HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Lavadora

ECOT7F 1291 (EU) - Lavadora HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ECOT7F 1291 (EU) HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - page 25

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ECOT7F 1291 (EU) - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ECOT7F 1291 (EU) de la marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE USUARIO ECOT7F 1291 (EU) HOTPOINT-ARISTON

A) Opening (Fig. 1):

D) Shutting (Fig. 4):

Desembalaje y nivelacion

Conexiones hidrálicas y electricas

Primer ciclo de lavado

Datasétécnicos

ES

Mantenimiento y@cuidados, 28

Interrumpir el agua y la corriente electrica

Limpiar la lavadora

Cuidar la puerta y el cesto

Limpiar la bomba

Controlar el tubo de alimentacion de agua

como limpar la cubeta de detergente.

ECOT7F 1291

Precauciones y consejos, 29

Seguridad general

Eliminaciones

Ahorrar y respetar el ambiente

Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 30-31

Panel de control

Pilotos

comoAbrirycerrarelcesto

Poner en marcha un programa

Programas, 32

Tabla de programas

Personalizaciones, 33

Seleccionar la temperatura

Seleccionar el centrifugado

Funciones

Detergentes y ropa, 34

Contenor de detergentes

Ciclo de blanqueo

Preparar la ropa

Prendas especials

Sistema de equilibrado de la energia

Anomalías y soluciones, 35

Asistencia, 36

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo enequalquiermomento.En caso deventa,decesión o detraslado,verifique que permanezca+junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funciona y brindar las correspondientes advertencias.

! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante informacion sobre la instalacion, el uso y la calidad.

Desembalaje y nivelación

Desembalaje

  1. Desembale la lavadora.
  2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Desembalaje - 1

  1. Quite los quatre tornillos de proteccion para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura)
  2. Cierre los orificios con los tapones de plastico suministrados con el aparato.
  3. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transporte;nuevalement,

deberán vigor a colocarse.

Atencion: si vuelva a utiliser los tornillos más cortos, se deben colocar arriba.

! Los embalajes no son juguetes para los niños.

Nivelación

  1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rigido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún除外.
    otro aparato.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Nivelación - 1

  1. Si el piso no está perfectamente horizontal, compensate las irregularidades desenroscando o enroscando los pies delanteros (vease la figura); el ángulo de inclínación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2^ .

Una cuidadasa nivelacion brinda estabilitad a laquina y evita vibraciones, ruidos y desplazimientos durante el funcionaimiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar bajo de la lavadora un espacio sufiente para la ventilacion.

Instalación, desplazimientos.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Instalación, desplazimientos. - 1

Si su lavadora está dotada de un carro especial con ruedas retráctiles, se Facilitarà su desplazamenti. Para hacer descender este carro y poder moverla sin esfuerzo, es necesario tirar la palanca, situada abajo a la izquierda, debajo del

zócalo. Finalizo el desplazimiento es necesario devolverla a su posición inicial. A partir de ese momento, laquina está solidamente colocada.

Conexiones hidráulicas y electricas

Conexión del tubo de alimentación de agua

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Conexión del tubo de alimentación de agua - 1

  1. Conectar el tubo de tubo enroscándolo a un grifo de agua fria con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura).

Ántes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que está limpida.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Conexión del tubo de alimentación de agua - 2

  1. Conecte el tubo de alimentacion a la lavadora enroscandolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (vease la figura).
  2. Verifique que el tubo noonga pliegues ni estrangulaciones.

! La presión de agua del grifo debe está comprendida bajo el valor de los价值观es contentsidos en la tabla de datos技术和s (ver la pagina del costo).

! Si la longitudud del tubo de alimentacion no fuera suficiente, dirijase a una tienda especializada o a un technician autorizzato.
! No utilise nunca tubos ya usados.

Conexión del tubo de descarga

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Conexión del tubo de descarga - 1

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tuberia de descarga o a una descarga de pared colocadas a una alta del piso entre 65 y 100 cm;

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Conexión del tubo de descarga - 2

o apoyoelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.

!No se aconseja utiliser tubos de prolongacion, si fuera indispensable hacerlo, la prolongacion debe tener el mismo diametro del tubo original y no superar los 150 cm.

