LE22B450C8WXXU - TELEVISOR SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LE22B450C8WXXU SAMSUNG en formato PDF.

Page 152
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : LE22B450C8WXXU

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LE22B450C8WXXU - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LE22B450C8WXXU de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO LE22B450C8WXXU SAMSUNG

consorcio europeo para la transmisión de la televisión digital terrestre. Compruebe si su distribuidor local dispone del servicio

2. Este equipo de televisión cumple las actuales normas DVB-T de [agosto de 2008], pero no se garantiza la compatibilidad con

futuras emisiones de televisión digital terrestre DVB-T.

Algunas funciones de televisión digital pueden no estar disponibles o no funcionar correctamente en

Para obtener más información, póngase en contacto con su centro de atención al cliente de SAMSUNG.

Precaucionesalmostrarenlapantallaunaimagenja

La imagen ja puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.

No muestre una imagen ja ni parcialmente ja en la pantalla LCD durante más de 2 horas, ya que se podría producir una

retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de

pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de brillo y de contraste de la pantalla

cuando muestre imágenes jas.

El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las

partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la

pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía

no cubre estos daños.

Ver imágenes jas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para

evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes jas.

© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.

BN68-01980A.indb 1 2009-03-02 �� 5:51:42Español - 1

INFORMACIÓN GENERAL Aspecto general del panel de control 2 Accesorios 3 Aspecto general del panel de conexiones 4Mando a distancia 6Instalación de las pilas en el mando a distancia 6 FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús 7 Función Plug & Play 8

CONTROL DE LOS CANALES Conguración del menú de canales 9Gestión de los canales 11

CONTROL DE LA IMAGEN Conguración del menú de imagen 13

Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC) 15 Ajuste del televisor con el ordenador 16 CONTROL DEL SONIDO Conguración del menú de sonido 17Selección del modo de sonido 18 CONFIGURACIÓN Conguración del menú de conguración 19 ■

ENTRADA/AYUDA Conguración del menú de entrada 21Conguración del menú de ayuda 22

RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto 23 Cómo ajustar el soporte (sólo para el modelo de 19 pulgadas) 24Cómo ajustar el ángulo del televisor (sólo el modelo de 19 pulgadas) 24Instalación de dispositivos de montaje que cumplen las normas VESA (sólo el modelo de 19 pulgadas) 25 Uso de las cubiertas decorativas (sólo para el modelo de 19 pulgadas) 25 Instalación del soporte 26Instalación del equipo de montaje en la pared 26Uso del bloqueo Kensington antirrobos 26Fijación del televisor a la pared 27Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico 28 Especicaciones 28

TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología

TruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de

BN68-01980A.indb 1 2009-03-02 �� 5:51:43Español - 2

INFORMACIÓN GENERAL Las guras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes

del aspecto real del producto. Es posible que las especicaciones y el diseño del producto cambien sin aviso con el n de

mejorar el rendimiento del producto.

Aspecto general del panel de control

El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.

Puede usar un botón si pulsa los botones del panel lateral.

: Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. En el menú en pantalla, utilice este botón de igual

modo que el botón ENTER E

del mando a distancia.

MENU: Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor.

: Púlselos para subir o bajar el volumen.

En el menú en pantalla, utilice estos botones

de igual modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia.

: Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice estos botones

de igual modo que los botones

▼ y ▲ del mando a distancia.

SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.

INDICADOR DE ENCENDIDO: Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera.

Cable de alimentación

Cubierta del agujero inferior

Equipo de montaje mural

(sólo modelos de 19 pulgadas)

(sólo modelos de 19 pulgadas)

Tornillos del soporte x 4

(sólo modelos de 22 pulgadas)

● Manual de instrucciones ● Tarjeta de garantía ● Guía de seguridad

Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto

con su distribuidor.

Tarjeta de garantía/Guía de seguridad (no disponible en todos los lugares)

El color y la forma de los componentes pueden variar según el modelo.

N N N BN68-01980A.indb 3 2009-03-02 �� 5:51:43Español - 4

Aspecto general del panel de conexiones

El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.

Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.

Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

Se conecta a un componente de audio digital como un receptor del sistema Home Cinema.

Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor genera

sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales, conecte el terminal Optical del reproductor

de DVD/Blu-ray o del decodicador de cable/satélite directamente a un amplicador o a un sistema Home Cinema, no al

SERVICE Conector para la actualización del software.

Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores, reproductores de DVD/Blu-

No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.

El terminal HDMI (DVI) se puede usar para conectar un PC.

‘High Denition Multimedia interface’ (HDMI según sus siglas en inglés) permite la transmisión de los datos de vídeo

digital de alta denición y varios canales de sonido digital.

El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado).

La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de

codicación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios

PC/DVI (HDMI) [AUDIO]

Se conecta al terminal de salida de audio del PC.

Salidas de audio DVI para dispositivos externos.

PC Se conecta al terminal de salida de vídeo del PC.

Ranura COMMON INTERFACE Si no se inserta una ‘TARJETA CI’ con algunos canales, en la pantalla aparece ‘Señal codicada’.

En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identicador

de TARJETA CI, un identicador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto

con su proveedor de servicios.

Si ha terminado la conguración de la información del canal, aparecerá el mensaje ‘Actualiz. completa’, que indica que la

lista de canales ya se ha actualizado.

Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la TARJETA CI, extráigala

cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede dañar.

Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.

La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos.

El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.

ANT IN Se conecta a un sistema de televisión por cable o antena.

 BLOQUEOKENSINGTON (según el modelo)

El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se utiliza en un

sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor

La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.

AV IN [R-AUDIO-L] / [VIDEO]

Conecte el cable RCA a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de

Conecte los cables de sonido RCA al terminal [R-AUDIO-L] del aparato y los otros extremos a los conectores de salida

de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.

Terminal de los auriculares

Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares del aparato. Cuando los auriculares están

conectados, se desactivará el sonido de los altavoces incorporados.

COMPONENT IN Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (P R, PB, Y) de la parte posterior

del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o

Si desea conectar tanto el decodicador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodicador al DTV (o DVD) y

conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (P R, PB, Y) de su aparato.

Los conectores P R, PB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados como Y,

B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.

