LE22B450C8WXZG - TELEVISOR SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LE22B450C8WXZG SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LE22B450C8WXZG - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LE22B450C8WXZG de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO LE22B450C8WXZG SAMSUNG
consorcio europeo para la transmisión de la televisión digital terrestre. Compruebe si su distribuidor local dispone del servicio
2. Este equipo de televisión cumple las actuales normas DVB-T de [agosto de 2008], pero no se garantiza la compatibilidad con
futuras emisiones de televisión digital terrestre DVB-T.
Algunas funciones de televisión digital pueden no estar disponibles o no funcionar correctamente en
Para obtener más información, póngase en contacto con su centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Precaucionesalmostrarenlapantallaunaimagenja
La imagen ja puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No muestre una imagen ja ni parcialmente ja en la pantalla LCD durante más de 2 horas, ya que se podría producir una
retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de brillo y de contraste de la pantalla
cuando muestre imágenes jas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las
partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía
no cubre estos daños.
Ver imágenes jas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para
evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes jas.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
BN68-01980A.indb 1 2009-03-02 �� 5:51:42Español - 1
INFORMACIÓN GENERAL Aspecto general del panel de control 2 Accesorios 3 Aspecto general del panel de conexiones 4Mando a distancia 6Instalación de las pilas en el mando a distancia 6 FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús 7 Función Plug & Play 8
CONTROL DE LOS CANALES Conguración del menú de canales 9Gestión de los canales 11
CONTROL DE LA IMAGEN Conguración del menú de imagen 13
Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC) 15 Ajuste del televisor con el ordenador 16 CONTROL DEL SONIDO Conguración del menú de sonido 17Selección del modo de sonido 18 CONFIGURACIÓN Conguración del menú de conguración 19 ■
ENTRADA/AYUDA Conguración del menú de entrada 21Conguración del menú de ayuda 22
RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto 23 Cómo ajustar el soporte (sólo para el modelo de 19 pulgadas) 24Cómo ajustar el ángulo del televisor (sólo el modelo de 19 pulgadas) 24Instalación de dispositivos de montaje que cumplen las normas VESA (sólo el modelo de 19 pulgadas) 25 Uso de las cubiertas decorativas (sólo para el modelo de 19 pulgadas) 25 Instalación del soporte 26Instalación del equipo de montaje en la pared 26Uso del bloqueo Kensington antirrobos 26Fijación del televisor a la pared 27Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico 28 Especicaciones 28
TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
BN68-01980A.indb 1 2009-03-02 �� 5:51:43Español - 2
INFORMACIÓN GENERAL Las guras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes
del aspecto real del producto. Es posible que las especicaciones y el diseño del producto cambien sin aviso con el n de
mejorar el rendimiento del producto.
Aspecto general del panel de control
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Puede usar un botón si pulsa los botones del panel lateral.
: Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. En el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que el botón ENTER E
del mando a distancia.
MENU: Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor.
: Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia.
: Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones
▼ y ▲ del mando a distancia.
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.
INDICADOR DE ENCENDIDO: Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera.
Cable de alimentación
Cubierta del agujero inferior
Equipo de montaje mural
(sólo modelos de 19 pulgadas)
(sólo modelos de 19 pulgadas)
Tornillos del soporte x 4
(sólo modelos de 22 pulgadas)
● Manual de instrucciones ● Tarjeta de garantía ● Guía de seguridad
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto
con su distribuidor.
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad (no disponible en todos los lugares)
El color y la forma de los componentes pueden variar según el modelo.
N N N BN68-01980A.indb 3 2009-03-02 �� 5:51:43Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un componente de audio digital como un receptor del sistema Home Cinema.
Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor genera
sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales, conecte el terminal Optical del reproductor
de DVD/Blu-ray o del decodicador de cable/satélite directamente a un amplicador o a un sistema Home Cinema, no al
SERVICE Conector para la actualización del software.
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores, reproductores de DVD/Blu-
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
El terminal HDMI (DVI) se puede usar para conectar un PC.
‘High Denition Multimedia interface’ (HDMI según sus siglas en inglés) permite la transmisión de los datos de vídeo
digital de alta denición y varios canales de sonido digital.
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado).
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de
codicación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios
PC/DVI (HDMI) [AUDIO]
Se conecta al terminal de salida de audio del PC.
Salidas de audio DVI para dispositivos externos.
PC Se conecta al terminal de salida de vídeo del PC.
Ranura COMMON INTERFACE Si no se inserta una ‘TARJETA CI’ con algunos canales, en la pantalla aparece ‘Señal codicada’.
En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identicador
de TARJETA CI, un identicador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Si ha terminado la conguración de la información del canal, aparecerá el mensaje ‘Actualiz. completa’, que indica que la
lista de canales ya se ha actualizado.
Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la TARJETA CI, extráigala
cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede dañar.
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos.
El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.
ANT IN Se conecta a un sistema de televisión por cable o antena.
BLOQUEOKENSINGTON (según el modelo)
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se utiliza en un
sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
AV IN [R-AUDIO-L] / [VIDEO]
Conecte el cable RCA a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de
Conecte los cables de sonido RCA al terminal [R-AUDIO-L] del aparato y los otros extremos a los conectores de salida
de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
Terminal de los auriculares
Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares del aparato. Cuando los auriculares están
conectados, se desactivará el sonido de los altavoces incorporados.
COMPONENT IN Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (P R, PB, Y) de la parte posterior
del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o
Si desea conectar tanto el decodicador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodicador al DTV (o DVD) y
conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (P R, PB, Y) de su aparato.
Los conectores P R, PB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados como Y,
B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de audio RCA (opcionales) al terminal [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el DTV o DVD.
Vídeo Audio (I/D) RGB Vídeo + Audio (I / D)
EXT O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
Terminales de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de
videojuegos o reproductores de videodiscos.
