PRINCESS 242650 - Maquina de cafe

242650 - Maquina de cafe PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 242650 PRINCESS en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PRINCESS 242650 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 242650 PRINCESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 242650 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 242650 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO 242650 PRINCESS

Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño eleganta a un precio asequiryble. Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos años.

Descripción (fig. A)

La cafeteria 242650 Princess se ha diseñado para preparar café. Puede preparar café utilizing el filtro de café suministrado o filtros de café de papel (1x4). El aparato es adecuado solo para uso interior. El aparato es adecuado solo para uso dométrico.

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Indicador de encendido/apagado
  3. Filtró de café
  4. Portafiltro de café
  5. Cubierta
  6. DepoSito de agua
  7. Indicador de nivel de agua
  8. Cafeteria
  9. Indicador de niveau de café
  10. Placa de calentimiento
  11. Cuchara medidora de café

Note: La cafeteria no esADECUADA para su uso en el microondas.

Uso inicial

Para limpiar el interior del aparato antes del primer uso, utilise unicolemente agua las primeras vezes. Consulte la seccion

"Consejos de uso". No utilize un FILTER de café ni café molido. Cuando termine, elimine el agua.

Limpie el aparato. Consulte la seccion "Limpieza y mantenimiento".

Limpie los accesorios. Consulte la seccion · "Limpieza y mantenimiento".

Uso

Llenado del deposito de agua (fig. B)

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Antes de llenar el deposito de agua, apague el aparato y retire el enchufe electrico de la toma de pared.
  • No llene el deposito de agua con mas agua de la necesaria para preparar el café. Utilice solo la cantidad de agua necesaria para preparar el café.

Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:

  • No utilise el aparato sin agua en el depuesto.
  • No supere lamarca de maximo cuando llene el deposito de agua. Asegúrese de que el nivel de agua está siempre por encima de lamarca de minimum durante el uso.
  • Utilice únicamente agua fria para llenar el deposito de agua.
  • No utilise agua carbonatada nithers liquidos para llenar el deposito de agua.

Abra la cubierta (5).

Llene el deposito de agua (6) con agua · hasta lamarca deseada en elindicador del nivel de agua (7).

Cierre la cubierta (5).

Encendido y apagado (fig. A)

Para encender el aparato, situe el · interruptor de encendido/apagado (1) en la posicion 'I'. El indicator de encendido/ apagado (2) se enciende.

El aparato empieza a preparar el café.

Para apagar el aparato, situé el interruptor de encendido/apagado (1) en la posión '0'. El indicator de encendido/apagado (2) se apaga.

Consejos de uso (fig. A - C)

Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:

  • Si utilizes除外os filtros de café, utilise únicamente filtros de café de papel (1x4) que Sean adecuados para el aparato.

Coloque la cafeteria (8) sobre la plac de · calentimiento (10).

Abra la cubierta (5).

Llene el deposito de agua (6) con la ·cantidad deseada de agua.

Coloque el portafiltro de café (4) en el - aparato. Introduzca el portafiltro de café (4) con las pestanas (12) por los huecos (13) hasta que encaje en su posicion.

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Si el filtro de café no quede bloqueado en su posicion, la cubierta no cierra completemen y el vapor se escapa del aparato.

Realice una de las siguientesaxonies:

  • Coloque el filtro de café suministrado (3) en el portafiltro de café (4).
  • Coloque un filtro de café de papel adequado en el portafiltro de café (4).

Ponga la cantidad de café deseada en el · bajo el centro.

Cierre la cubierta (5).

Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.

Para encender el aparato, situe el interruptor de encendido/apagado (1) en la posicion 'I'. El indicator de encendido/apagado (2) se enciende. El aparato empieza a preparar el café.

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • No retire la cubierta del deposito de agua,msteadas el agua esté hiriendo.

Note: El aparato tiene una función de停下a para servir que hace posible que se quite la cafetera de la placac de calentimiento,m间隙se está hacer el café. Retire la cafetera de la placac de calentamento para serviruna taza de cafe.Vuelva a colocar la cafetera en la placac de calentamento enseguidapara evitarque el filtrodoférebose.Lafuncion de pausa y servir solo referencia cuando el portafiltro de café estábloqueado en su posicion.

Cuando se haya completado el proceso, el · aparato pasado al modo de mantenimiento en caliente.

Para apagar el aparato, situé el interruptor de encendido/apagado (1) en la posión '0'. El indicator de encendido/apagado (2) se apaga.

Retire el enchufe electrico de la toma de - pared.

Deje que el aparato se enfié Completely.

Limpieza y mantenimiento

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.

Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:

  • No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
  • No utilise objetivos afilados para limpar el aparato.
  • La cafeteria puede limpiarse en el lavavajillas.
  • No limpie el aparato ni los demás accesorios en el lavavajillas.

Compruebe periodicamente si el aparato · presente algoq ndo.

Limpie los accesos:

  • Limpie la cafeteria con agua jabonosa o en el lavavajillas.
  • Limpie el filtro y el portafiltro de café con agua jabonosa.
  • Seque bien los accesorios.

Limpie el exterior del aparato con un paño · humedo. Seque el exterior del aparato con un paño limpio y seco.

Almacene el aparato en un lugar seco donde · no hiele, fuera del alcance de los niños.

Descalcification del aparato (fig. A & C)

El aparato debe descalcificarse tras cada

25 usos. Si tiene que descalcificar el aparato, utilise un producto descalcificador adecuado.

Los productos descalcificadores también se encontrartran disponibles en了我的o centro de servicios专业技术o.