Conexión electrica

Antes de enchufar el aparato, verifique que:

  • la tomaonga la connexion a tierra y haya sido hecha según las normas legales;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la tabla de Datos技术和s (ver al costo);
  • la tensión de alimentación está comprendida bajo el centro de los values indicados en la tabla de datos技术水平icos (ver al costo);
  • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe.

! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni sisquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligrossoURTARla expuesta a la lluvia o a las tormentas.

! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.
! No utilise prolongaciones ni conexiones multibles.
! El cable no debe estar plegado ni sufrir compressiones.

! El cable de alimentación debe ser sustituidoso solo por技术和oranzados.

jAtencion! LaEmpresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.

Primer ciclo de lavado

Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, selecciónando el programa 2.

Datas技术和inos
ModeloECOT7F 1291
Dimensiónesancho 40 cm. altura 85 cm. profundidad 60 cm.
Capacidadde 1 a 7 kg.
Conexiones electricasver la placá de charactrística技术和icas aplicada en la这其中
Conexiones hidricaspresión的最大1 MPa (10 bar) presión最小1 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 42 litres
Velocidad decentrifugadomáxima 1200 r.p.m.
Programas de controlsegún lasdirectivas1061/2010 y1015/2010Programa 2: programa normal de algodón a 60 °C; Programa 3: programa normal de algodón a 40 °C.
CEEsta Máquina cumple con lo establishido por las siguiñes Directivas de la Comunitad: - 2004/108/CE (Compatible with Electromagnética) - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baja Tensión)

Mantenimiento y@cuidados

ES

Interrumpir el agua y la corrente electrica

  • Cierre el grifo de agua afterwards de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalacion hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de perdidas.
  • Desenchufe laquina cuando lacede limpiar y durante los problemas de mantenimiento.

Limpiar la lavadora

La parte externa y las partes de goma se pueda limpar con un paño embarbido en agua tibia y jabón. No use solventa ni productos abrasivos.

Cuidar la puerta y el cesto

  • Deje sempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores.

Limpiar la bomba

La lavadora posee una bomba autolimpiente que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos≦queiros (monedes, botones) caigan en la precamara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.

! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe laquina.

Para acceder a la precamara:

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Limpiar la bomba - 1

  1. quite el panel que cubre la parte delantera de la lavadora con laapia de un destornillador (ver la figura); 2. desenosque la tapa girandola en sentido antihorario (ver la figura): es normal que se vuelque un poco de agua; 3. limpie con cuidado el interior;
    4.whelming a enroscar la tapa;
  2. vuelva a montar el panel verificando,antes de empujarlo hacer laquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.

Controlar el tubo de alimentacion de agua

Controle el tubo de alimentacion al menos una vez al ano. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante los lavados, las fuertes presiones podrian provocar roturas imprevistas.

! No utilise nunca tubos ya usados.

como limpar la cubeta de detergente

Desmontaje:

Ejerza una liga presión sobre el botón grande en la parte delantera de la cubeta de detergente y tirelo hacer arriba (fig. 1).

Limpieza:

Limpie bajo la cubeta bajo el grifo (fig. 3) realizando un viejo cepillo de dientes y, una vez extraido el par de sifones colocados en la parte superior de los componentiros 1 y 2 (fig. 4), el controlle que los mismos no estén obstruidos y'enjuaguelos.

Reinstalación:

No olvide:volver a introducir el par de sifones en sus correspondentes alojamien-tos y porultimate vigor a colo-car la cubeta en su lugar,enganchandola (fig.4,2,1).

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Reinstalación: - 1
Fig. 1

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Reinstalación: - 2
Fig. 2

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Reinstalación: - 3
Fig. 3

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Reinstalación: - 4
Fig. 4

! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internociales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones decurity y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo dométrico exclusivamente.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares disminuidas o con experiencia y conocimientos insufficientes siempre que Sean supervisados o que hayan recibido una adequueda formación sobre el uso del aparato en forma segura y conozcan los delicos derivados del myself. Los niños no debenjugar con el aparato. Elmantimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • No toque laquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o humedes.
  • No desenchufe laquina tirando el cable, sino tomando el enchufe.
  • No toque el agua de descarga porque pueda alcantar temperatas elevadas.
  • En ningún caso fuercé la puerta: podrá dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de apertureas accidentales.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación.
  • Controle siempre que los niños no se acerquen a laquina cuando está en función.
  • Si debe ser trasladada,deferan intervenir dos o mas personas,procediendo con el mayorcio cuidado.Laquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada.
  • Antes de introducir la ropa contrôle que el cesto esté vacio.