Conecte los cables de audio RCA (opcionales) al terminal [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato y los otros

extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el DTV o DVD.

Vídeo Audio (I/D) RGB Vídeo + Audio (I / D)

EXT O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV.

Terminales de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de

videojuegos o reproductores de videodiscos.

BN68-01980A.indb 5 2009-03-02 �� 5:51:44Español - 6

Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros.El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER: Botón de suspensión del televisor. 2 BOTONES NUMÉRICOS: Permiten cambiar de canal. 3

E : Desempeña la misma función que la tecla ENTER E

de las teclas de dirección. Al cambiar los canales con los botones numéricos, pulsar el número de canal y la tecla ENTER E , el canal se cambia inmediatamente. 4

Y : Púlselos para subir o bajar el volumen. 5 SOURCE: Púlselo para mostrar y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles. 6 CH LIST: Muestra la lista de canales en la pantalla. 7 TOOLS: Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 8 INFO: Púlselo para mostrar información en la pantalla. 9 BOTONES DE COLORES: Use estos botones en la lista de canales, menús, etc. ! TV: Selecciona directamente el modo TV. @ PRE-CH: Permite volver al canal que se ha estado viendo anteriormente. # MUTE M : púlselo para cortar temporalmente el sonido. $ P < /P > : Permiten cambiar de canal. % MENU: Muestra el menú principal en pantalla ^ FAV.CH: Permite cambiar a los canales favoritos.& RETURN: Vuelve al menú anterior *  ARRIBA▲/ABAJO▼/IZQUIERDA◄/DERECHA►/ENTER E : Úselo para seleccionar los elementos del menú en la pantalla y cambiar los valores del menú. ( EXIT: Púlselo para salir del menú. ) SUBT.: Visualización de subtítulos digitales a GUIDE: Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG).Funciones de teletexto 5

0 : Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF) 6

8 : Guardar teletexto 7

4 : Selección del tamaño del teletexto 8

5 : Mostrar el teletexto 9 Selección de tema de Fastext 0

/ : Selecciona alternativamente Teletext, Double o Mix. !

: : Sale de la pantalla de teletexto @

1 : Página secundaria del teletexto $

2 : Página siguiente del teletexto 3 : Página anterior del teletexto %

6 : Índice del teletexto&

9 : Retener teletexto (

7 : Cancelar teletexto

Instalación de las pilas en el mando a distancia

1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. Respete los extremos ‘+’ y ‘–’ de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a poner la tapa.Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:¿Está encendido el televisor? ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?¿Se han agotado las pilas?¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia? ¦

BN68-01980A.indb 6 2009-03-02 �� 5:51:44Español - 7

FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús

Antes de usar el televisor, siga estos pasos para saber cómo desplazarse por el menú, con el n de seleccionar y ajustar las

diferentes funciones.

1. Pulse el botón MENU.

Aparece el menú principal en la pantalla. Hay iconos en el lado izquierdo: Imagen,

Canal,Conguración,Entrada,Asistenciatécnica.

2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.

Pulse los botones ◄ o ► para acceder al submenú del icono.

Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del menú.

Pulse el botón ENTER E

para acceder a los elementos del menú.

4. Pulse el botón ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos seleccionados.

Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior.

. Pulse el botón EXIT para salir del menú.

Uso de los botones del mando a distancia

Botón Función Botón Función

MENU Mostrar el menú principal en pantalla.

ENTER E Mover el cursor y seleccionar un

Elegir el elemento seleccionado.

Conrmar la conguración.

RETURN R Volver al menú anterior.

Salir del menú en pantalla.

Ejemplo:ConguracióndeBrillo del televisor en el menú de imagen

Ajuste de Brillo en 80

1. Pulse el botón MENU para ver el menú.

Pulse de nuevo el botón ENTER E

para seleccionar Imagen.

3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Brillo.

Pulse el botón ENTER E

5. Pulse los botones ◄ o ► hasta que el brillo llegue a 80.

. Pulse el botón ENTER E

Pulse el botón EXIT para salir del menú.

Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de

1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje You can set the

Seleccione el idioma con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER E

3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda o Uso doméstico y, a continuación, pulse el botón ENTER E

Es recomendable congurar el televisor en el modo Uso doméstico para obtener la mejor imagen en un entorno

Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.

Si accidentalmente se congura la unidad en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (Estándar):

Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del

televisor durante 5 segundos.

Pulse el botón ENTER E

. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER E

5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aérea o Cable y, a continuación, pulse el botón ENTER E

Aérea: Señal de la antena Aérea.

Cable: Señal de la antena Cable.

. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de canal que desea memorizar

. Pulse el botón ENTER E

seleccionar Empezar.

Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.

Digital: Canales digitales.

Analógico: Canales analógicos.

Al congurar la fuente de antena en Cable, se muestra un paso para permitirle congurar un valor para la búsqueda de

canales digitales. Para obtener más información, consulte Canal → Guardado automático.

La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.

Pulse el botón ENTER E

en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.

Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Congurarelmododelreloj..

. Pulse el botón ENTER E

. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTER E

Si se selecciona Manual, se muestra Congurarfechayhoraactuales.

Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, seleccione Manual para ajustar

el reloj. (consulte la página 19)

Se ofrece el método de conexión para proporcionar alta denición de la mejor calidad. Después de conrmar el método, pulse

9. Aparecerá el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón ENTER E

Si desea reiniciar esta función...

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Conguración y, a continuación, pulse el

2. Pulse de nuevo el botón ENTER E

para seleccionar Plug & Play.

3. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. (consulte la página 20)

Si desea cambiar el número PIN, utilice la función Cambiar PIN.

La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.

N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language.Menu Language : English ► E Enter BN68-01980A.indb 8 2009-03-02 �� 5:51:45Español - 9

CONTROL DE LOS CANALES Conguracióndelmenúdecanales

Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos.

Se puede cambiar el país de los canales analógicos.

Se puede cambiar el país de los canales digitales.

Se puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).

Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los

números de programa reales o deseados.

Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.

Fuente de antena que guardar

Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.

Digital: Canales digitales.

Analógico: Canales analógicos.

Al seleccionar Cable→DigitalyAnalógico o Cable→Digital

Proporcione un valor para explorar los canales de cable.