BN68-01980A.indb 5 2009-03-02 �� 5:51:44Español - 6
Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros.El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER: Botón de suspensión del televisor. 2 BOTONES NUMÉRICOS: Permiten cambiar de canal. 3
E : Desempeña la misma función que la tecla ENTER E
de las teclas de dirección. Al cambiar los canales con los botones numéricos, pulsar el número de canal y la tecla ENTER E , el canal se cambia inmediatamente. 4
Y : Púlselos para subir o bajar el volumen. 5 SOURCE: Púlselo para mostrar y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles. 6 CH LIST: Muestra la lista de canales en la pantalla. 7 TOOLS: Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 8 INFO: Púlselo para mostrar información en la pantalla. 9 BOTONES DE COLORES: Use estos botones en la lista de canales, menús, etc. ! TV: Selecciona directamente el modo TV. @ PRE-CH: Permite volver al canal que se ha estado viendo anteriormente. # MUTE M : púlselo para cortar temporalmente el sonido. $ P < /P > : Permiten cambiar de canal. % MENU: Muestra el menú principal en pantalla ^ FAV.CH: Permite cambiar a los canales favoritos.& RETURN: Vuelve al menú anterior * ARRIBA▲/ABAJO▼/IZQUIERDA◄/DERECHA►/ENTER E : Úselo para seleccionar los elementos del menú en la pantalla y cambiar los valores del menú. ( EXIT: Púlselo para salir del menú. ) SUBT.: Visualización de subtítulos digitales a GUIDE: Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG).Funciones de teletexto 5
0 : Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF) 6
8 : Guardar teletexto 7
4 : Selección del tamaño del teletexto 8
5 : Mostrar el teletexto 9 Selección de tema de Fastext 0
/ : Selecciona alternativamente Teletext, Double o Mix. !
: : Sale de la pantalla de teletexto @
1 : Página secundaria del teletexto $
2 : Página siguiente del teletexto 3 : Página anterior del teletexto %
6 : Índice del teletexto&
9 : Retener teletexto (
7 : Cancelar teletexto
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. Respete los extremos ‘+’ y ‘–’ de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a poner la tapa.Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:¿Está encendido el televisor? ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?¿Se han agotado las pilas?¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia? ¦
BN68-01980A.indb 6 2009-03-02 �� 5:51:44Español - 7
FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús
Antes de usar el televisor, siga estos pasos para saber cómo desplazarse por el menú, con el n de seleccionar y ajustar las
diferentes funciones.
1. Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal en la pantalla. Hay iconos en el lado izquierdo: Imagen,
Canal,Conguración,Entrada,Asistenciatécnica.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Pulse los botones ◄ o ► para acceder al submenú del icono.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del menú.
Pulse el botón ENTER E
para acceder a los elementos del menú.
4. Pulse el botón ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos seleccionados.
Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior.
. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Uso de los botones del mando a distancia
Botón Función Botón Función
MENU Mostrar el menú principal en pantalla.
ENTER E Mover el cursor y seleccionar un
Elegir el elemento seleccionado.
Conrmar la conguración.
RETURN R Volver al menú anterior.
Salir del menú en pantalla.
Ejemplo:ConguracióndeBrillo del televisor en el menú de imagen
Ajuste de Brillo en 80
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse de nuevo el botón ENTER E
para seleccionar Imagen.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Brillo.
Pulse el botón ENTER E
5. Pulse los botones ◄ o ► hasta que el brillo llegue a 80.
. Pulse el botón ENTER E
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje You can set the
Seleccione el idioma con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER E
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda o Uso doméstico y, a continuación, pulse el botón ENTER E
Es recomendable congurar el televisor en el modo Uso doméstico para obtener la mejor imagen en un entorno
Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si accidentalmente se congura la unidad en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (Estándar):
Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del
televisor durante 5 segundos.
Pulse el botón ENTER E
. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER E
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aérea o Cable y, a continuación, pulse el botón ENTER E
Aérea: Señal de la antena Aérea.
Cable: Señal de la antena Cable.
. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de canal que desea memorizar
. Pulse el botón ENTER E
seleccionar Empezar.
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
Analógico: Canales analógicos.
Al congurar la fuente de antena en Cable, se muestra un paso para permitirle congurar un valor para la búsqueda de
canales digitales. Para obtener más información, consulte Canal → Guardado automático.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Pulse el botón ENTER E
en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Congurarelmododelreloj..
. Pulse el botón ENTER E
. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTER E
Si se selecciona Manual, se muestra Congurarfechayhoraactuales.
Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, seleccione Manual para ajustar
el reloj. (consulte la página 19)
Se ofrece el método de conexión para proporcionar alta denición de la mejor calidad. Después de conrmar el método, pulse
9. Aparecerá el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón ENTER E
Si desea reiniciar esta función...
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Conguración y, a continuación, pulse el
2. Pulse de nuevo el botón ENTER E
para seleccionar Plug & Play.
3. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘0-0-0-0’. (consulte la página 20)
Si desea cambiar el número PIN, utilice la función Cambiar PIN.
La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.
N N N N N N N N N N N N N Plug & Play You can set the menu language.Menu Language : English ► E Enter BN68-01980A.indb 8 2009-03-02 �� 5:51:45Español - 9
CONTROL DE LOS CANALES Conguracióndelmenúdecanales
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Se puede cambiar el país de los canales analógicos.
Se puede cambiar el país de los canales digitales.
Se puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los
números de programa reales o deseados.
Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
Fuente de antena que guardar
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
Analógico: Canales analógicos.
Al seleccionar Cable→DigitalyAnalógico o Cable→Digital
Proporcione un valor para explorar los canales de cable.
M.Búsqueda→Completa/Red/Rápida
ID red: Muestra el código de identicación de la red.