Eliminaciones

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de este modo, los embalajes podran volver a ser realizados.
  • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El symbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Tecnología a servicios del medio ambiente: ahorrar detergente, agua, energia y tiempoo

  • Para no derrochar recursos es necessario utiliser la lavadora con la maxima energia. Una energia completa en lugar de dos medias energias permite ahorrar hasta el 50% de energia.
  • El prelimvado es besoino solo para ropa muy sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energia.
  • Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuya la necessities de lavar a altas temperatas. Un programa a 60^ en vez de 90^ o uno a 40^ en vez de 60^ , permite ahorrar hasta un 50% de energia.
  • Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de sociedad y a la canticidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aun siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es possible, evite utiliser el suavizante.
    Realizarando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de lamana se cola para reducir la energia de absorccion de las entreprises electricas. LaOPTION“Comienzo retraso"ayuda mucho a organizarlos lavados en ese sentido.
  • Si el lavado debe ser secado en una secadora, selec. cione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energia en el programa de secado.

Descripción de la lavadora y comienzo de un programa

Panel de control

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Panel de control - 1

Botón y piloto de ON/OFF: para encender y apagar laquina. El piloto iluminado indica que laquina está encendida.

Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas.
Durante el funciona el mando no se mueve.

Botón CENTRIFUGADO: para selecciónar elcentrifugado o excluirlo (ver "Personalizaciones").

Botón TEMPERATURA: para selecciónar la temperatura o el lavado en frío (ver "Personalizaciones").

PANTALLA: para visualizar el tiempo residual del ciclo de lavado seleccionado y, si se ha fijado un comienzo retraso-do, el tiempo que falta para que comience el lavado.

Botón y piloto de BLOQUEO DE BOTONES: para activar o desactivar elbloqueo del panel de mandos.

Botones con pilotos de FUNCION: para seleccionar las functions disponibles. El piloto correspondiente a la fun-. cion seleccionada permaneceré encendido.

Pilotos DE AVANCE DEL CICLO: para seguir el estado de avance del programa de lavado.
El piloto encendido indica la fase en bajo.

Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se puedaAbrir (ver la pagina correspondiente).

Botón con piloto START/PAUSE: se usa para poder en marcha los programas o interrupirlos momentáneamente.

Nota: Presione este botón para poder en pausa el lavado en bajo, el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado cuando que el de la fase en bajo permanecerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLOQUEADA va serapagado, se podra abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el which was interruptido, presione nuevomente este botón.

Modalidad de stand by

Esta lavasecadora está en conformidad con las新品as normativas vinculadas al ahorro energetico. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funciona, se activa pasados aproximamente 30 horas. Presionar brevemente el botón ON/OFF y esperar que laquina se active.

Consumo en off-mode: 0,5 W

Consumo en Left-on: 0,5 W

Pilotos

Los pilotos suministran información importante.

Heaquilouque nos dicen:

Pilotos fase en direccion

Girando el mando PROGRAMAS, los pilotos se iluminaran indicando las fases que laquina realizara según el programa elevado.

Una vez selecciónado y=puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderan progrisivamente para indicar su estado de avance:

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Pilotos fase en direccion - 1

Botones de funciona y pilotos correspondentes

Selecciónando una función, el piloto correspondiente se iluminará.

Si la funciona seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará, se emitirá una señal sonora y la funciona no seactivará.

Cuando se selección una función incompatible con otra seleccionadaprecedentemente, permaneceraactiva solo la ultima elección realizada.

Pilotos de temperatura

Selecionando un valor de temperatura, el piloto correspondiente se iluminará.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Pilotos de temperatura - 1

Pilotos de centrifugado

Selecciónando un valor de centrifugado, el piloto correspondiente se iluminará.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Pilotos de centrifugado - 1

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Pilotos de centrifugado - 2

Piloto de bloqueo de botones

Para "activar" elbloqueo del panel de control, mantenga presionado el boton durante 2 segundos aproximamente.El piloto encendido indica que el panel de control estábloqueado.De este modo,se evitan modificaciones accidentales de los programas,sobre todos si en la casa hay niños.

