SEVERIN HS 7819 - электрическая газонокосилка

HS 7819 - электрическая газонокосилка SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HS 7819 SEVERIN в формате PDF.

📄 47 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice SEVERIN HS 7819 - page 44
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о HS 7819 SEVERIN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего электрическая газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HS 7819 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HS 7819 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HS 7819 SEVERIN

Tondeuse à cheveux rechargeable

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez lire attentivement ces instructions.

Branchement au secteur

Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la fiche signalétique de l'adaptateur. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".

Familiarisez-vous avec votre apparéil

  1. Adaptateur
  2. Peigne à cheveux
  3. Peigne à barbe
  4. Commutateur Marche/Arret
  5. Tondeuse
  6. Témoin de charge
  7. Grille
  8. Couteau
  9. Tête de rasage/tonte
    10.Huile
  10. Socle de charge
  11. Guide de coupe 1
  12. Guide de coupe 2
  13. Prise de connexion - tondeuse à cheveux
  14. Brosse de nettoyage
  15. Ciseaux
  16. Bouton de réglage du guide
  17. Prise de connexion - socle de charge

Consignes de sécurité importantes

  • ATTENTION: La tondeuse doit être débranchée de l'alimentation secteur avant d'être nettoyée à l'eau ou utilisée sous la douche.
  • Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si

celui-ci est tombé par terre, car il pourrait etre endommagé sans que ces dommages soient visibles exterieurement.

  • Examinez régulierement le cordon pour vous assurer de son parfait état. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon est endommaged.
  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance.
  • ATTENTION: le couteau est extrémement acéré. Pour éviter tout risque de blessure, évitez tout contact entre le couteau et la peau pendant l'utilisation.
  • Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale:
  • en cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation,
  • avant tout nettoyage.
  • Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon; tirez toujours sur la fiche.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un infant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • ATTENTION: Gardez les emballages hors de la portée des enfants, car ils peuvent représenter un risque, par exemple, de suffocation.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil, résultat d'une'utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel.
  • Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon

d'alimentation, doit être effectuee par un agent qualifie. En cas de panne, envoyez votre apparéil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouvrez la liste en annexe de ce mode d'emploi.

Le chargement

Avant d'utiliser l'appareil, chargez la batterie complètement pendant 12 heures environ. Toutefois, l'appareil peut rester en charge plus longtemps sans risque.

En cas de force baise de la performance de la tondeuse, eteignez-la, puis rechargez la batterie. Vous pouze utiliser la tondeuse a cheveux avec l'adaptateur a condition de charger la batterie pendant environ 10 minutesAAPARAVANT.Le processus de chargement,indiqueparle temoin de charge,ne commence que lorsque I'appareil est eteint.

  • L'appareil eteint, inserez la fiche de connexion de l'adaptateur dans la prise correspondante située sur le boitier de la tondeuse, ou sur le socle.
  • Branchez l'adaptateur sur une prise murale. Le processus de chargement, indiqué par le témoin de charge, est automatiquement déclenché. Le témoin de charge reste allumé tant que l'appareil est connecté au secteur.

Le chargement n'a lieu que si l'appareil est eteint.

  • Lorsque le chargement est terminé, retirez toujours l'adaptateur de la prise murale avant de débrancher la fiche du boîtier de la tondeuse, ou du socle.
  • Pendant la charge, le transformateur de l'adaptateurCHAUFFE. Ceci est absolument normal et sans danger et n'indique aucun dysfonctionnement de I'appareil.
  • Si la tondeuse reste longtemps sans etre utilisée, l'autonomie de la batterie peut faibrir. Aprees quelques cycles de déchargement et rechargement, l'autonomie initiale sera rétable.

Utilisation

Mise en marche

Installation et déinstallation de la tête de rasage/curpe

Installation:

Pour fixer en place la tete de rasage, insérez la tige métallique, située sur le dessous de la tête, dans le trou central du boîtier de la tondeuse. Appuyez sur la tete jusqu'àu 'clic' de verrouillage.