Frecuencia: Muestra la frecuencia del canal. (Es diferente en cada país)
Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
Velocidad símbolos: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Busca todos los canales de las emisoras activas y los memoriza en el televisor.
Si desea detener el guardado automático, pulse el botón
. Aparece el mensaje ¿Detener programación
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón
Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televisor.
Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
Almacenamiento manual de canales digitales.
Canal digital sólo está disponible en el modo de TV digital.
Canal: Establezca el número del canal con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).
Frecuencia: Establezca la frecuencia con los botones numéricos.
Ancho de banda: Establezca el ancho de banda con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).
Una vez nalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente.
Almacenamiento manual de canales analógicos.
Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones ▲, ▼ o
Sistema de color → Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43: Establezca el sistema del color con los botones ▲ o ▼.
Sistema de sonido → BG/DK/I/L: Establezca el sistema del sonido con los botones ▲ o ▼.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S
(canal por cable). Pulse el botón ► y después ▲, ▼ o los botones numéricos (0~9) para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado.
N N País ►Guardado automáticoGuardado manualOpción de búsqueda de cableGuía actual y próximaGuía completaGuía predeterminada : Guía completaCanal BN68-01980A.indb 9 2009-03-02 �� 5:51:45Español - 10
Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador
explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca OK pulsando el botón
P (modo de programa): Al nalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los
números de posición comprendidos entre P00 y P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en
C (modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea en este
S (modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable en
Opción de búsqueda de cable (según el país)
Mediante esta función puede añadir manualmente el rango de canales que debe explorar el modo de búsqueda completa de la
función de guardado automático.
Frecuencia (Iniciar ~ Detener): Muestra la frecuencia del canal.
Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
Velocidad símbolos: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Guía actual y próxima / Guía completa
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza
dinámicamente tan pronto como hay nueva información disponible.
Para obtener una descripción detallada sobre el uso de Guía completa y Guía actual y próxima, consulte la página 11.
También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. (Para congurar la Guía predeterminada, siga las
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda.
Muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora. Muestra la información de dos horas de
programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo.
Guíapredeterminada→Guíaactualypróxima/Guíacompleta
Puede decidir que se muestre la Guía actual y próxima o la Guía completa cuando se pulsa el botón GUIDE del mando a
Para obtener una descripción detallada sobre el uso de la Lista de canales, consulte las instrucciones de 'Gestión de los
Puede seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón CH LIST del mando a distancia.
Cuando se pulsa el botón P
se cambian los canales en la lista de canales seleccionados.
Los canales se cambian en la lista de canales memorizados.
Los canales se cambian en la lista de canales favoritos.
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización na del canal, ya que esta operación se hace de forma automática
durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar manualmente la
sintonización na del canal.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal en la
Para reiniciar la sintonía na, seleccione Rest. pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER E
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
Uso de Guía actual y próxima / Guía completa
Ver un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►.
Salir de la guía Pulsar el botón azul
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER E
se pulsa los botones ◄, ► para seleccionar la Cancelar programaciones, la programación se cancela y el icono del reloj
Ver información de los programas Seleccionar un programa pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►.
A continuación pulse el botón INFO cuando se resalte el programa
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la
Pulse el botón INFO para obtener información detallada. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de
ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido,
subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. “...” se
muestra si el resumen es largo.
Intercambiar entre Guía actual y próxima o Guía
Pulsar el botón rojo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas).
Desplazarse rápidamente hacia adelante (24
Pulsar el botón verde varias veces.
Pulsar el botón amarillo varias veces.
Gestión de los canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o congurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las emisoras
Muestra todos los canales disponibles actualmente.
Muestra todos los canales añadidos.
Muestra todos los canales favoritos.
Para seleccionar los canales favoritos que ha congurado, pulse el botón FAV.CH del
Muestra todos los programas actualmente reservados.
Seleccione un canal en las pantallas Todos los canales, Canales añadidos o Favoritos con los botones ▲ / ▼ y pulse el
. A continuación puede ver el canal seleccionado.
Uso de los botones de colores en la lista de canales
Rojo (Tipo de canal): Cambiar entre TV, Radio, Datos/Otr y Todos.
Verde (Zoom): Aumenta o reduce un número de canal.
Amarillo (Selección ): Selecciona varias listas de canales. Puede realizar las funciones de añadir, borrar
favoritos, borrar de favoritos, bloquear o desbloquear con varios canales al mismo tiempo. Seleccione los canales que
desee y pulse el botón amarillo para congurar los canales seleccionados al mismo tiempo. Aparece la marca
izquierda de los canales seleccionados.
TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Borrar (o Añadir), Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Bloquear
(o Desbloquear), Visualiz. con temporiz., Modicac.nombre
canal, Ordenar, Modicac.númerocanal, Seleccionar
todos, Deseleccionar todo o Guardado automático. (Los menús de las opciones pueden cambiar, dependiendo de la
Iconos de la pantalla de estado del canal
: Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo.
: Canal congurado como favorito.
: Programa que se está emitiendo.
: Programa reservado
Menú de opciones de la lista de canales (en Todos los canales / Canales añadidos / Favoritos)
Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones.
Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal.
Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee.
Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Todos los canales.
Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido.
El menú Añadir sólo aparece con los canales borrados.
También puede borrar un canal en los menús Canales añadidos o Favoritos de la misma
Añadir a Favoritos / Borrar de Favoritos
Puede congurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede congurar la
opción para añadir a favoritos, seleccionando Herramientas → Añadir a Favoritos.
Se mostrará el símbolo ‘
’ y el canal se congurará como favorito.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos.
Visualiz. con temporiz.
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque esté
viendo otro canal. Para reservar un programa, en primer lugar debe congurar la hora actual. (Consulte la página 19.)
Sólo se pueden reservar los canales memorizados.
Puede ajustar el canal, el día, el mes, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a
La reserva de un programa se muestra en el menú Programa.