Para "desactivar" elbloqueo del panel de control, mantenga presionado el boton durante 2 segundos aproximamente.

O Piloto puerta bloqueada

El piloto encendido indica que la puerta estábloqueada para impeder aperturas accidentales;antes deAbrir la puerta es necessario esperar que dicho piloto se apague, de este modo se evitaran daños

(la esperas es de aproximadamente 3关键时刻).

Nota: si la funciona "Comienzo retraso" está activada, la puerta no se pueda abrir, para abrirla se debeponer en pausa laquina presionando el boton START/PAUSE.

! El centelleo rápido del piloto START/PAUSE (anaranjado) simultáneamente con el de lasmericanas indica una anomália (ver "Anomalías y soluciones").

comoAbrirycerrarelcesto

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - comoAbrirycerrarelcesto - 1
Fig. 1

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - comoAbrirycerrarelcesto - 2
Fig. 2

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - comoAbrirycerrarelcesto - 3
Fig. 3

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - comoAbrirycerrarelcesto - 4
Fig. 4

A) Abertura (Fig. 1):

Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrira delicadamente.

C) Introduccion de la ropa (Fig. 3).

D) Cierre (Fig. 4):

  • cierre bien el cesto bajo Doingo primero la puerta delantera y apoyando bajo la posterior;

  • bajo verifique que los ganchos de la puerta delantera esténperfectamente alojados en la sede de la puerta posterior;

  • desdeprevésdehaberescuchadoel“clac”correspondiente alenganche,ejerzauna leve presión hacia abajo sobre ambas puertas que no se deben desenganchar;
    -porultimocierrela tapa externa.

E) Parada final del cesto (Fig. 2):

Al final del lavado el cesto se colocara con las puertas hacía arriba para su fácil aperture.

Poner en marcha un programa

  1. Encienda la lavadora pulsando el botón ON/OFF. Todos los pilotos se encenderán durante algunos seguidos, cuando permanecuerán encendidos solo los pilotos correspondiente a las configuraciones para el programa selecciónado y centellearé el piloto START/PAUSE.
  2. Cargue la ropay cierre las puertas y la tapa.
  3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.
  4. Fije la temperatura de lavado (ver "Personalizaciones").
  5. Fije la velocidad de centrifugado (ver "Personalizaciones").
  6. Vierta detergente y aditivos (ver "Detergentes y ropa").
  7. Seleccion las functiones deseadas.
  8. Ponga en marcha el programa presionando el botón START/PAUSE y el piloto correspondiente permanecerá encendido, fijo y de color verde.

Para anular el ciclo seleccionado ponga enedium laquina presionando el boton START/PAUSE y elija un nuevo ciclo.

  1. Al final del programa se iluminará el piloto END piloto PUERTA BLOQUEADA se apagaráindicando que la puerta se pueda abideir.Extraiga la ropaydeje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque.Apague la lavadora presionando el botón ON/OFF.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Poner en marcha un programa - 1

Tabla de programas

ProgramasDescripción del ProgramaTemp. max. (°C)Velo-cidad max. (r.p.m.)DetergentesCarga max. (Kg.)Humedad resi-dual %Consumo de energia/kWhAguía total itDuración del ciclo
LavadoSuávizanteBlanqueador
Diario (programas para todos los días)
1Algodón: blancos sumamente sucios.90° 12007 531,992 145'
2Programa normal de algodón a 60 °C (1): blancs y colores resistentes muy sucios.60° 12007 531,172,5 195'
3Programa normal de algodón a 40 °C (2): blancs y colores delicados poco sucios.40° 12007 531,092 190'
4Sintético: colores resistentes muy sucios.60° 8003 440,859 110'
4Sintético (3): colores resistentes poco sucios.40° 8003 440,53$9 100'
5Mix 15': para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se aconseja utilizesjo para lana, seda y prendas para lavar a mano).30° 800-1,571 008 2915'
Programas Especiales
6Ciclo Buenos Nosches: colores delicados poco sucios.40° 8004 - --280'
7Camisas40° 6002 - --80'
8Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería.30° 0-1 - --55'
9Lana: para lana, cachemira, etc.40° 800-1 - --65'
Programas Eco
10Programa normal de algodón a 20 °C: blancos y colores delicados poco sucios.20° 1200-7 - --180'
11Algodónaguaa fria-7 530,105185'
12Sintéticosaguaa fria-2,548 007 2770'
13Rápido 30'aguaa fria-2,571 004 3430'
Programas Parciales
Aclarado Algodón-1200-7 - --36'
Centrifugado Rápido-1200---7--16'
Descarga-0---7--2'