M.Búsqueda→Completa/Red/Rápida

ID red: Muestra el código de identicación de la red.

Frecuencia: Muestra la frecuencia del canal. (Es diferente en cada país)

Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.

Velocidad símbolos: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.

Busca todos los canales de las emisoras activas y los memoriza en el televisor.

Si desea detener el guardado automático, pulse el botón

. Aparece el mensaje ¿Detener programación

Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón

Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televisor.

Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.

Almacenamiento manual de canales digitales.

Canal digital sólo está disponible en el modo de TV digital.

Canal: Establezca el número del canal con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).

Frecuencia: Establezca la frecuencia con los botones numéricos.

Ancho de banda: Establezca el ancho de banda con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).

Una vez nalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente.

Almacenamiento manual de canales analógicos.

Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones ▲, ▼ o

Sistema de color → Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43: Establezca el sistema del color con los botones ▲ o ▼.

Sistema de sonido → BG/DK/I/L: Establezca el sistema del sonido con los botones ▲ o ▼.

Canal (si conoce el número de canal que desea guardar): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S

(canal por cable). Pulse el botón ► y después ▲, ▼ o los botones numéricos (0~9) para seleccionar el número que desee.

También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9).

Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado.

N N País   ►Guardado automáticoGuardado manualOpción de búsqueda de cableGuía actual y próximaGuía completaGuía predeterminada : Guía completaCanal BN68-01980A.indb 9 2009-03-02 �� 5:51:45Español - 10

Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador

explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado.

Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca OK pulsando el botón

P (modo de programa): Al nalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los

números de posición comprendidos entre P00 y P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en

C (modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea en este

S (modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable en

Opción de búsqueda de cable (según el país)

Mediante esta función puede añadir manualmente el rango de canales que debe explorar el modo de búsqueda completa de la

función de guardado automático.

Frecuencia (Iniciar ~ Detener): Muestra la frecuencia del canal.

Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.

Velocidad símbolos: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.

Guía actual y próxima / Guía completa

La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas

pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza

dinámicamente tan pronto como hay nueva información disponible.

Para obtener una descripción detallada sobre el uso de Guía completa y Guía actual y próxima, consulte la página 11.

También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. (Para congurar la Guía predeterminada, siga las

Guía actual y próxima

Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda.

Muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora. Muestra la información de dos horas de

programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo.

Guíapredeterminada→Guíaactualypróxima/Guíacompleta

Puede decidir que se muestre la Guía actual y próxima o la Guía completa cuando se pulsa el botón GUIDE del mando a

Para obtener una descripción detallada sobre el uso de la Lista de canales, consulte las instrucciones de 'Gestión de los

Puede seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón CH LIST del mando a distancia.

Cuando se pulsa el botón P

se cambian los canales en la lista de canales seleccionados.

Los canales se cambian en la lista de canales memorizados.

Los canales se cambian en la lista de canales favoritos.

Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización na del canal, ya que esta operación se hace de forma automática

durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar manualmente la

sintonización na del canal.

Los canales que se han ajustado con sintonización na se marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal en la

Para reiniciar la sintonía na, seleccione Rest. pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER E

Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.

Uso de Guía actual y próxima / Guía completa

Ver un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►.

Salir de la guía Pulsar el botón azul

Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER E

se pulsa los botones ◄, ► para seleccionar la Cancelar programaciones, la programación se cancela y el icono del reloj

Ver información de los programas Seleccionar un programa pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►.

A continuación pulse el botón INFO cuando se resalte el programa

El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la

Pulse el botón INFO para obtener información detallada. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de

ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido,

subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. “...” se

muestra si el resumen es largo.

Intercambiar entre Guía actual y próxima o Guía

Pulsar el botón rojo varias veces.

Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas).

Desplazarse rápidamente hacia adelante (24

Pulsar el botón verde varias veces.

Pulsar el botón amarillo varias veces.

Gestión de los canales

Con este menú puede agregar y borrar los canales o congurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las emisoras

Muestra todos los canales disponibles actualmente.

Muestra todos los canales añadidos.

Muestra todos los canales favoritos.

Para seleccionar los canales favoritos que ha congurado, pulse el botón FAV.CH del

Muestra todos los programas actualmente reservados.

Seleccione un canal en las pantallas Todos los canales, Canales añadidos o Favoritos con los botones ▲ / ▼ y pulse el

. A continuación puede ver el canal seleccionado.

Uso de los botones de colores en la lista de canales

Rojo (Tipo de canal): Cambiar entre TV, Radio, Datos/Otr y Todos.

Verde (Zoom): Aumenta o reduce un número de canal.

Amarillo (Selección ): Selecciona varias listas de canales. Puede realizar las funciones de añadir, borrar

favoritos, borrar de favoritos, bloquear o desbloquear con varios canales al mismo tiempo. Seleccione los canales que

desee y pulse el botón amarillo para congurar los canales seleccionados al mismo tiempo. Aparece la marca

izquierda de los canales seleccionados.

TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Borrar (o Añadir), Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Bloquear

(o Desbloquear), Visualiz. con temporiz., Modicac.nombre

canal, Ordenar, Modicac.númerocanal, Seleccionar

todos, Deseleccionar todo o Guardado automático. (Los menús de las opciones pueden cambiar, dependiendo de la

Iconos de la pantalla de estado del canal

: Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo.

: Canal congurado como favorito.

: Programa que se está emitiendo.

: Programa reservado

Menú de opciones de la lista de canales (en Todos los canales / Canales añadidos / Favoritos)

Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones.

Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal.

Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee.

Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Todos los canales.

Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido.

El menú Añadir sólo aparece con los canales borrados.

También puede borrar un canal en los menús Canales añadidos o Favoritos de la misma

Añadir a Favoritos / Borrar de Favoritos

Puede congurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede congurar la

opción para añadir a favoritos, seleccionando Herramientas → Añadir a Favoritos.

Se mostrará el símbolo ‘

’ y el canal se congurará como favorito.

Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos.

Visualiz. con temporiz.

Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque esté

viendo otro canal. Para reservar un programa, en primer lugar debe congurar la hora actual. (Consulte la página 19.)

Sólo se pueden reservar los canales memorizados.

Puede ajustar el canal, el día, el mes, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a

La reserva de un programa se muestra en el menú Programa.

