PRINCESS 242650 - Kaffeemaschine

242650 - Kaffeemaschine PRINCESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 242650 PRINCESS als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PRINCESS 242650 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 242650 PRINCESS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 242650 - PRINCESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 242650 von der Marke PRINCESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG 242650 PRINCESS

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben ein Princess Gerät erworbent. Unser Ziel ist es, Qualitätsvprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie weitere Jahre Gefallen an thisem Gerät finden.

Beschreibung (Abb. A)

Ohre 242650 Princess Kaffeemaschine wurde zur Zubereitung von Kaffee konzipiert. Sie können Kaffee zubereiten, indem Sie den mitgelieferten Kaffeefilter verwenden oder indem Sie Papierkaffeefilter (1x4) verwenden. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.

  1. Ein/Aus-Schalter
  2. Ein/Aus-Anzeige
  3. Kaffeeefilter
  4. Kaffeefilterhalter
  5. Abdeckung
  6. Wasserbehälter
  7. Wasserstandanzeige
  8. Kaffekanne
  9. Kaffeestandanzeige
  10. Heizplatte
  11. Kaffeelöffel

Hinweis: Die Kaffeekanne ist für den Gebrauch in der Mikrowelle nicht geeignet.

Erster Gebrauch

Um das Gerät für den Erstgebrauch im ·
Innern zu reinigen, verwenden Sie die
ersten Male ausschließlich Wasser. Siehe
Abschnitt "Hinweise für den Gebrauch".
Verwenden Sie keinen Kaffeefilter und
keinen gemahlenen Kaffee. Schütten Sie
das Wasser nach Beendigung weg.
Reinigen Sie das Gerät. Siehe Abschnitt ·
"Reinigung und Wartung".
Reinigen Sie das Zubehör. Siehe Abschnitt ·
"Reinigung und Wartung".

Gebrauch

Füllen des Wasserbehälters (Abb. B) Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie den Wasserbehälter fullen.
  • Füllen Sie den Wasserbehälter nicht mit mehr Wasser, als es zur Zubereitung des Kaffees erforderlich ist. Verwenden Sie nur die zur Zubereitung des Kaffees erforderliche Wassermenge.

Bevor Sie fortfahren, richten Sieitte ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:

  • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Wasser im Wasserbehälter.
  • Überschreiben Sie beim Füssen des Wasserbehalters nicht die Maximalmarke. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserstand beim Gebrauch stets oberhalb der Mindestmarke liegt.
  • Verwenden Sie ausschließlich kaltes Wasser, um den Wasserbehälter zu fühlen.
  • Verwenden Sie kein kohlesäurehaltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten, um den Wasserbehälter zu füssen.

Öffnen Sie den Deckel (5).
Füllen Sie den Wasserbehälter (6) bis zur ·erforderlichen Marke auf der Wasserstandsanzeige (7) mit Wasser.
Schließen Sie den Deckel (5).

Ein- und Ausschalten (Abb. A)

Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position '1'. Die Ein-/Aus-Anzeige (2) leuchtet auf. Das Gerät beginnnt mit der Zubereitung des Kaffees. Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) Position '0'. Die Ein-/Aus-Anzeige (2) erlischt.

Hinweise für den Gebrauch (Abb. A - C)

Bevor Sie fortfahren, richten Sieitte ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:

  • Wenn Sie andere Kaffeeffilter verwenden, verwenden Sie nur Papierkaffeeffilter (1x4), die für das Gerät geeignet sind.

Stellen Sie die Kaffeekanne (8) auf die Heizplatte (10).

Öffnen Sie den Deckel (5).

Füllen Sie den Wasserbehälter (6) mit der · erforderlichen Wassermenge.

Setzen Sie den Kaffeefilterhalter (4) in das Gerät ein. Schieben Sie den

Kaffeefilterhalter (4) mit den Nasen (12) durch die Aussparungen (13), bis er in seiner Lage arretiert.

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Arretiert der Kaffeefilterhalter nicht in seiner Lage, schlieBt der Deckel nicht richtig und Dampf entweicht aus dem Gerat.