a temperatura y la presion del agua de entrada, la temperature ambiente, la calidad de detergente, la calidad y el tipo de carga, y lasustralianas seleccionadas.
1) Programa de control según la directiva 1061/2010: selección el programa 2 con una temperatura de 60^ .
Eeste cido es adequado para limiar a energia de algodon normalmente sucia, es mles eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energia y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60PC. La temperatura efectiva de lavado pue diferir de la indicada.
2) Programa de control según la directiva 1061/2010: selección el programa 3 con una temperatura de 40^ .
Es cido a es adeado para limiar a carga de algo dono normalmente suea, es mles eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energia y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 40^ La temperatura efectiva de lavado pue diferir de la indicada.

Para todos los Test Institutes:

2) Programa algodón长大o: selección el programa 3 con una temperatura de 40^ .

3) Programa sintético长大o: selección el programa 4 con una temperatura de 40^ .

Programas particulares

Mix 15' (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sueias y en poco tiempo: dura solo 15 horas y de estaforma permite ahorrar energia y tiempo. Seleccionando el programa (5 a 30^ ) es posible lavar conjuntamente tejidos dedistincto tipo (excludidas lana y seda), con una carga maxima de 1,5 kg.

Ciclo Buenos noches (programa 6). Es un ciclo silencioso que puedaeworkar de noche cuando la tarifa energetica es menor. El programa hasido estudiado para prendas sintéticas y de algodon. Al final del ciclo, laquina se detiene con el agua en la cuba; para realizar elcentrifugado y la descarga presione el boton START/PAUSE, de lo contrario, despues de 8 horas, laquina los realizara automatistically.

Programa normal de algodón a 20 °C (programa 10) ideal para cargas de prendas de algodón susias. Los buens rendimientos aun en frío, comparables con los de un lavado a 40°, está garantizados por unauggage mecánica que trabaja con variación de velocidad con picos repetidos y cercanos.

Programas Eco

Los programas Eco ofrecen Buenos rendimentos en los lavados a bajas temperatas permitiendo un menor uso de energia elctrica con un beneficio para el medio ambiente y un ahorro economico.

Los programas Eco (Algodon 11, Sintéticos 12 y Rápido 30' 13) han sido 创建ados para distinctos típos de tejido y para prendas poco susidas. Para garantizar un résultat optimalo, recomendamos el uso de un detergente liquido. Se aconseja además tratar previamente los pueros, cuellos y manchas.

Selecciónar la temperatura

Presionando el boton TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).

La temperatura se pueda disminuir hasta el lavado en frio (

Laquina impedirá automatistically selecciónar una temperatura mayor que la maxima prevista para cada programa.

Selecciónar elcentrifugado

Presionando el boton CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.

Las velocidades máximas previstas para los programas son:

Programas Velocidad maxima

Algodón 1200 r.p.m.

Sintéticos 800 r.p.m.

Lana 800 r.p.m.

Seda solo descarga

Se peut disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el symbolo

Laquina impedirá automatistically efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la maxima prevista para cada programa.

Funciones

Las distinctas funcciones de lavado previstas por la lavadora permiten Obtener la limpieza y el blanco desados.

Para activar lasmericanas:

  1. presione el botón correspondiente a la función deseada;
  2. el encendido del piloto correspondiente indica que la funciona está activa.

Note: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se pueda selectionar para el programa elegido.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Funciones - 1

Comienzo retrasado

Para seleccionar el comienzo retraso del programalegant, presione varias varces el boton hasta visualizar el retraso desado (de 1 a 24 hs.)

Para desactivar la funciona, presione el botón hasta visualizar el mensaje OFF

Note: Una vez presionado el botón START/PAUSE, se pueda modifier el valor del retraso solo disminuyendolo.