Guía de programas digitales y reserva de visualización

Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas del canal. Se puede reservar un

programa mediante el procedimiento descrito anteriormente.

Modicac.nombrecanal (sólo canales analógicos)

Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que al seleccionar éstos se pueda ver su nombre.

Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden etiquetar

Modicac.númerocanal (sólo canales digitales)

También puede editar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.

Ordenar (sólo canales analógicos)

Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla

después de la memorización automática.

Bloquear / Desbloquear

Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar. Está función está disponible sólo cuando Segur.

niños está congurado como Act.. (consulte la página 20)

Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos.

El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en

Se muestra el símbolo ‘

’ y el canal queda bloqueado.

Seleccionar todos / Deseleccionar todo

Seleccionar todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista.

Deseleccionar todo: Puede anular la selección de todos los canales.

Sólo se puede seleccionar Deseleccionar todo si hay canales seleccionados.

Si desea más detalles sobre las opciones de conguración, consulte la página 9.

Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.

T HerramientasBorrarAñadir a FavoritosVisualiz. con temporiz.Modicac.nombrecanalOrdenarBloquear ▼

BN68-01980A.indb 12 2009-03-02 �� 5:51:46Español - 13

Menú de opciones de la lista de canales (en Programmed)

Se puede ver, cambiar o borrar una reserva.

Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones.

Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización.

Cancelar programaciones

Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización.

Selecciónelo para ver una reserva de visualización. (También se puede cambiar la

información de reserva.)

Seleccionar todos los programas reservados.

CONTROL DE LA IMAGEN Conguracióndelmenúdeimagen

Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar el

modo de la imagen seleccionando Herramientas→ Modo imagen.

Selecciona la alta denición en la imagen, en una habitación luminosa.

Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.

Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.

Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R)

El televisor tiene varias opciones de conguración que permiten controlar la calidad de la imagen.

Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.

Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen.

Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen.

Nitidez: Ajusta la denición de los bordes de la imagen.

Color: Ajusta la saturación del color de la imagen.

Matiz (V/R): Ajusta el matiz del color de la imagen.

Seleccione el modo de imagen que desee ajustar en primer lugar. Los valores ajustados se guardan para cada modo de

Cuando se cambian Luz de fondo, Contraste, Brillo, Nitidez, Color o Matiz (V/R), la presentación en la pantalla OSD se

ajusta consecuentemente.

En los modos analógicos TV, Ext., AV del sistema PAL no se puede utilizar la función Matiz (V/R).

En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones Luz de fondo, Contraste y Brillo.

La conguración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar

La energía consumida durante el uso se puede reducir signicativamente si se disminuye el nivel del brillo de la imagen, lo

cual reduce el costo total de funcionamiento.

Conguraciónavanzada

Los nuevos televisores Samsung permiten una conguración más precisa aun de la imagen

que los modelos anteriores. Consulte más adelante cómo realizar una conguración detallada.

Conguraciónavanzada está disponible en los modos Estándar o Película.

En el modo PC, sólo se pueden cambiar Gamma y Balance de blanco entre los

elementos de Conguración

Tonodelnegro→Des./Oscuro/Másoscuro/Elmásoscuro

Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.

 1 / 1 / 200913:59 5 TV1 Quincy, M.E18:59 2 TV3 The Equalizer20:59 2 TV3 McMillan & WifeProgramadoTodos ■Zoom■Selecc. T Herramientas E InformaciónCambiar información Cancelar programacionesInformaciónSeleccionar todosModo :Estándar ►Luz de fondo : 7 Contraste : 95Brillo : 45Nitidez : 50Color : 50Matiz (V / R) : V50 / R50ImagenColor : 50Matiz (V / R) : V50 / R50Conguraciónavanzada  ►Opciones de imagenReinicio de la imagenImagen BN68-01980A.indb 13 2009-03-02 �� 5:51:46Español - 14

Contraste dinám.→Des. / Bajo / Medio / Alto

Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.

Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde, azul).

La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y disfrute de

unos colores auténticamente naturales.

Original: Proporciona tonos de color profundos y ricos.

Auto: Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa.

Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.

Rojo - / Verde - / Azul - / Rojo + / Verde + / Azul +: Puede ajustar la ‘temperatura’ del color en las áreas claras si cambia los

valores de R, G, B. Sólo se recomienda para los usuarios avanzados.

Rest.: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos de fábrica.

Tono de piel Tono piel

Permite acentuar el ‘Tono de piel Tono piel’ rosado de las imágenes.

Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.

Mejoradelborde→Des./Act.

Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.

En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono color y Tamaño del menú Opciones de imagen.

Tonocolor→Frío/Normal/Cálido1/Cálido2

Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista.

La conguración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar

Cálido1 o Cálido2 sólo están disponibles cuando el modo de imagen es Película.

Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar el tamaño seleccionando Herramientas

Ancho auto.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla 16:9.

16:9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.

Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.

Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.

4:3: Es la conguración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.

Ajuste pantalla: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI

(720p/1080i) o Component (1080i).

Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar.

Las opciones disponibles pueden diferir según el modelo seleccionado.

En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos 16:9 y 4:3.

La conguración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar

Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas.

Zoom ancho: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER E

. Pulse los botones ▲

o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. A continuación pulse el botón ENTER E

Zoom: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER E

. Pulse los botones ▲ o

▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. A continuación pulse el botón ENTER E

. Pulse el botón ► para

seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse el botón ENTER E

. Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño

de la imagen en dirección vertical. A continuación pulse el botón ENTER E

Después de seleccionar Ajuste pantalla en los modos HDMI (1080i) o Component (1080i): Seleccione Posición con los

botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.

Rest.: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Rest. y, a continuación, pulse el botón ENTER E

. Puede inicializar la

Si se usa la función Ajuste pantalla con la entrada HDMI 720p, en los laterales superior, inferior, izquierdo y derecho de la

pantalla se cortará 1 línea como en la función de sobreexploración.

ModoPantalla→16:9/Zoomancho/Zoom/4:3

Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho auto. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño

de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen

diferente, de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.

16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.

Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.

Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.

4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.

Esta función está disponible en el modo Ancho auto..

Esta función no está disponible en los modos PC, Componente o HDMI.