Guía de programas digitales y reserva de visualización
Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas del canal. Se puede reservar un
programa mediante el procedimiento descrito anteriormente.
Modicac.nombrecanal (sólo canales analógicos)
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que al seleccionar éstos se pueda ver su nombre.
Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden etiquetar
Modicac.númerocanal (sólo canales digitales)
También puede editar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Ordenar (sólo canales analógicos)
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla
después de la memorización automática.
Bloquear / Desbloquear
Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar. Está función está disponible sólo cuando Segur.
niños está congurado como Act.. (consulte la página 20)
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en
Se muestra el símbolo ‘
’ y el canal queda bloqueado.
Seleccionar todos / Deseleccionar todo
Seleccionar todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista.
Deseleccionar todo: Puede anular la selección de todos los canales.
Sólo se puede seleccionar Deseleccionar todo si hay canales seleccionados.
Si desea más detalles sobre las opciones de conguración, consulte la página 9.
Si el canal está bloqueado con la función Segur. niños aparece la ventana para la introducción del código PIN.
T HerramientasBorrarAñadir a FavoritosVisualiz. con temporiz.Modicac.nombrecanalOrdenarBloquear ▼
BN68-01980A.indb 12 2009-03-02 �� 5:51:46Español - 13
Menú de opciones de la lista de canales (en Programmed)
Se puede ver, cambiar o borrar una reserva.
Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones.
Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización.
Cancelar programaciones
Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización.
Selecciónelo para ver una reserva de visualización. (También se puede cambiar la
información de reserva.)
Seleccionar todos los programas reservados.
CONTROL DE LA IMAGEN Conguracióndelmenúdeimagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar el
modo de la imagen seleccionando Herramientas→ Modo imagen.
Selecciona la alta denición en la imagen, en una habitación luminosa.
Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.
Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.
Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R)
El televisor tiene varias opciones de conguración que permiten controlar la calidad de la imagen.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen.
Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen.
Nitidez: Ajusta la denición de los bordes de la imagen.
Color: Ajusta la saturación del color de la imagen.
Matiz (V/R): Ajusta el matiz del color de la imagen.
Seleccione el modo de imagen que desee ajustar en primer lugar. Los valores ajustados se guardan para cada modo de
Cuando se cambian Luz de fondo, Contraste, Brillo, Nitidez, Color o Matiz (V/R), la presentación en la pantalla OSD se
ajusta consecuentemente.
En los modos analógicos TV, Ext., AV del sistema PAL no se puede utilizar la función Matiz (V/R).
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones Luz de fondo, Contraste y Brillo.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar
La energía consumida durante el uso se puede reducir signicativamente si se disminuye el nivel del brillo de la imagen, lo
cual reduce el costo total de funcionamiento.
Conguraciónavanzada
Los nuevos televisores Samsung permiten una conguración más precisa aun de la imagen
que los modelos anteriores. Consulte más adelante cómo realizar una conguración detallada.
Conguraciónavanzada está disponible en los modos Estándar o Película.
En el modo PC, sólo se pueden cambiar Gamma y Balance de blanco entre los
elementos de Conguración
Tonodelnegro→Des./Oscuro/Másoscuro/Elmásoscuro
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
1 / 1 / 200913:59 5 TV1 Quincy, M.E18:59 2 TV3 The Equalizer20:59 2 TV3 McMillan & WifeProgramadoTodos ■Zoom■Selecc. T Herramientas E InformaciónCambiar información Cancelar programacionesInformaciónSeleccionar todosModo :Estándar ►Luz de fondo : 7 Contraste : 95Brillo : 45Nitidez : 50Color : 50Matiz (V / R) : V50 / R50ImagenColor : 50Matiz (V / R) : V50 / R50Conguraciónavanzada ►Opciones de imagenReinicio de la imagenImagen BN68-01980A.indb 13 2009-03-02 �� 5:51:46Español - 14
Contraste dinám.→Des. / Bajo / Medio / Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde, azul).
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y disfrute de
unos colores auténticamente naturales.
Original: Proporciona tonos de color profundos y ricos.
Auto: Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa.
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo - / Verde - / Azul - / Rojo + / Verde + / Azul +: Puede ajustar la ‘temperatura’ del color en las áreas claras si cambia los
valores de R, G, B. Sólo se recomienda para los usuarios avanzados.
Rest.: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos de fábrica.
Tono de piel Tono piel
Permite acentuar el ‘Tono de piel Tono piel’ rosado de las imágenes.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejoradelborde→Des./Act.
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono color y Tamaño del menú Opciones de imagen.
Tonocolor→Frío/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar
Cálido1 o Cálido2 sólo están disponibles cuando el modo de imagen es Película.
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar el tamaño seleccionando Herramientas
Ancho auto.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla 16:9.
16:9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: Es la conguración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Ajuste pantalla: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI
(720p/1080i) o Component (1080i).
Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar.
Las opciones disponibles pueden diferir según el modelo seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos 16:9 y 4:3.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas.
Zoom ancho: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER E
. Pulse los botones ▲
o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. A continuación pulse el botón ENTER E
Zoom: Pulse el botón ► para seleccionar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER E
. Pulse los botones ▲ o
▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. A continuación pulse el botón ENTER E
. Pulse el botón ► para
seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse el botón ENTER E
. Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño
de la imagen en dirección vertical. A continuación pulse el botón ENTER E
Después de seleccionar Ajuste pantalla en los modos HDMI (1080i) o Component (1080i): Seleccione Posición con los
botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Rest.: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Rest. y, a continuación, pulse el botón ENTER E
. Puede inicializar la
Si se usa la función Ajuste pantalla con la entrada HDMI 720p, en los laterales superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se cortará 1 línea como en la función de sobreexploración.