! Se pueda usar en todos los programas.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Comienzo retrasado - 1

Super wash

Gracias al uso de una mayorcantidad de agua en la fase inicial del ciclo y al empleo de mayor tiempo, dicha funciona garantiza un lavado conolestos resultados.

No se pueda activar con los programas 5,8,9,10,11,12,13,

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Super wash - 1

Aclarado extra

Al elegir esta func tion augmentar a eficacia del aclarado y se asegurar la maxima eliminacion del detergente. Es util para pieles particularmente sensibles.

!No se pueda activar con los programas 5,13.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Aclarado extra - 1

Plancha fácil

Cuando se selección esta función, el lavado y el centrifugado se modificarán OPPORTUNamente para disminuir la formación de arrugas.

En el programa 8 laquina terminaré el ciclo dejoing la ropa en remojo y el piloto de la functiOn PLANCHA FACIL y el de START/PAUSE centellearan (anaranjado) y el de la fase ACLARADO permanecera encendido en forma fija. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necessario presionar el boton START/PAUSE o el boton PLANCHA FACIL.

No se pueda activar con los programas 5,6,9,11,12,13, 出 ,

Detergentes y ropa

ES

Cajón de detergentes

El bien的结果 del lavado depende también de la cor-recta dosificacion del detergente: si se excede lacantidad, no se lava deremenas mas eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente.

! No use detergentes para el lavado a mano porque producen demasiada espuma.
! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón blancas, para el prelimado y para lavados con una temperatura mayor que 60^ .
! Respete lasindicaciones que seencuentran en el envase de detergente.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Cajón de detergentes - 1

Extraiga el cajon de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la?siguemente forma:

cubeta 1: Noonga detergente en este cubeta.

cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o liquido)

El detergente liquido es conveniente colocarlo directamente en la cuba realizando la correspondiente bola de dosificacion.

cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)

Cuando vierta el suavizante en el compartmentimiento 3,onga cuidado de no superar el nivel "max" indicado.

El suavizante se introduce automatistically en laquina durante elultimate aclarado. Al finalizar el programa de lavado, en el compartmentimiento 3 permanece unacantidad residual de agua. La functiOn de la mesma es la introduccion de suavizantes muy densos o diluir a aquellos concentrados. Si en el compartmentimiento 3 permaneciera mas agua de la normal,esto significa que el dispositivo de vaciado está obstruido. Para la limpieza,vease "Mantenimiento y cuidados".

cubeta 4: Blanqueador

Ciclo de blanqueo

El blanqueo se pueda realizar solo con los programas 1,2, 3,4,8,7

Vierta el blanqueador en la cubeta 4, el detergente y el suavizante en las correspondientes cubetas y bajo seleccione uno de los programas indicados.

Es adecuado solo para prendas de algodón muy susias.

Preparar la ropa

  • Subdivida la ropa según:
  • el tipo de tejido / el symbolo en la etiqueta.
  • los colores: separe las prendas de color y las blancas.
  • Vacie los bollos y controle los botones.
  • No supere los values indicados en la "Tabla de Programas" referidos al peso de la ropa seca.

Cuanto pesa la ropa?

1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1200 g
1 toalla 150/250 g

Prendas especials

Camisas: para lavar camisas de distinctos temas de telas y color, utilise el programa 7. Garantiza su máximo cuidado minimizando la formación de arrugas.

Seda: utilise el programa correspondiente 8 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente spécifique para prendas delicadas.

Cortinas: piéguelas y colóquelas bajo de una funda o de una Bolsa de red. Utilice el programa 8.

Lana: El ciclo de lavado "Lana" de esta lavadora Hotpoint-Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark Company para el lavado de prendas de lana clasificadas como "lavables a mano", siempre que el lavado se realizce respetando las instrucciones contentsidas en la etiqueta de la prenda y lasindicaciones suministradas por el fabricante del electrodomestico. Hotpoint-Ariston es la primamarca de lavadoras que ha obtenido de la Woolmark Company la certifications Woolmark Apparel Care - Platinum por sus prestaciones de lavado y por el Consumo de agua y energia.