Treffen Sie folgende Maßnahmen:

  • Setzen Sie den mitgelieferten Kaffeeffilter (3) in den Kaffeeffilterhalter (4) ein.

  • Setzen Sie einen geeigneten Papier-kaffeefilter in den Kaffeefilterhalter (4) ein.

Geben Sie die erforderliche Kaffeemenge in den Kaffeeffilter.

SchlieBen Sie den Deckel (5).

Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.

Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position 'I'. Die Ein-/Aus-Anzeige (2) leuchtet auf. Das Gerät beginnnt mit der Zubereitung des Kaffees.

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Entfernen Sie nicht den Deckel vom Wasserbehälter, während das Wasser kocht.

Hinweis: Das Gerät hat eine "Pause-and-Serve"-Funktion, die es ermöglicht, die Kaffeekanne von der Heizplatte zunehmen, während der Kaffee zubereitet wird. Nehmen Sie die Kaffeekanne von der Heizplatte, um eine Tasse mit Kaffee zu füssen. Stellen Sie die Kaffeekannerechtzeitig auf die Heizplatte, damit der Kaffeeffilter nicht überlauft. Die

"Pause-and-Serve"-Funktion arbeitet nur, wenn der Kaffeefilterhalter in seiner Lage arretiert ist.

Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet das Gerät in den Warmhaltemodus.

Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) Position '0'.

Die Ein-/Aus-Anzeige (2) erlischt.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.

Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

Reinigung und Wartung

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung stets aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie,bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

Bevor Sie fortfahren, richten Sieitte ihre

Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:

  • Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen.
  • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
    Die Kaffeekanne kann in der Geschirrspulmaschine gereinigt werden. Das Gerät und sein Zubehör dürfen nicht in der Geschirrspulmaschine gereinigt werden.

  • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden.
    Reinigen Sie das Zubehör:

  • Reinigen Sie die Kaffeekanne in Seifenwasser oder in der Geschirrspulmaschine.

  • Reinigen Sie den Kaffeefilter und den Kaffeefilterhalter in Seifenwasser.
  • Trocknen Sie das Zubehör gründlich ab.

  • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Äußere des Geräts mit einem sauberen trockenen Lappen ab.

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, frostfrei und für Kinder unerreichbaren Ort auf.

Entkalken des Geräts (Abb. A & C)

Das Gerät muss alle 25 Einsätze entkalkt werden. Muss das Gerät entkalkt werden, verwenden Sie einen geeigneten Entkalker.

Spezielle Entkalker sind bei unserem Kundendienst erhältlich.

Hinweis: Princess haftet nicht für durch Entkalker entwickelte Schäden. Schäden, die durch ein nicht regelmäßiges Entkalken des Gerats entwickelten sind, sind nicht von der Garantie abgedeckt.

Bevor Sie fortfahren, beachten Sieitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Ziehen Sie vor dem Entkalken des Geräts den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

Bevor Sie fortfahren, richten Sieitte ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:

  • Gehen Sie beim Entkalken des Geräts vorsichtig vor, um Schäden an Möbeln oder Kleidung zu vermeiden.
  • Verwenden Sie keinen Essig und kein Essigkonzentrat, um das Gerät zu entkalken.
  • Verwenden Sie keine Zitronensäue, um das Gerät zu entkalken.

Füllen Sie den leeren Wasserbehälter (6) mit einem geeigneten Entkalker.

Stellen Sie die Kaffeekanne (8) auf die Heizplatte (10).

Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.

Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter (1) ein.

Lassen Sie das Gerät laufen, bis sich 1/3 des Entkalkers in der Kaffeekanne (8) befindet.

Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter (1) aus.

Lassen Sie den Entkalker ca. 30 Minuten lang einwirken.

Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter (1) ein.

Lassen Sie das Gerät laufen, bis sich der restliche Entkalker in der Kaffeekanne (8) befindet.

Spulen Sie das Gerät mit sauberem Wasser durch:

  • Füllen Sie den Wasserbehälter (6) bis zur Maximalmarke auf der Wasserstandsanzeige (7) mit sauberem Wasser.
  • Stellen Sie die leere Kaffeekanne (8) auf die Heizplatte (10).
  • Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter (1) ein.