ModoPantalla→16:9/Zoomancho/Zoom/4:3
Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho auto. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño
de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen
diferente, de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Esta función está disponible en el modo Ancho auto..
Esta función no está disponible en los modos PC, Componente o HDMI.
DigitalNR→Des./Bajo/Medio/Alto
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y
las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.
N.negHDMI→Normal/Bajo
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta la entrada externa a HDMI (señales RGB).
Mododepelícula→Des./Auto
El televisor se puede congurar para que perciba y procese automáticamente las señales de película de todas las fuentes y ajuste
la mejor calidad de imagen.
Modo de película es compatible con TV, AV, COMPONENT(480i/1080i) y HDMI(480i/1080i).
Reinicio de la imagen→Rest. modo imagen / Cancelar
Restablece todos los ajustes predeterminados.
Seleccione un modo de imagen que desee restaurar. La restauración se realiza en cada modo de imagen.
Rest. modo imagen: Los valores actuales de la imagen vuelven a la conguración predeterminada.
Uso del televisor como una pantalla de ordenador (PC)
ConguracióndelsoftwaredelPC(basadoenWindowsXP)
A continuación se muestra la conguración de pantalla de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de
su PC sea distinta, según la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean
diferentes, la información de conguración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase
en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en ‘Panel de control’ en el menú Inicio de Windows.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Apariencia y temas’
y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Pantalla’ y aparecerá un cuadro de diálogo.
Seleccione la cha ‘Conguración’ en el cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): óptima (1360 x 768 píxeles)
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el valor correcto es ‘60’
‘60 Hz’. En caso contrario, haga clic en ‘Aceptar’ y salga del cuadro de diálogo.
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se
recomiendan las resoluciones de la tabla.
Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo Resolución
Frecuencia horizontal
Frecuencia de reloj de píxeles
VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI (DVI).
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Ajuste del televisor con el ordenador
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de
vídeo del PC. Los valores no, grueso y posición se ajustan automáticamente.
Esta función no se puede utilizar en modo DVI-HDMI.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar esta
opción seleccionando Herramientas → Ajuste automático.
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante la
sintonización na, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (Grueso) y vuelva a realizar la sintonización na. Después de reducir el
ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
Posición de PC Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV
. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición
vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
Brillo : 45 Nitidez : 50Ajusteautomático ►Pantalla Conguración avanzada Opciones de imagen Reinicio de la imagen Imagen BN68-01980A.indb 16 2009-03-02 �� 5:51:46Español - 17
CONTROL DEL SONIDO Conguracióndelmenúdesonido
Modo→Estándar/Música/Película/Vozclara/Personal
Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar el
modo de sonido seleccionando Herramientas→Mododesonido.
Selecciona el modo de sonido normal.
Refuerza la música por encima de las voces.
Ofrece el mejor sonido para películas.
Refuerza la voz sobre otros sonidos.
Mantiene los valores personalizados del sonido.
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales.
Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y derecho.
100Hz/300Hz/1KHz/3KHz/10KHz (ajuste de ancho de banda)
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda
Restablece todos los ajustes predeterminados del ecualizador.
SRSTruSurroundHD→Des./Act.
SRS TruSurround HD es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción
con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También se puede congurar SRS TruSurround HD seleccionando
Herramientas→SRSTSHD.
Idioma de audio (sólo canales digitales)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas del audio. Muestra la información del idioma para el ujo de
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
Formatoaudio→MPEG/DolbyDigital(sólo canales digitales)
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las
diferencias en la velocidad de decodicación entre el altavoz principal y el receptor de audio. En tales casos, use la función
El formato de audio aparece según el tipo de señal de emisión.
N Modo :Personal ►EcualizadorSRS TruSurround HD : Des.Idioma de audio : - - -Formato audio : - - -Descripción de audio V olumen automático : Des.Sonido BN68-01980A.indb 17 2009-03-02 �� 5:51:47Español - 18
Descripción de audio (sólo canales digitales)
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función
maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios
pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen.
Descripcióndeaudio→Des./Act.
Activa o desactiva la función de descripción del audio.
Se puede ajustar el volumen de la descripción de audio.
Volumen está activo cuando Descripción de audio se congura como Act..
Volumenautomático→Des./Act.
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Esta función permite ajustar automáticamente el volumen de un canal disminuyendo la salida de sonido cuando la señal de
modulación es alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja.
Seleccionaraltavoz→Altavozexterno/AltavozdeTV Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplicador interno.
Los botones del volumen y MUTE no funcionan cuando Seleccionar altavoz está congurado como Altavoz externo.
Si se selecciona Altavoz externo en el menú Seleccionar altavoz se limita la conguración del sonido.
Reiniciodelsonido→Restablecertodo/Rest.m.sonido/Cancelar
Puede restaurar la conguración del sonido con los valores predeterminados de fábrica.
Selección del modo de sonido
Puede denir el modo de sonido en el menú Herramientas. Cuando se congura Dual l ll, el modo de sonido actual se muestra
Estéreo MONO↔Estéreo
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a mono.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en la señal de sonido monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
CONFIGURACIÓN Conguracióndelmenúdeconguración
Se puede congurar el idioma de los menús.
Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario congurar el
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Si desconecta el cable de alimentación, debe congurar el reloj de nuevo.
Se puede congurar la hora actual manual o automáticamente.
Auto: Congure la hora automáticamente mediante la información de la hora de la
Manual: Congure la hora actual manualmente.
Según la emisora y la señal, la hora automática no se puede ajustar correctamente.
En tal caso, debe hacerlo manualmente.
La antena y el cable se deben conectar para ajustar la hora automáticamente.
Puede ajustar la hora actual manualmente.
Establezca este elemento cuando congure Modo de reloj como Manual.
Puede ajustar el día, el mes, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a
Temp.desc.→Des./30min/60min/90min/120min/150min/180min
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prejado (30, 60, 90, 120, 150 y 180
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática.