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Prendas especials - 1

Sistema de equilibrado de la energia

Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excessivas y para distribuir la energia de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Siupones de variedesintentos,la energia todavia no estácorrectamenteequilibrada,laquinarealizael centrifugadoa unvelocidadinferiora laprevista.Cuando existe un excessivo desequilibrio,la lavadorarealiza la distribuciónantesqueelcentrifugado.Parafobenera mejordistribuccionde lacarga y su correcto equilibrado,se aconseja mezclar prendasgrandes ypequesas.

Anomalías y soluciones

Puede succeeder que la lavadora no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica

(ve "Asistencia"),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizing la?sigaiente lista.

ES

Anomalías:

La lavadora no se enciende.

Posibles causas / Solución:

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • En la casa no hay corriente.

El ciclo de lavado no comienza.

  • a puerta no está bien cerrada.
  • El botón ON/OFF no ha sido presionado.
  • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • Se fijió un retraso de la hora de puesta en marcha (ver "Personalizaciones").

La lavadora nooga agua (centellea rapidamente el piloto de la primera fase de lavado).

  • El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
  • El tubo estáPEGADO.
  • El grifo de agua no está abierto.
  • En la casa no hay agua.
  • No hay suficiente presión.
  • El botón START/PAUSE no ha sido presionado.

La lavadoraonga y descarga agua continuamente.

  • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del sueño (ver "Instalacion").
  • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver "Instalación").
  • La descarga de pared no posee un respiradoro.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

  • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es besoino poner-la en marchamanualmente.
  • Se pueda usar la funciona PLANCHA FÁCIL: para completar el programa, pulse el botón START/PAUSE ("Personalizaciones").
  • El tubo de descarga estáPEGado (ver "Instalacion").
  • El conductor de descarga está obstruido.

La lavadora vibra是多么 durante la centrifugacion.

  • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver "Instalación").
  • Laquina no está instalada en un lugar plano (ver "Instalacion").
  • Existe muy poco espacio entre laquina, los muebles y la pared (ver "Instalacion").

La lavadora pierde agua.

  • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver "Instalación").
  • El contentedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver "Mantenimiento y cuidados").
  • El tubo de descarga no está bien fjado (ver "Instalación").

El piloto START/PAUSE (anaranjado) y los pilotos de las unidades centellean rápidamente.

  • Apague laquina y desenchufela, espere aproximadamente 1 minuto y bajo eluego vuelva a encenderla.
    Si la anomía persiste, llama al Servicio de Asistencia Técnica.

Se forma demasiada espuma.

  • El detergente no es especialico para la lavadora (debe contener的一些 las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).
  • La dosificacion fue excessiva.

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomía la pueda resolver Ud. solo (ver "Anomalías y soluciones");
  • Vuelva aponer en marcha el programa para controlar si el inveniente fue resuelto;
    Si no es asi, Ilame al Servicio de Asistencia的技术ica autorizzato, al numero de téléphone indicado en el certificado de garantía.

! No recurra nunca a&Tecnicos no autorizados.

Comunique:

  • el tipo de anomalía;
  • el modelos de laquina (Mod.);
  • el número de série (S/N).

Estas informaciones se encuentran en la placa que está fjada en la parte posterior de la lavadora.

La?sigaune informacion es valida solo para Espana.

Para Others paises de haber hispana consulte a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

  • Piezas y componentes
  • Mano deobra de los先进技术
  • Desplazamente a su domicilio de los先进技术

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia的技术ica (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros技术水平s intervendran con rapidz y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus condi- ciones optimas de configuracion.

En el SAT encontrará recambios, accesos y productosesionos para la limpieza yostenimiento de su electrodomestico a precios competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

HOTPOINT-ARISTON ECOT7F 1291 (EU) - Servicio de asistencia的技术ica (SAT) - 1

Italiano

Summario

D) Chiusura (Fig. 4).

A) ANOIRMA (E1K. 1):

Avaonkwote To EeWepiKo Kanaki Ka avolTe TaeIwG

D) KAEISIMO (E1K.4):

  • kaeiote kaia tov kabo xaunawovrag npota tnv npdoia npota kai anetovrag katomv tnv mow;
  • BaeawBte Karomv an ai yavzai nns npdaog nptac elva ayoya tonaetnevoatnv epa n 1n w npta;
  • afoa akouae To "kak" Tou koumuatoC,
    Egokhote pia Eaopa piaon npoc ta katw
    oe aphipec nnpotec nou bev npenei va
    aataophiotaov;
    -TeAOS, KAEIOTE TO EOTepiKO KAKI.