DigitalNR→Des./Bajo/Medio/Alto

Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y

las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.

Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.

N.negHDMI→Normal/Bajo

Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.

Esta función sólo está activa cuando se conecta la entrada externa a HDMI (señales RGB).

Mododepelícula→Des./Auto

El televisor se puede congurar para que perciba y procese automáticamente las señales de película de todas las fuentes y ajuste

la mejor calidad de imagen.

Modo de película es compatible con TV, AV, COMPONENT(480i/1080i) y HDMI(480i/1080i).

Reinicio de la imagen→Rest. modo imagen / Cancelar

Restablece todos los ajustes predeterminados.

Seleccione un modo de imagen que desee restaurar. La restauración se realiza en cada modo de imagen.

Rest. modo imagen: Los valores actuales de la imagen vuelven a la conguración predeterminada.

Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC)

ConguracióndelsoftwaredelPC(basadoenWindowsXP)

A continuación se muestra la conguración de pantalla de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de

su PC sea distinta, según la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean

diferentes, la información de conguración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase

en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)

1. Primero, haga clic en ‘Panel de control’ en el menú Inicio de Windows.

Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Apariencia y temas’

y aparecerá un cuadro de diálogo.

3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Pantalla’ y aparecerá un cuadro de diálogo.

Seleccione la cha ‘Conguración’ en el cuadro de diálogo.

Conguración correcta del tamaño (resolución): óptima (1360 x 768 píxeles)

Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el valor correcto es ‘60’

‘60 Hz’. En caso contrario, haga clic en ‘Aceptar’ y salga del cuadro de diálogo.

Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se

recomiendan las resoluciones de la tabla.

Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo Resolución

Frecuencia horizontal

Frecuencia de reloj de píxeles

VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+

Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI (DVI).

No se admite el modo entrelazado.

El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar

Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.

Ajuste del televisor con el ordenador

Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.

Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de

vídeo del PC. Los valores no, grueso y posición se ajustan automáticamente.

Esta función no se puede utilizar en modo DVI-HDMI.

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar esta

opción seleccionando Herramientas → Ajuste automático.

El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante la

sintonización na, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (Grueso) y vuelva a realizar la sintonización na. Después de reducir el

ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.

Posición de PC Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV

. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición

vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.

Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.

 Brillo : 45 Nitidez : 50Ajusteautomático   ►Pantalla Conguración avanzada Opciones de imagen Reinicio de la imagen Imagen BN68-01980A.indb 16 2009-03-02 �� 5:51:46Español - 17

CONTROL DEL SONIDO Conguracióndelmenúdesonido

Modo→Estándar/Música/Película/Vozclara/Personal

Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales.

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar el

modo de sonido seleccionando Herramientas→Mododesonido.

Selecciona el modo de sonido normal.

Refuerza la música por encima de las voces.

Ofrece el mejor sonido para películas.

Refuerza la voz sobre otros sonidos.

Mantiene los valores personalizados del sonido.

Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.

Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales.

Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y derecho.

100Hz/300Hz/1KHz/3KHz/10KHz (ajuste de ancho de banda)

Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda

Restablece todos los ajustes predeterminados del ecualizador.

SRSTruSurroundHD→Des./Act.

SRS TruSurround HD es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos

altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción

con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar SRS TruSurround HD seleccionando

Herramientas→SRSTSHD.

Idioma de audio (sólo canales digitales)

Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas del audio. Muestra la información del idioma para el ujo de

Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.

Formatoaudio→MPEG/DolbyDigital(sólo canales digitales)

Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las

diferencias en la velocidad de decodicación entre el altavoz principal y el receptor de audio. En tales casos, use la función

El formato de audio aparece según el tipo de señal de emisión.

N Modo :Personal ►EcualizadorSRS TruSurround HD : Des.Idioma de audio : - - -Formato audio : - - -Descripción de audio V olumen automático : Des.Sonido BN68-01980A.indb 17 2009-03-02 �� 5:51:47Español - 18

Descripción de audio (sólo canales digitales)

Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función

maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios

pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen.

Descripcióndeaudio→Des./Act.

Activa o desactiva la función de descripción del audio.

Se puede ajustar el volumen de la descripción de audio.

Volumen está activo cuando Descripción de audio se congura como Act..

Volumenautomático→Des./Act.

Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.

Esta función permite ajustar automáticamente el volumen de un canal disminuyendo la salida de sonido cuando la señal de

modulación es alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja.

Seleccionaraltavoz→Altavozexterno/AltavozdeTV Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplicador interno.

Los botones del volumen y MUTE no funcionan cuando Seleccionar altavoz está congurado como Altavoz externo.

Si se selecciona Altavoz externo en el menú Seleccionar altavoz se limita la conguración del sonido.

Reiniciodelsonido→Restablecertodo/Rest.m.sonido/Cancelar

Puede restaurar la conguración del sonido con los valores predeterminados de fábrica.

Selección del modo de sonido

Puede denir el modo de sonido en el menú Herramientas. Cuando se congura Dual l ll, el modo de sonido actual se muestra

Estéreo MONO↔Estéreo

Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a mono.

Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en la señal de sonido monoaural.

Esta función sólo está disponible en el modo TV.

CONFIGURACIÓN Conguracióndelmenúdeconguración

Se puede congurar el idioma de los menús.

Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario congurar el

La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.

Si desconecta el cable de alimentación, debe congurar el reloj de nuevo.

Se puede congurar la hora actual manual o automáticamente.

Auto: Congure la hora automáticamente mediante la información de la hora de la

Manual: Congure la hora actual manualmente.

Según la emisora y la señal, la hora automática no se puede ajustar correctamente.

En tal caso, debe hacerlo manualmente.

La antena y el cable se deben conectar para ajustar la hora automáticamente.

Puede ajustar la hora actual manualmente.

Establezca este elemento cuando congure Modo de reloj como Manual.

Puede ajustar el día, el mes, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a

Temp.desc.→Des./30min/60min/90min/120min/150min/180min

El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prejado (30, 60, 90, 120, 150 y 180

Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática.

Para cancelar la función Temp. desc. seleccione Des..

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede congurar el temporizador seleccionando

Herramientas→Temp.desc..

Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3

La activación y desactivación del temporizador se puede congurar de tres maneras. Debe ajustar el reloj en primer lugar

Hora encendido: Puede congurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador

con la conguración elegida, establézcalo en Activar.)

Hora apagado: Puede congurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador

con la conguración elegida, establézcalo en Activar.)

Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.

Antena: Selecc. Aérea o Cable.

Canal: Permite seleccionar el canal deseado.

Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual.

Con Manual seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el día de la semana. Pulse el botón ENTER E

día deseado y aparecerá la marca

Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.

Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después de que el

temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible si el temporizador está activado y evita el

recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.

ModoJuego→Des./Act.

Cuando se conecta una videoconsola como PlayStation™ o Xbox™, se puede experimentar una sensación más realista al

seleccionar el menú de juegos.

Para desconectar la videoconsola y conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juegos en el menú de

conguración. Si visualiza el menú de TV en el Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.

Modo Juego no está disponible en los modos normales de TV y PC.

Si Modo Juego está activado:

El modo de imagen se cambia automáticamente a Estándar y los usuarios no pueden cambiar el modo.

El modo de sonido se cambia automáticamente a Personal y los usuarios no pueden cambiar el modo. Ajuste el sonido

– Plug & Play Idioma :Español ► Hora Modo Juego : Des.Segur. niños : Act. Cambiar PINBloqueo paternoSubtítulosConguraciónSubtítulosIdioma del teletexto : - - -Preferencia   ►Texto digital : Habilitar Melodía : MedioModo Juego : Des.Ahorro energía : Des.Interfaz comúnConguración BN68-01980A.indb 19 2009-03-02 �� 5:51:47Español - 20

Segur. niños→Des. / Act.

Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver

programas poco recomendables.

Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su

código PIN de 4 dígitos.

El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en

Se pueden bloquear algunos canales en la lista de canales. (consulte la página 12)

Segur. niños sólo está disponible en el modo TV.

Cambiar PIN Se puede cambiar el número ID personal necesario para congurar el televisor.

Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su

código PIN de 4 dígitos.

El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.

Si ha olvidado el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el PIN a 0-0-0-

0: POWER (Des.), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Act.).

Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identicación personal) de 4 dígitos denido por el

usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados.

El elemento de clasicación paterna diere según el país.

Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su

código PIN de 4 dígitos.

El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en

Una vez establecida la clasicación, se muestra el símbolo

Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.

Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.

Se pueden activar o desactivar los subtítulos. Use este menú para congurar el modo de subtítulo. Normal es la opción básica y

Duro de oído es la opción para personas con problemas de audición.

Subtítulos→Des./Act.: Activa o desactiva los subtítulos.

Modo→Normal/Durodeoído: Establece el modo de los subtítulos.

Idioma de los subtítulos: Establece el idioma de los subtítulos.

Si el programa que se está viendo no admite la opción Duro de oído, automáticamente se activa Normal aunque se

seleccione Duro de oído.

El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas.

Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT del mando a distancia.

Idioma del teletexto

Se puede congurar el idioma del teletexto seleccionando el tipo de idioma.

El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas.

Idioma principal audio/ Idioma secundario audio/ Idioma princ. subtítulos / Idioma sec. subtítulos / Idioma principal del

teletexto / Idioma secundario del teletexto

Con esta función los usuarios pueden seleccionar uno de los idiomas. El idioma seleccionado aquí se convierte en el

predeterminado cuando se selecciona un canal.

Si se cambia la conguración del idioma, las opciones de idioma de los subtítulos, del audio o del teletexto del menú de idioma se

cambian automáticamente al idioma seleccionado.

Las opciones de idioma de los subtítulos, del audio y del teletexto, del menú de idioma, muestran una lista de los idiomas

admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la conguración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual.

Los cambios de conguración no afectan a las opciones de idioma principal de los subtítulos, del audio o del teletexto del menú de

Textodigital→Inhabilitar/Habilitar (sólo RU)

Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.

MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)

Es una norma internacional para los sistemas de codicación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un

nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes jas, servicios de caracteres,

animaciones, grácos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de

ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio

electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.

N BN68-01980A.indb 20 2009-03-02 �� 5:51:47Español - 21

Melodía → Des. / Bajo / Medio / Alto

Se puede establecer un sonido de melodía que se oiga cuando el televisor se encienda o se apague.

La melodía no se reproduce

Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE.

Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón del volumen (–).

Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.

Ahorro energía → Des. / Bajo / Medio / Alto / Auto

Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la

opción del modo Ahorro energía en Modo; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.

Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede congurar esta opción seleccionando

Herramientas→ Ahorro energía.

Menú CI Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM proporcionado. Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.

Info. sobre la aplicación

La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI.

La información de la aplicación insertada se reere a la TARJETA CI. La instalación del CAM puede efectuarse con el

televisor encendido o apagado.

Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio.

Inserte la TARJETA CI en el CAM siguiendo la dirección de la echa hasta que encaje.

Inserte el CAM con la TARJETA CI instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la

echa, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)

Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codicada.

El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.

N N ENTRADA / Asistencia técnica

Conguración del menú de entrada

Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD/

Blu-ray o receptores de cable y satélite (decodicadores), conectados al televisor. Permite

seleccionar la fuente de entrada que se preera.

TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI / DVI Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. En

Fuentes, las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en la parte superior. Las

entradas que no están conectadas se ordenan en la parte inferior.

TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Editar nombre e Información.

Pulse el botón Fuente del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.

El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV.

Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de

Conguracióndelmenúdeayuda

Si cree que tiene un problema con la imagen, efectúe la prueba de imagen. Compruebe el

patrón del color en la pantalla para ver si persiste el problema.

Sí: Si el patrón de prueba no aparece o si hay ruido en el patrón de prueba, seleccione Sí.

Puede haber un problema en el televisor. Póngase en contacto con el centro de servicio

No: Si el patrón de prueba se muestra correctamente, seleccione No. Puede haber un

problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema,

consulte el manual del usuario del dispositivo externo.

Si cree que tiene un problema con el sonido, efectúe la prueba de sonido. Compruebe

el sonido reproduciendo una melodía en el televisor. En la pantalla se muestra ‘¿El problema aún existe con esta prueba de

Si no oye sonido en los altavoces del televisor, antes de realizar la prueba de sonido, asegúrese de que Seleccionar altavoz

esté congurado como Altavoz de TV en el menú de sonido.