  • Lassen Sie das gesamte Wasser durch das Gerät laufen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.

Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

  • Reinigen Sie das Gerät. Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".

Sicherheitsanweisungen

Allgemeine Sicherheit

  • Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf.
  • Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in thism Handbuch beschrieben sind.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.
  • Kinder mussen stets beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
    Die Benutzung des Geräts durch Kinder oder durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten oder ohne das erforderliche Wissen und die notige Erfahrung kann gefährlich sein! Die für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern.
  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde, behmen Sie es nicht mit ihren Handen hersa. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird, damit mehr verwendet werden.

Dieses Gerätarf nur für den Hausgebrauch undähnliche Anwendungen wie in Personalkuchenbereichen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, in Gutshäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen zum Schlafen und Frühstücke verwendet werden.

Elektrische Sicherheit

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.

Das Gerät ist nicht davon ausgelegt, von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie notigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 × 1 ~mm^2 ).

Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die • Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlangerungskabel eindringen kann. Wickeln Sie das Netzkabel und das • Verlangerungskabel stets vollständig ab.

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht an der Kante einer Arbeitsplatte hängen bleibt und nicht versehentlich daran gezogen oder darüber gestolpert wird. Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten fern.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das - Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.

Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den - Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung bzw. dem Zusammenbau und vor der Reinigung und Wartung.

- Sicherheitsanweisungen für Kaffeemaschinen

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache - Oberfläche.

Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebestandige und spritzgeschützte Oberfläche.

Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße
Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit entzündlichem Material in Berührung kommt. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.

  • Gehen Sie vorsichtig mit freiBem Wasser und Dampf um, um Verbrennungen zu vermeiden.

Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf. Vergewissern Sie sich, dass Kinder keinen Zugang zu den aufbewahrten Geräten haben.

Haftungsausschluss

Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Enhorabuena!

För du fortsetter, skal du vare opmaerksom pa ffolgende noter:

  • Før fyldning af vandbeholderen, skal apparatet slukkes, og netstikket tages ud af stikkontakten.

  • Fyld/DD: mare vand i vandbeholderen, end det der pakraves for at lave kaffe. Brug kun den mengde vand, du skal bruge for at lave kaffe.
    För du fortsetter, vil vi genders henlede sin opmaerksohmhed på folgende noter:

  • Brug/DD, hvis der icke er vand i vandbeholderen.
  • Overskrid发展模式, namely, the use of a drug.
  • Overskrid maybe used in the treatment of patients with diabetes.
  • Overskrid is a medication that is used to treat diabetes.
  • Overskrid may be used to treat hypertension.
  • Overskrid may be used to treat diabetes.
  • Fyld kun vandbeholderen med koldt vend.
  • Brug/DDsckvand erer andr vasker til at fylde vandbeholderen med.

Abn daekslet (5).

För du fortsetter, skal du vare opmaerksom pa ffolgende noter:

För du fortsetter, skal du vare opmaerksom pa ffolgende noter:

För du fortsetter, skal du vare opmaerksom pa ffolgende noter:

För du fortsetter, skal du vare opmaerkso
pà ffolgende noter:

För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:

  • För du fyller vanntanken, mä du alltid slá av apparatet og trekke ut stöpselet fra stikkontakten.

  • Ikke fyll vanntanken med mer vann enn du trenger for a lage kaffen. Bruk kun vannmengden du trenger for a lage kaffen.
    För du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye:

  • Ikke bruk apparatet uten vann i vanntanken.
  • Ikke fyll vanntanken over merket for maksimal vannstand. Pase at vannstanden alltid er over minimumsmerket under bruk.
  • Fyll kun kaldt vann på vanntanken.
  • Ikke bruk sodavann eller andre væsker for a fylle vanntanken.

Apne lokket (5).

Fyll vanntanken (6) med vann opp til onsket niva pa vannstandsdikatoren (7). Lukk lokket (5).

För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:

För du fortsetter, ma du vare oppmerksom pa ffolgende:

For du fortsetter, ber vi deg lese folgende noye:

15 15 15 15 15 15 15

2022 2022 2022

y j 1

jL = jL

a

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PRINCESS

Modell : 242650

Kategorie : Kaffeemaschine