decremento del vello, cuando mantiene la piel estirada. Para Obtener un mejor的结果,el casingal de la maquinilla debe tener contacto máximo con la piel.
Cortar el vello más largo
- Coloque uno de los cazales accesorios sobre el CZal de la maquinilla; también puedeURTar el vello que sale por encima del peine.
- Ajuste el peine accesorio a la longitud deseada. No obstarve, recomendamos comenzar cortando con una longitud mayor, hasta familiarizarse con el corte del cabello a la longitud deseada.
- Utilice el interruptor Encender/Apagar para encender la maquinilla.
- Coloque la maquinilla con el cebazal accesorio sobre laIEL.
- Mueva la maquinilla sobre la piel en sentido contrario a la direccion decrementio del vello con las puntas del cebazal dirigiendo el movimiento.
- Para un peinado con más cuerpo, déle la vuelta al aparato y corte elleo de arriba hacía abajo sin acoplar un peine accesorio.
Limpieza y mantenimiento general
Siempre desenchufe el aparato de la pared y espere a que se enfrie
suficientemente antes de limparlo.
- Paraatar el riesgo de sufrir una descarga electrica, no limpie la base de energia con agua y no lasumerja.
No emplear productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. - El CZal de la maquinilla se puee desmontar para limpiarlo empujando ligeramente hasta separarlo de la maquinilla. El CZal se puece limpiar utilizing un cepillo o bajo elchorro de agua, pero sinutilizar ningnun tipo de detergente.
- Después de su limpieza, y también después de utiliser el aparato durante aproximadamente 20关键时刻, aplique una gota de aceite no acido entre el peine cortador y la cucilla cortadora en cada lado (ver imagen I), y afterwards encienda el aparato brevemente para asegurar que el aceite está bien y homogeneamente distribuido. La lubrificación regular garantiza un buena funciona bajo el ciclo del Tiempo y, en consecuencia, una larga vida calculada.
- La base de carga y la superficie exterior de la maquinilla se pueda limpar con un paño ligeramente humedo.
La bateria
- Este aparato contiene una bateria recargable de niquel-cadmio (Ni-Cd), que deben desecharse cuando seanecessary. Para extraerla, desajuste los tornillos de la carcasa con un pouco deestornillador. Separe las dos piezas de la carcasa, corte los cables de connexion uno a uno y retire la bateria.

Ni-Cd
Proteja el medio ambiente. No tirar nunca las pilas usadas en la basura
doméstica.
Las pilas usadas deben ser depositadas en los "puntos especiales de recogida de basura" apropiados. Esto también es aplicable a las pilas de aparatos defectuosos.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos Públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.