La melodía se oirá durante la prueba aunque Seleccionar altavoz esté establecido como Altavoz externo o se haya

silenciado el sonido con el botón MUTE.

Sí: Si durante la prueba de sonido sólo oye sonido desde un altavoz o no oye ningún sonido, seleccione Sí. Puede haber un

problema en el televisor. Póngase en contacto con el centro de servicio de Samsung.

No: Si oye sonido desde los altavoces, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las

conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.

Información de señal (sólo canales digitales)

A diferencia de los canales analógicos, en los que puede variar la calidad de la recepción desde 'con nieve' hasta nítida, los

canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no hay recepción. Por ello, a diferencia de los canales

analógicos, no se puede realizar una sintonización na de un canal digital. Se puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar

la recepción de los canales digitales disponibles.

Si el medidor de la intensidad de la señal indica que ésta es débil, mueva la antena para aumentar la intensidad de la señal.

Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición para recibir la señal más fuerte.

Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital

se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de la señal normal

de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de

actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización.

POR USB Inserte una unidad USB que contenga la actualización del rmware en el televisor

desconecte la alimentación ni extraiga la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones.

El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización del rmware. Después de realizar

la actualización compruebe la versión del rmware. Cuando se actualiza el software, la conguración de vídeo y audio que se

haya efectuado vuelve a la conguración predeterminada (de fábrica).

Es aconsejable anotar la conguración para recuperarla fácilmente después de la actualización.

Actualiza el software a través de una señal de emisión.

Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, actívelo pulsando los

botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización

manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este

fenómeno puede durar 1 hora mientras la actualización del software se completa.

Software alternativo

Para mostrar la información de la versión del software.

Guía de conexión HD Este menú presenta el método de conexión que ofrece una calidad óptima para la televisión de alta denición.

Consulte esta información cuando conecte dispositivos externos al TV.

Contacto con Samsung

Consulte esta información si el televisor no funciona adecuadamente o si desea actualizar el software.

Puede ver la información relacionada con el centro de servicio, el producto y el método de descarga de archivos de software.

❑ Panel posterior del TVUnidad USBAutodiagnóstico   ►Software superiorGuía de conexión HDContacto con SamsungAsistencia técnica BN68-01980A.indb 22 2009-03-02 �� 5:51:47Español - 23

RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto

La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice

de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el

mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario.

Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario,

puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.

Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia.

Se utiliza para seleccionar el modo

de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa

en el modo LIST, cambia al modo

de guardar lista. En dicho modo se

puede guardar la página de teletexto

en la lista mediante el botón

Se utiliza para guardar las páginas

Se utiliza para mostrar caracteres de

doble tamaño en la parte superior

de la pantalla. Si desea mostrarlos

también en la parte inferior, vuelva

a pulsar el botón. Púlselo de

nuevo una vez para volver a la

presentación normal.

Se usa para mostrar el texto oculto

(respuestas a juegos, por ejemplo).

Púlselo de nuevo para volver a la

presentación normal.

Botones de colores (rojo/verde/

Si una emisora utiliza el sistema

FASTEXT, los distintos temas

cubiertos en una página de teletexto

se codicarán en color y podrá

seleccionarlos pulsando los botones

de color. Pulse el correspondiente al

tema deseado. La página muestra

otra información con código de

color que se puede seleccionar de

la misma forma. Pulse el botón del

color correspondiente para ver la

página anterior o la siguiente.

(activar teletexto/mezcla)

Se utiliza para activar el modo de

teletexto tras seleccionar el canal que

proporciona el servicio. Pulse dos

veces para superponer el teletexto a la

pantalla de emisión actual.

Sale de la visualización de teletexto.

Se utiliza para mostrar la página

secundaria disponible.

Se utiliza para mostrar la siguiente

Se utiliza para mostrar la página

anterior de teletexto.

Se utiliza para retener la presentación

en una página determinada si ésta

está enlazada con varias páginas

secundarias que se muestran

automáticamente. Para reanudar,

vuelva a pulsar el botón.

Se utiliza para mostrar la página

de índice (contenido) en cualquier

momento durante la visualización de

Se utiliza para visualizar la emisión

cuando se busca una página.

Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:

A Número de página seleccionado.

B Identidad del canal.

C Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.

F Información de estado.

BN68-01980A.indb 23 2009-03-02 �� 5:51:48Español - 24

La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:

Introduciendo el número de página.

Seleccionando un título de la lista.

Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).

El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2.5, capaz de mostrar texto o grácos adicionales.

Según la transmisión, puede haber paneles laterales en blanco al mostrar el teletexto.

En estos casos, el texto o los grácos adicionales no se transmiten.

Los televisores más antiguos que no admiten la versión 2.5 no son capaces de mostrar texto o grácos adicionales,

independientemente de la transmisión de teletexto.

Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto.

Con el teletexto 16:9, la imagen es 16:9.

Cómo ajustar el soporte (sólo para el modelo de 19 pulgadas)

1. Coloque el televisor encima de una mesa con el frontal apoyado sobre un paño suave o un cojín como se muestra en la

Alinee la parte inferior del televisor con el borde de la mesa.

Presione sobre el centro de la parte posterior del televisor. Ajuste el soporte como se muestra en la ilustración

presiona el botón de la parte posterior del soporte.

3. Coloque el televisor sobre la mesa de modo que se asiente con seguridad sobre ésta.

Cómo ajustar el ángulo del televisor (sólo el modelo de 19 pulgadas)

Para ajustar el soporte, presione el botón de la parte posterior del soporte.

muestra el ángulo de ajuste (-2°~14°) cuando se utiliza el LCD sobre el soporte.

Una inclinación excesiva podría provocar la caída del TV LCD y dañarlo.

muestra el ángulo de ajuste (14°~80°) cuando se pasa de un sistema de uso del LCD basado en un soporte al

muestra el ángulo de ajuste (0°~10°) cuando se monta el TV LCD en una pared.

Oirá un “clic” cuando se cambia el ángulo de 1 a 2 y de 3 a 2.

Ajuste del ángulo cuando se

usa el televisor en el soporte.