Para cancelar la función Temp. desc. seleccione Des..
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede congurar el temporizador seleccionando
Herramientas→Temp.desc..
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
La activación y desactivación del temporizador se puede congurar de tres maneras. Debe ajustar el reloj en primer lugar
Hora encendido: Puede congurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador
con la conguración elegida, establézcalo en Activar.)
Hora apagado: Puede congurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador
con la conguración elegida, establézcalo en Activar.)
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Antena: Selecc. Aérea o Cable.
Canal: Permite seleccionar el canal deseado.
Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual.
Con Manual seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el día de la semana. Pulse el botón ENTER E
día deseado y aparecerá la marca
Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después de que el
temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible si el temporizador está activado y evita el
recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
ModoJuego→Des./Act.
Cuando se conecta una videoconsola como PlayStation™ o Xbox™, se puede experimentar una sensación más realista al
seleccionar el menú de juegos.
Para desconectar la videoconsola y conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juegos en el menú de
conguración. Si visualiza el menú de TV en el Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo Juego no está disponible en los modos normales de TV y PC.
Si Modo Juego está activado:
El modo de imagen se cambia automáticamente a Estándar y los usuarios no pueden cambiar el modo.
El modo de sonido se cambia automáticamente a Personal y los usuarios no pueden cambiar el modo. Ajuste el sonido
– Plug & Play Idioma :Español ► Hora Modo Juego : Des.Segur. niños : Act. Cambiar PINBloqueo paternoSubtítulosConguraciónSubtítulosIdioma del teletexto : - - -Preferencia ►Texto digital : Habilitar Melodía : MedioModo Juego : Des.Ahorro energía : Des.Interfaz comúnConguración BN68-01980A.indb 19 2009-03-02 �� 5:51:47Español - 20
Segur. niños→Des. / Act.
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su
código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en
Se pueden bloquear algunos canales en la lista de canales. (consulte la página 12)
Segur. niños sólo está disponible en el modo TV.
Cambiar PIN Se puede cambiar el número ID personal necesario para congurar el televisor.
Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su
código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.
Si ha olvidado el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el PIN a 0-0-0-
0: POWER (Des.), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Act.).
Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identicación personal) de 4 dígitos denido por el
usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados.
El elemento de clasicación paterna diere según el país.
Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su
código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en
Una vez establecida la clasicación, se muestra el símbolo
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Se pueden activar o desactivar los subtítulos. Use este menú para congurar el modo de subtítulo. Normal es la opción básica y
Duro de oído es la opción para personas con problemas de audición.
Subtítulos→Des./Act.: Activa o desactiva los subtítulos.
Modo→Normal/Durodeoído: Establece el modo de los subtítulos.
Idioma de los subtítulos: Establece el idioma de los subtítulos.
Si el programa que se está viendo no admite la opción Duro de oído, automáticamente se activa Normal aunque se
seleccione Duro de oído.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT del mando a distancia.
Idioma del teletexto
Se puede congurar el idioma del teletexto seleccionando el tipo de idioma.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas.
Idioma principal audio/ Idioma secundario audio/ Idioma princ. subtítulos / Idioma sec. subtítulos / Idioma principal del
teletexto / Idioma secundario del teletexto
Con esta función los usuarios pueden seleccionar uno de los idiomas. El idioma seleccionado aquí se convierte en el
predeterminado cuando se selecciona un canal.
Si se cambia la conguración del idioma, las opciones de idioma de los subtítulos, del audio o del teletexto del menú de idioma se
cambian automáticamente al idioma seleccionado.
Las opciones de idioma de los subtítulos, del audio y del teletexto, del menú de idioma, muestran una lista de los idiomas
admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la conguración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual.
Los cambios de conguración no afectan a las opciones de idioma principal de los subtítulos, del audio o del teletexto del menú de
Textodigital→Inhabilitar/Habilitar (sólo RU)
Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Es una norma internacional para los sistemas de codicación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un
nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes jas, servicios de caracteres,
animaciones, grácos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de
ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio
electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
N BN68-01980A.indb 20 2009-03-02 �� 5:51:47Español - 21
Melodía → Des. / Bajo / Medio / Alto
Se puede establecer un sonido de melodía que se oiga cuando el televisor se encienda o se apague.
La melodía no se reproduce
Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE.
Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón del volumen (–).
Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Ahorro energía → Des. / Bajo / Medio / Alto / Auto
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la
opción del modo Ahorro energía en Modo; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede congurar esta opción seleccionando
Herramientas→ Ahorro energía.
Menú CI Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM proporcionado. Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI.
La información de la aplicación insertada se reere a la TARJETA CI. La instalación del CAM puede efectuarse con el
televisor encendido o apagado.
Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
Inserte la TARJETA CI en el CAM siguiendo la dirección de la echa hasta que encaje.
Inserte el CAM con la TARJETA CI instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la
echa, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)
Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codicada.
El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.
N N ENTRADA / Asistencia técnica
Conguración del menú de entrada
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD/
Blu-ray o receptores de cable y satélite (decodicadores), conectados al televisor. Permite
seleccionar la fuente de entrada que se preera.
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI / DVI Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. En
Fuentes, las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en la parte superior. Las
entradas que no están conectadas se ordenan en la parte inferior.
TOOLS (Herramientas): Muestra los menús Editar nombre e Información.
Pulse el botón Fuente del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.
El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV.
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de
Conguracióndelmenúdeayuda
Si cree que tiene un problema con la imagen, efectúe la prueba de imagen. Compruebe el
patrón del color en la pantalla para ver si persiste el problema.
Sí: Si el patrón de prueba no aparece o si hay ruido en el patrón de prueba, seleccione Sí.
