EasyLife FC8130 - Aspiradora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EasyLife FC8130 PHILIPS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyLife FC8130 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyLife FC8130 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO EasyLife FC8130 PHILIPS
synthetic dustbags are available under type number FC8023. - Reusable dustbags (some countries only) are available under code number 4322 004 93370. Note: Please visit www.s-bag.com for more information about the s-bag. Ordering lters and accessories - HEPA exhaust lters are available under type number FC8070. Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 28). Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet. ENGLISH10Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. 1 Thesuctionpowerisinsufcient - Perhaps the dustbag is full. If necessary, empty the dustbag. - Perhaps the lters need to be cleaned or replaced. If necessary, clean or replace the lters. - Perhaps the suction power slide on the handgrip is open. Close the slide. - Perhaps the electronic suction power control is set to a low setting. Set the control to a higher setting. - Perhaps the nozzle, tube or hose is blocked up. (Fig. 29) To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way round. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction. 2 Specictypesonly:hairsareentangledaroundthebrushinsidetheminiturbobrush. - Clean the mini turbo brush. See chapter ‘Cleaning’, section ‘Cleaning the mini turbo brush’. ENGLISH 1112 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (g. 1) 1 Cubierta 2 Botón de encendido/apagado 3 Indicador de bolsa llena 4 Control electrónico de potencia de succión 5 Botón de recogida del cable 6 Rueda trasera 7 Conector de la manguera 8 Abertura para conexión de la manguera 9 Lengüeta de apertura de la cubierta 10 Mango 11 Soporte de la bolsa del polvo 12 Bolsa del polvo 13 Filtro protector del motor 14 Rueda giratoria 15 Placa de modelo 16 Ranura para guardar 17 Filtro de salida HEPA 18 Conmutador para alfombras/suelos duros 19 Cepillo para suelos 20 Ranura para aparcar 21 Cable de alimentación con clavija 22 Rejilla del ltro de salida 23 Boquilla estrecha 24 Boquilla pequeña 25 Tubo telescópico 26 Cepillo para suelos duros (sólo en modelos especícos) 27 Soporte para accesorios 28 Manguera con empuñadura y botón de potencia de succión 29 Mini cepillo turbo (sólo en modelos especícos) Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido, sustancias inamables ni cenizas calientes. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aparato si el cable de red, la clavija o el mismo aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. ESPAÑOL- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. - El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato. - No apunte con la manguera, el tubo ni ningún otro accesorio a los ojos o las orejas, ni los ponga en la boca. - No utilice el aparato ni el mini cepillo turbo en mascotas. Precaución - No aspire objetos grandes, ya que pueden obstruir el paso de aire por el tubo o la manguera. - Si usa el aspirador para limpiar ceniza, arena na, cal, cemento o sustancias similares, los poros de la bolsa del polvo y el ltro protector del motor se taponarán. En caso de que la potencia de succión disminuya, sustituya la bolsa del polvo y limpie el ltro de protección del motor. - Desenchufe siempre el aparato antes que sustituir la bolsa de polvo o limpiar los ltros y montar o desmontar los accesorios. - No utilice nunca el aparato sin el ltro protector del motor, ya que se podría dañar el motor y reducir la vida útil del aparato. - Utilice únicamente bolsas s-bag
sintéticas desechables de Philips o la bolsa reutilizable. Si utiliza bolsas del polvo de otros tipos o marcas puede provocar daños en el aspirador. - Para garantizar la mejor retención del polvo y el rendimiento óptimo del aspirador, sustituya siempre los ltros por ltros Philips originales del modelo correcto. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Preparación para su uso Manguera 1 Paraconectarlamanguera,acóplelaalaparatopresionandohastaqueencaje(“clic”)(g.2). 2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarladelaaberturadeconexión(2).(g.3) Tubo telescópico 1 Paraconectareltuboalaempuñaduradelamanguera,introduzcalapartemásestrechaenla partemásanchaalavezquelogiraunpoco(g.4). Para desconectar el tubo, tire de él mientras lo gira un poco. 2 Ajusteeltubotelescópicoalalongitudqueleresultemáscómodaparaaspirar.Desliceel botón del tubo (1) y empuje la parte inferior del tubo hacia abajo o tire de ella hacia arriba (2)(g.5). Cepillo para suelos El cepillo para suelos se puede utilizar tanto en alfombras (con las tiras de cepillos ocultas) como en suelos duros (con las tiras de cepillos desplegadas). - Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador de la parte superior del cepillo para suelos de forma que las tiras de cepillos salgan de la carcasa. (g. 6) - Para limpiar alfombras, empuje el conmutador hacia el otro lado para hacer que las tiras de cepillos se introduzcan de nuevo en la carcasa. (g. 7) Cepillo para suelos duros (sólo en modelos especícos) - El cepillo para suelos duros está diseñado para la limpieza suave de suelos duros (g. 8). ESPAÑOL 13Soporte para accesorios Puede guardar dos accesorios a la vez en el soporte para accesorios. 