Ajuste del ángulo cuando se

pasa de soporte al montaje mural

Ajuste del ángulo cuando el TV LCD se monta en la pared.

BN68-01980A.indb 24 2009-03-02 �� 5:51:48Español - 25

Instalación de dispositivos de montaje que cumplen las normas VESA (sólo el modelo de 19 pulgadas)

1. Coloque el televisor cara abajo sobre un paño suave o un cojín encima de una mesa.

2. Ajuste el soporte presionando el botón de la parte posterior del soporte.

Alinee la protección de la interfaz de montaje (no suministrada) con los oricios de la parte inferior del soporte y asegúrela

con cuatro tornillos en la base de tipo brazo, soporte de montaje mural u otros tipos de bases (no suministrados).

Uso de las cubiertas decorativas (sólo para el modelo de 19 pulgadas)

1. Cuando instale el televisor en la pared sin utilizar el soporte, inserte las cubiertas decorativas en los oricios, como se

muestra en la ilustración

2. Después de insertar las cubiertas decorativas, asegúrelas con 4 tornillos como se muestra en la ilustración

Protección de montaje

(se vende por separado)

BN68-01980A.indb 25 2009-03-02 �� 5:51:49Español - 26

Instalación del soporte

1. Monte el TV de pantalla LCD en el soporte.

Se necesitan dos o más personas para trasladar el televisor.

Para realizar el montaje debe tener en cuenta cuál es la parte frontal y cuál la

posterior del soporte.

Para asegurar que el televisor esté instalado sobre el soporte al nivel adecuado, no

ejerza una excesiva presión sobre la parte superior del lateral izquierdo o derecho del

Atornille dos tornillos en la posición

y otros dos en la posición

Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos sin levantar el

televisor, éste puede inclinarse hacia uno de los lados.

El soporte se instala en modelos de 37 pulgadas o más.

N N N N N Instalación del equipo de montaje en la pared

Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el

televisor en una pared.

Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,

consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la

instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.

Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario

si éste ha efectuado la instalación del televisor.

No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría

producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.

Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos.

N Uso del bloqueo Kensington antirrobos

El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema

cuando se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser

diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual

proporcionado con el bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de

bloqueo debe adquirirse por separado. La ubicación del bloqueo Kensington puede variar

Introduzca el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (

en la dirección de bloqueo (

3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado.

BN68-01980A.indb 26 2009-03-02 �� 5:51:49Español - 27

Fijación del televisor a la pared

Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los

niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves

o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para

mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.

Para impedir que el televisor se caiga:

Apriete rmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los

tornillos estén bien armados en la pared.

Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje.

Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá

adquirirlos por separado.

Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas

Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe adquirirlos

por separado con estas especicaciones.

Especicaciones de los tornillos

Televisores LCD de 17-29 pulgadas: M4 x 15/Televisores LCD de 32-40 pulgadas:

Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que

Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia atrás.

Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas

Cuando desee mover el televisor deberá aojar la cadena.

Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas

periódicamente para detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase

en contacto con un instalador profesional.

BN68-01980A.indb 27 2009-03-02 �� 5:51:50Español - 28

Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico

No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.

Compruebe que haya pulsado el botón del aparato.

Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen.

Compruebe el volumen.

Hay imagen pero no sonido Compruebe el volumen.

Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE M

del mando a distancia.

Compruebe la conguración de Seleccionar altavoz.

La pantalla está en blanco y el indicador

de encendido parpadea constantemente

En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.

El televisor está usando su sistema de gestión de energía.

Mueva el ratón del ordenador o pulse cualquier tecla.

No aparece ninguna imagen o está en

Ajuste los valores de color.

Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.

Hay interferencias en el sonido o en la

Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.

Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.

La imagen está borrosa o presenta niebla

y el sonido está distorsionado.

Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.

Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.

El mando a distancia funciona mal Sustituya las pilas del mando a distancia.

Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).

Compruebe los terminales de las pilas.

Aparece el mensaje ‘Comprobar el cable

Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al PC o a las fuentes de vídeo.

Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.

En el modo PC, aparece el mensaje

‘Modo no compatible’.

Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.

Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.

La imagen dañada aparece en la esquina

Si se ha seleccionado Ajuste pantalla en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede

aparecer en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el

Aparece el mensaje ‘Restablece todos los

ajustes predeterminados de fábrica’.

Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La conguración del

producto se reinicia con los valores predeterminados.

Puede ver pequeñas partículas si mira de

cerca el borde biselado de la pantalla del

Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto.

El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sosticada para su fabricación. No obstante,

puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del

Con el soporte 5 kg 7 kg

Temperatura de funcionamiento

Humedad de funcionamiento

Temperatura de almacenamiento

Humedad de almacenamiento

10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)

10% al 80%, sin condensación

-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)

5% al 95%, sin condensación

Izquierda / Derecha 0˚

El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.

Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.

intencionadamente en blanco.

Tomada de auscultadores

TV: selecciona o modo TV

: página anterior do teletexto

para seleccionar Plug & Play.

Guia act. e posterior

: um canal bloqueado.

Visual. Temporizador

Seleccione todos os programas reservados.

Utilizar o televisor como monitor de computador (PC)

Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. Também pode denir o temporizador ao seleccionar

Ferramentas→Temporizador.

Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3

Pode congurar três denições diferentes para ligar/desligar através do temporizador

Canal: seleccione o canal pretendido.

Quando Manual está seleccionado, carregue no botão ► para seleccionar o dia da semana pretendido. Carregue no

sobre o dia pretendido e será apresentada a marca

modo Surdos esteja seleccionado.

automaticamente para o idioma seleccionado.

Actual. no Modo de Espera

seleccionar o modo de teletexto

(LIST/FLOF). Se carregar no modo

LIST, muda para o modo de Lista

a página anterior ou a página

Utilizado para visualizar a página

Utilizado para ver a página anterior do

determinada página, se esta estiver

Utilizado para ver a página de índice

A Número da página seleccionada.

ferimentos devido a choques eléctricos.

Pode ver pequenas partículas se

Características técnicas

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el

producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.

Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe

estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos

materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales

pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios

comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios

electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Eliminación correcta de las baterías de este producto

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las

baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería

contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.

Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para

proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de

recogida gratuito de su localidad.