Puede haber un problema en el televisor. Póngase en contacto con el centro de servicio
No: Si el patrón de prueba se muestra correctamente, seleccione No. Puede haber un
problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema,
consulte el manual del usuario del dispositivo externo.
Si cree que tiene un problema con el sonido, efectúe la prueba de sonido. Compruebe
el sonido reproduciendo una melodía en el televisor. En la pantalla se muestra ‘¿El problema aún existe con esta prueba de
Si no oye sonido en los altavoces del televisor, antes de realizar la prueba de sonido, asegúrese de que Seleccionar altavoz
esté congurado como Altavoz de TV en el menú de sonido.
La melodía se oirá durante la prueba aunque Seleccionar altavoz esté establecido como Altavoz externo o se haya
silenciado el sonido con el botón MUTE.
Sí: Si durante la prueba de sonido sólo oye sonido desde un altavoz o no oye ningún sonido, seleccione Sí. Puede haber un
problema en el televisor. Póngase en contacto con el centro de servicio de Samsung.
No: Si oye sonido desde los altavoces, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las
conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.
Información de señal (sólo canales digitales)
A diferencia de los canales analógicos, en los que puede variar la calidad de la recepción desde 'con nieve' hasta nítida, los
canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no hay recepción. Por ello, a diferencia de los canales
analógicos, no se puede realizar una sintonización na de un canal digital. Se puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar
la recepción de los canales digitales disponibles.
Si el medidor de la intensidad de la señal indica que ésta es débil, mueva la antena para aumentar la intensidad de la señal.
Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición para recibir la señal más fuerte.
Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital
se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de la señal normal
de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de
actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización.
POR USB Inserte una unidad USB que contenga la actualización del rmware en el televisor
desconecte la alimentación ni extraiga la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones.
El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización del rmware. Después de realizar
la actualización compruebe la versión del rmware. Cuando se actualiza el software, la conguración de vídeo y audio que se
haya efectuado vuelve a la conguración predeterminada (de fábrica).
Es aconsejable anotar la conguración para recuperarla fácilmente después de la actualización.
Actualiza el software a través de una señal de emisión.
Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, actívelo pulsando los
botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización
manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este
fenómeno puede durar 1 hora mientras la actualización del software se completa.
Software alternativo
Para mostrar la información de la versión del software.
Guía de conexión HD Este menú presenta el método de conexión que ofrece una calidad óptima para la televisión de alta denición.
Consulte esta información cuando conecte dispositivos externos al TV.
Contacto con Samsung
Consulte esta información si el televisor no funciona adecuadamente o si desea actualizar el software.
Puede ver la información relacionada con el centro de servicio, el producto y el método de descarga de archivos de software.
❑ Panel posterior del TVUnidad USBAutodiagnóstico ►Software superiorGuía de conexión HDContacto con SamsungAsistencia técnica BN68-01980A.indb 22 2009-03-02 �� 5:51:47Español - 23
RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice
de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el
mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario,
puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Se utiliza para seleccionar el modo
de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa
en el modo LIST, cambia al modo
de guardar lista. En dicho modo se
puede guardar la página de teletexto
en la lista mediante el botón
Se utiliza para guardar las páginas
Se utiliza para mostrar caracteres de
doble tamaño en la parte superior
de la pantalla. Si desea mostrarlos
también en la parte inferior, vuelva
a pulsar el botón. Púlselo de
nuevo una vez para volver a la
presentación normal.
Se usa para mostrar el texto oculto
(respuestas a juegos, por ejemplo).
Púlselo de nuevo para volver a la
presentación normal.
Botones de colores (rojo/verde/
Si una emisora utiliza el sistema
FASTEXT, los distintos temas
cubiertos en una página de teletexto
se codicarán en color y podrá
seleccionarlos pulsando los botones
de color. Pulse el correspondiente al
tema deseado. La página muestra
otra información con código de
color que se puede seleccionar de
la misma forma. Pulse el botón del
color correspondiente para ver la
página anterior o la siguiente.
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de
teletexto tras seleccionar el canal que
proporciona el servicio. Pulse dos
veces para superponer el teletexto a la
pantalla de emisión actual.
Sale de la visualización de teletexto.
Se utiliza para mostrar la página
secundaria disponible.
Se utiliza para mostrar la siguiente
Se utiliza para mostrar la página
anterior de teletexto.
Se utiliza para retener la presentación
en una página determinada si ésta
está enlazada con varias páginas
secundarias que se muestran
automáticamente. Para reanudar,
vuelva a pulsar el botón.
Se utiliza para mostrar la página
de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de
Se utiliza para visualizar la emisión
cuando se busca una página.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
A Número de página seleccionado.
B Identidad del canal.
C Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
F Información de estado.
BN68-01980A.indb 23 2009-03-02 �� 5:51:48Español - 24
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2.5, capaz de mostrar texto o grácos adicionales.
Según la transmisión, puede haber paneles laterales en blanco al mostrar el teletexto.
En estos casos, el texto o los grácos adicionales no se transmiten.
Los televisores más antiguos que no admiten la versión 2.5 no son capaces de mostrar texto o grácos adicionales,
independientemente de la transmisión de teletexto.
Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto.
Con el teletexto 16:9, la imagen es 16:9.
Cómo ajustar el soporte (sólo para el modelo de 19 pulgadas)
1. Coloque el televisor encima de una mesa con el frontal apoyado sobre un paño suave o un cojín como se muestra en la
Alinee la parte inferior del televisor con el borde de la mesa.
Presione sobre el centro de la parte posterior del televisor. Ajuste el soporte como se muestra en la ilustración
presiona el botón de la parte posterior del soporte.
3. Coloque el televisor sobre la mesa de modo que se asiente con seguridad sobre ésta.
Cómo ajustar el ángulo del televisor (sólo el modelo de 19 pulgadas)
Para ajustar el soporte, presione el botón de la parte posterior del soporte.
muestra el ángulo de ajuste (-2°~14°) cuando se utiliza el LCD sobre el soporte.