Déinstallation:

Pour-retirer la tete,appuyez pour la detacher du boitier de la tondeuse.

Réglage de la longueur de coupe

Les guides de coupe fournis permettent 14 longueurs de coupe différentes. Les 2 guides de coupe amovibles peuvent etre regles aux longueurs suivantes:

Réglage Longueur de cheveux/

barbe en mm

Guide 1 Guide 2

1 4 24
2 7 27
3 9 29
4 12 32
5 15 35
6 17 37
7 20 40

Fonctionnement

Généralités

Cet apparéil est conçu pour un rasage de la tête et des zones du visage, à sec et à l'eau.

Rasage

  • Retirez le guide de coupe le cas échéant.
  • Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
  • Placez la tete de rasage/curpe contre la peau.
  • En appuyant très légèrement, déplacez

l'appareil sur la peau contre le sens de la barbe, en Maintenant la peau tendue. Pour un résultat optimal, maximisez le contact avec la peau.

Tonte de barbe plus longue ou de cheveux plus longs

  • Attachez un guide sur la tete de rasage/curpe ; vous pouvez également tandre les cheveux en vous servant d'un peigne ordinaire.
  • Reglez le guide à la longueur désirée. Nous vous conseillons de commencer par une longueur plus importante afin de vous familiariser avec la technique et, ainsi, de pouvoir obtaining un coupe à la longueur désirée.
  • Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
  • Placez la tete de rasage munie du guide contre la peau ou le cuir chevelu.
  • Déplacez l'appareil sur la peau contre les sens de la barbe ou des cheveux, les pointes du guide de coupe en avant.
  • Pour réaliser une coiffure modelée, inversez l'appareil et coupez les cheveux de haut en bas sans utiliser de guide.

Entretien et nettoyage

  • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez refroidir l'appareil.
    Pour éviter tout risque de chocoléctrique, ne pas nettoyer le socle de charge à l'eau et ne pas l'immerger dans l'eau.
  • N'utilisez aucun produit d'entretien abrasif ou concentré.
  • Retirez la tete en la detachant du boitier en la boulevant delicatement par les couteaux. Vous pouvez nettoyer la tete avec une Brosse adaptée ou sous l'eau du robinet, mais sans addition de détergeant.
  • Avec nettoyage, et après environ 20 minutes de fonctionnement, appliquez une goutte d'huile non-acide entre la grille et le couteau (voir illustration I),

puis mettez l'appareil en marche momentanement afin d'assurer une bonne répartition de l'huile. Une lubrication régulière assure une coupe optime à long terme et prolonge ainsi la durée de vie de l'appareil.
- Le socle chargeur et le boitant peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon légarement humidifié.

Mis au rebut de la batterie

  • Cet apparéil contient une batterie rechargeable au nickel-cadmium (Ni-Cd) qui peut être retiree pour la mise au rebut. Pour la retirer, dévissez les vis du boîtier à l'aide d'un petit tournevis. Séparez les deux moitiés du boîtier, coupez les fils un par un, puis retirez la batterie.

SEVERIN HS 7819 - Mis au rebut de la batterie - 1
Ni-Cd

  • Participez à la protection de notre environnement. Ne jetez jamais les piles ou batteries usées avec les ordures menagères.

Rapportez toujours les piles ou batteries usées au centre de collecte agréé de votre localité. Ceci s'applique également aux piles et batteries d'appareils défectueux.

Mise au rebuilt

SEVERIN HS 7819 - Mise au rebuilt - 1

Ne jetez pas vos apparéils menagers vétustes ou défectueux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte

selective des déchets électriques et électroniques.

Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière

et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera remplaçaee gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-venture agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

Oplaadbare Haarknipper

Beste Klant

Algemene informatique

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : HS 7819

Категория : электрическая газонокосилка