Notea: Princess no sera responsable de los daños provocados por los productos descalcificadores. Los daños causados por no descalcificar periodically el aparato no está cubiertos por la garantía.

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Antes de descalcificar el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.

Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:

  • Tenga cuidado al descalcificar el aparato para evaporar danos en el mobiliario o la ropa.
  • No utilise vinagre ni concentrado de vinagre para descalcificar el aparato.
  • No utilise acido citrico para descalcificar el aparato.

Llene el deposito de agua vacio (6) con un agente descalcificado adecuado.

Coloque la cafeteria (8) sobre la plac de · calentimiento (10).

Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.

Encienda el aparato con el interruptor de · encendido/apagado (1).

Deje que funciona el aparato hasta que 1 / 3 del producto descalcificador este en la cafeteria (8).

Apache el aparato con el interruptor de · encendido/apagado (1).

Deje que el producto descalcificador actue · durante aproximamente 30关键时刻.

Encienda el aparato con el interruptor de · encendido/apagado (1).

Deje que funciona el aparato hasta que el resto del producto descalcificador está en la cafeteria (8).

Aclare el aparato con agua limpia:

  • Llene el deposito de agua (6) con agua limpia hasta lamarca de maximo en el indicator de nivel de agua (7).
  • Coloque la cafeteria vacia (8) sobre la placà de calentimiento (10).
  • Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado (1).
  • Deje que salga toda el agua del aparato.

Retire el enchufe electrico de la toma de - pared.

Deje que el aparato se enfié Completely.

Limpie el aparato. Consulte la seccion

"Limpieza y mantenimiento".

Instrucciones de seguridad

Seguridad general

Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores.

Utilice el aparato y los accesos únicamente · para sus respectivos usos previstos. No utilise el aparato ni los accesos para Others fines que los descriritos en este manual. No utilise el aparato si hay una pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service technique autorizzato. Supervise siempre a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.

  • La realizacion de este aparato por niños o personas con una incapacidad fisica, sensorial, mental o motora o que no tengan el conocimiento y la experiencia necessarios peuvent provocar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deben-ofrecer instrucciones explicas o supervisor la realizacion del aparato.
  • No实用性 el aparato para la báñeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
  • Nosumerja el aparato en agua ni除外s liquidos. Si el aparato se sumerge en agua u others liquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u others liquidos, no vuelva a utiliser.

Este aparato se ha disnado para su uso. domestico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y除外s entornos laborales; granjas; por parte de clients en hoteles, moteles y除外s entornos de tipo residencial; asi como pensiones, etc.

Seguridad electrica

Antes del uso, compruebe siempre que la · tension de red sea la misma que se indica en la placac de caracteristicas del aparato.

El aparato no se ha disnado para functionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).

Asegürese de que no pueda entrada agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador.

Desenrolle sempre totalmente el cable • electrico y el cable alargador.

Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el.

Mantenga el cable eletrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.

No utilise el aparato si el cable électrique o el enchufe电量 está dañado o defectuoso.

Si el cable electrico o el enchufe eletrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato.

No tire del cable electrico para desconectar el enchufe de la red electrica.

Desconecte el enchufe de la red electrica.
cuando el aparato no este en uso,antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.

Instruetiones de seguridad para cafeteras

Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.

Coloque el aparato sobre una superficie · resistente al calor y a prueba de salpicaduras.

No coloque el aparato sobre una plac de · cocinado.

No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.

Asegürese de que el aparato no entree en contacto con materiales inflamables.

Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor.

Tenga cuidado con el agua caliente y el · evapor para evaporar quemaduras.
- Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilizes. Asegürese de que los niños no tengan acces a los aparatos almacenados.

Descargo de responsabilidad

Sujeto a转型发展; lasexpectacionespuede modificarse sin previo aviso.

Congratulations!

Mantenha o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades apiadas.

Coloque o aparelho sobre una superficie · estével e plana.

pao 1 2 3 4 5 6 7 8
y j 12. y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 11 y j 1

Jjllg aolizuiu jglal 1aasai p
iia gall jlao slal iagaiuall slaIg
sJlal SLal gill Gall g Jliall
Galiell yji jg qayyjll Jjllg
SLALg jzSg SLLg SLOg Jiljg
.

a1y

Jyill 1 jol 10g 51 123456789010

Jz Jz 128 .
Aiaia 2j 0g j 2i
p 12. g bila jglal jgsy

(2pa 1x3 J
JyWlll jclll JyDj 0
JySg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

J 1234567890
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

(1)

1

.8

ai = bi

Jy j 6) Jz

Gaae

(7) A A^2 A^1 A^3

(8)gJJIaIgJJIaIgJJIaIg

.(10)

/1

(1)

S OBC = S COD + S BOC - S BOC

aill jia 0y jil

l点 = 2 j0 = 25 或

aill" pss s jll

y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1

jaiuaia jiuie 1

jie211 p1211 15 ij

CgA 1

jll jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

gall jol clal l jz cay 2

S木弟形 COBD = S COD + S_ BDO

alj jj jio gj jilgai alol go

aillblil 1c

alai jjia gao la 2g jy jlgai

ii j1j2

aale jao lall clall gina j sll .clal

clall jj cJal bai jll clall piai

g jzj 1 jgl g a j g jg jll gl j

all jz Jal

.5)

1Jyj 6) all jz cJy

(7) clall ssinnn nn no n 1y jlll lal

5) 即为 3k + 1 .

(A)

Ji#iill Jbi/1jbi//

1 (1)

.0gall 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

/1jzill ciai buiai jieil jy

10 1

(2)

(C-A)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : 242650

Categoría : Maquina de cafe