E)TeAkoσaDnuaTouKaAaOu(EK.2):

TeaTou nuaipatoc kaAaTa tonoetnbei npAe nC dAe GkE yia ekoAo avoymu.

Ekkivnon evos npoypaataros

D)3AKPbIBAHNE(puc.4):

-3akpoTe noJIHoCTbIO bapaabH, onycka Chaayana nepeHHIO DBepu, a 3aTEM 3aHIO;
-3aTeM yIOCTOBePbTecb, YTO KpIOKN nepeDHei DBePcbl TOHNO BOJIN B npeHa3HaueHHbIe MecTa Ha 3aDHei DBepce;
- NOCNE TORO, KAK KPIOKI 3aueJIKNHynCb, HaxMITE o6e DBepcI CJeRka BHN3, YTO6bI y6eNTbcr OHN 3aKpbITbl NNOTHO;
-и,нakoHeц,зakpoTe BHeSHHIOKpbIiKy.

E) OKOHYATEJIbHbI OCTAHOB BAPABAAHA (puc. 2):

No 3abepeHn cTnPK KpbIuKbapa6ha OKaKyTcBvepxDnObnrueHn IN OTKpbIBaHn.

Popraok 3anycka nporpaMMbl

  1. BkIIOHnTe MaunHy npn NOMOu KNHOKNBKL./BbIKL. BCE INDnKaTOPbl 3aTOpA Tc Ha HeCKoNko CeKyHd, 3aTeM OCTaHyTc BKnUoyeHHbIMn INDnKaTOPbl HAcTpoek Bbl6paHHo nporpaMMbl, n 6yDet MmraTb INDnKaTOp START/PAUSE.
  2. 3arpy3nte 6eJIbe, 3akpoIte DBePcIb I KpbIshKy.
  3. 3aaiTe pykoTkoI IPOrPAMMA HxKHyo nporpamMy.
    4.3aainTe TemnepaTpy CTnPKn (CM. «PepcoHaunu3upoeaHHbIe Hacmpouku》
    5.3aainTe cKOpocb OTKIMa (CM. «IepcoHaunu3upoeaHHbe Hacmpouku》).
  4. Nomecntte MOUeine CpeCTBa u doabKn (CM. «CmupaJIbHbIe BeueecMea u munbi 6enbIy)
    7.BKIOHHTeHyKHBIE DOONHHTeNBHBie cyHKm.
  5. 3anycntte nporpammy npn nomoyn KhoNkN START/ PAUSE, COOTBeTCTByUOuI INHdkaTOp 3aropntcra 3eJIeHbIM LBEtOM.

IЯ OTMHe 3aDaHnro ZKNa nepeKnUoyTe MaunHy B pexm nay3b npn nomoN KhoNk START/PAUSE n Bb6epnte HOBb LKn.

  1. No 3aBepseHn nporpaMMbI 3arOpntc HnDnKaTOp END INnDKaTOp BLOKINPOBKN IIOKA norachet, nOKa3bIBa, YTO TeNepb MOXHO OTKpbITb JHK. BbIHbTe 6eJIbe N OCTaBtB JIK NOJYOTKpbITbIM DnA cyuKn 6apabHa.

BbIKIOUHTe CTnpaIbHyIO MaunHy, Haxab KHOkKy ON/OFF.

Ta6JIuca npoRpaMM

C) VKLADANIE BIELIZNE (obr. 3)

D) ZAVIERANIE (obr. 4):

  • Prací bubon dobre zavriete tak, ze najskór spustíte predné a potomaj zadné dvierka;

  • skontrolujte cisuuchtyk prednych dvierok dokonalezasunutedo prislu-snch otvorov v zadnych dvierkach;

  • pozacvaknuti najprv z'ahka zatlacte smerom dole prve a potom druhé dvierka, aby ste sa uistili, ze nedojde k ich uvolnenu;

  • nakoniec zavrite hornu dosku.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : ECOT7F 1291 (EU)

Categoría : Lavadora