Una inclinación excesiva podría provocar la caída del TV LCD y dañarlo.
muestra el ángulo de ajuste (14°~80°) cuando se pasa de un sistema de uso del LCD basado en un soporte al
muestra el ángulo de ajuste (0°~10°) cuando se monta el TV LCD en una pared.
Oirá un “clic” cuando se cambia el ángulo de 1 a 2 y de 3 a 2.
Ajuste del ángulo cuando se
usa el televisor en el soporte.
Ajuste del ángulo cuando se
pasa de soporte al montaje mural
Ajuste del ángulo cuando el TV LCD se monta en la pared.
BN68-01980A.indb 24 2009-03-02 �� 5:51:48Español - 25
Instalación de dispositivos de montaje que cumplen las normas VESA (sólo el modelo de 19 pulgadas)
1. Coloque el televisor cara abajo sobre un paño suave o un cojín encima de una mesa.
2. Ajuste el soporte presionando el botón de la parte posterior del soporte.
Alinee la protección de la interfaz de montaje (no suministrada) con los oricios de la parte inferior del soporte y asegúrela
con cuatro tornillos en la base de tipo brazo, soporte de montaje mural u otros tipos de bases (no suministrados).
Uso de las cubiertas decorativas (sólo para el modelo de 19 pulgadas)
1. Cuando instale el televisor en la pared sin utilizar el soporte, inserte las cubiertas decorativas en los oricios, como se
muestra en la ilustración
2. Después de insertar las cubiertas decorativas, asegúrelas con 4 tornillos como se muestra en la ilustración
Protección de montaje
(se vende por separado)
BN68-01980A.indb 25 2009-03-02 �� 5:51:49Español - 26
Instalación del soporte
1. Monte el TV de pantalla LCD en el soporte.
Se necesitan dos o más personas para trasladar el televisor.
Para realizar el montaje debe tener en cuenta cuál es la parte frontal y cuál la
posterior del soporte.
Para asegurar que el televisor esté instalado sobre el soporte al nivel adecuado, no
ejerza una excesiva presión sobre la parte superior del lateral izquierdo o derecho del
Atornille dos tornillos en la posición
y otros dos en la posición
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos sin levantar el
televisor, éste puede inclinarse hacia uno de los lados.
El soporte se instala en modelos de 37 pulgadas o más.
N N N N N Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el
televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la
instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario
si éste ha efectuado la instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría
producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos.
N Uso del bloqueo Kensington antirrobos
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser
diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual
proporcionado con el bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de
bloqueo debe adquirirse por separado. La ubicación del bloqueo Kensington puede variar
Introduzca el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (
en la dirección de bloqueo (
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado.
BN68-01980A.indb 26 2009-03-02 �� 5:51:49Español - 27
Fijación del televisor a la pared
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los
niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves
o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para
mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.
Para impedir que el televisor se caiga:
Apriete rmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los
tornillos estén bien armados en la pared.
Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje.
Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá
adquirirlos por separado.
Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas
Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe adquirirlos
por separado con estas especicaciones.
Especicaciones de los tornillos
Televisores LCD de 17-29 pulgadas: M4 x 15/Televisores LCD de 32-40 pulgadas:
Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que
Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia atrás.
Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas
Cuando desee mover el televisor deberá aojar la cadena.
Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas
periódicamente para detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase
en contacto con un instalador profesional.
BN68-01980A.indb 27 2009-03-02 �� 5:51:50Español - 28
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que haya pulsado el botón del aparato.
Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE M
del mando a distancia.
Compruebe la conguración de Seleccionar altavoz.
La pantalla está en blanco y el indicador
de encendido parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse cualquier tecla.
No aparece ninguna imagen o está en
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
La imagen está borrosa o presenta niebla
y el sonido está distorsionado.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia funciona mal Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Aparece el mensaje ‘Comprobar el cable
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al PC o a las fuentes de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, aparece el mensaje
‘Modo no compatible’.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en la esquina
Si se ha seleccionado Ajuste pantalla en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede
aparecer en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el
Aparece el mensaje ‘Restablece todos los
ajustes predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La conguración del
producto se reinicia con los valores predeterminados.
Puede ver pequeñas partículas si mira de
cerca el borde biselado de la pantalla del
Esto es una particularidad del diseño del producto y no es un defecto.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sosticada para su fabricación. No obstante,
puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del
Con el soporte 5 kg 7 kg
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% al 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Izquierda / Derecha 0˚
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
intencionadamente en blanco.
Tomada de auscultadores
TV: selecciona o modo TV
: página anterior do teletexto
para seleccionar Plug & Play.
Guia act. e posterior
: um canal bloqueado.
Visual. Temporizador
Seleccione todos os programas reservados.
Utilizar o televisor como monitor de computador (PC)
Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas. Também pode denir o temporizador ao seleccionar
Ferramentas→Temporizador.
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Pode congurar três denições diferentes para ligar/desligar através do temporizador
Canal: seleccione o canal pretendido.
Quando Manual está seleccionado, carregue no botão ► para seleccionar o dia da semana pretendido. Carregue no
sobre o dia pretendido e será apresentada a marca
modo Surdos esteja seleccionado.
automaticamente para o idioma seleccionado.
Actual. no Modo de Espera
seleccionar o modo de teletexto
(LIST/FLOF). Se carregar no modo
LIST, muda para o modo de Lista
a página anterior ou a página
Utilizado para visualizar a página
Utilizado para ver a página anterior do
determinada página, se esta estiver
Utilizado para ver a página de índice
A Número da página seleccionada.
ferimentos devido a choques eléctricos.
Pode ver pequenas partículas se
Características técnicas
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las
baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para
proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
ManualFacil