1 Conecte el soporte para accesorios al tubo (1) y, a continuación, conecte el mango de la mangueraalsoporteparaaccesorios(2)(g.9). 2 Para guardar los accesorios en el soporte para accesorios, empújelos para encajarlos en el soporte(g.10). Boquilla estrecha y boquilla pequeña 1 Conecte la boquilla estrecha o la boquilla pequeña al mango de la manguera o al tubo. Parahacerlo,introduzcaelmangooeltuboenelaccesoriomientraslogiraunpoco.(g.11) - Utilice la boquilla estrecha para limpiar rincones estrechos o sitios de difícil acceso. - Utilice la boquilla pequeña para limpiar zonas pequeñas como, por ejemplo, los asientos de sillas y sofás. Mini cepillo turbo (sólo en modelos especícos) El mini cepillo turbo está especialmente diseñado para recoger de forma ecaz los pelos de animales y pelusas de los muebles y colchones. El cepillo exclusivo que hay en el interior del mini cepillo turbo quita los pelos de los tejidos para que el aspirador pueda recogerlos. El mini cepillo turbo puede conectarse al mango de la manguera o al tubo telescópico. 1 Para conectar el mini cepillo turbo, insértelo en el mango o en el tubo telescópico mientras lo gira un poco. 2 Paradesconectarelminicepilloturbo,sáquelodelmangoodeltubotelescópicoygírelos un poco. Uso del aparato Limpieza con el aspirador 1 Tiredelcabledealimentaciónparasacarlodelaparatoyenchufelaclavijaalatomade corriente. 2 Pulse con el pie el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo.(g.12) Nota: Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el n de jar el tubo en una posición cómoda (g. 13). Nota: Puede transportar el aspirador cogiéndolo por el asa de su parte delantera (g. 14). Ajuste de la potencia de succión La potencia de succión se puede ajustar con: - el botón de potencia de succión situado en la empuñadura (g. 15). - el control electrónico de potencia de succión del aspirador (g. 16). Limpieza y mantenimiento Elenchufedeberetirarsedelatomaantesdelalimpiezaomantenimientodelaparato. 1 Apagueydesenchufeelaparatoantesdequitarylimpiarcualquierpieza. 2 Limpieelaparatoylaspiezasconunpañohúmedo. Nolimpieningunapiezadelaspiradorenellavavajillas. ESPAÑOL14Limpieza del ltro protector del motor Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el ltro protector del motor como mínimo una vez al año. 1 Tiredelacubiertahaciaarribaparaabrirla(g.17). 2 Saqueelsoportedelabolsadelpolvodelaparato.(g.18) Asegúresedemantenerlabolsaenposiciónverticalcuandolasaquedelaparato. 3 Saqueelportaltroconelltroprotectordelmotordelaparato.(g.19) 4 Saqueelltroprotectordelmotordelportaltro.Sacudaelltroprotectordelmotorenun cubo de basura para limpiarlo. 5 Coloqueelltroenelportaltroyvuelvaacolocarelportaltroenelaparato. 6 Coloquedenuevoelsoportedelabolsadelpolvoenelaparato(oiráunclic). Limpieza del mini cepillo turbo (solo modelos especícos) Para limpiar el cepillo del interior del mini cepillo turbo, siga los siguientes pasos. 1 Gire el cepillo dentro del mini cepillo turbo hasta que la ranura de corte quede frente a usted.Utiliceunastijerasparacortarlospelos,hilos,etc.quehayanquedadoatrapadosenel cepillo.(g.20) 2 Quite las pelusas, pelos y cualquier otro tipo de suciedad del cepillo. Almacenamiento 1 Apague y desconecte el aparato. 2 Pulseelbotónderecogidadelcablepararecogerelcabledealimentación(g.21). 3 Pongaelaparatoenposiciónvertical.Paraacoplarelcepilloalaparato,introduzcaelsaliente del cepillo en la ranura para guardar. Nota: Ajuste el tubo telescópico a la longitud más corta para garantizar un almacenamiento estable. Sustitución Elenchufedeberetirarsedelatomaantesdelalimpiezaomantenimientodelaparato. Sustitución de la bolsa del polvo - Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena haya cambiado de color de forma permanente, es decir, incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo (g. 22). 1 Apague y desconecte el aparato. 2 Tire de la cubierta hacia arriba para abrirla. 3 Saqueelsoportedelabolsadelpolvodelaparato. Asegúresedemantenerlabolsaenposiciónverticalcuandolasaquedelaparato. 4 Tiredelalengüetadecartónparaquitarlabolsallenadelsoporte(g.23). , Alhacerlo,labolsaquedaráselladaautomáticamente. 5 Deslicelapartedelanteradecartóndelanuevabolsaporlasdosranurasdelsoportedela bolsahastaelfondo.(g.24) ESPAÑOL 156 Vuelvaacolocarelsoportedelabolsaenelaspirador(g.25). Nota: Si no ha insertado una bolsa no podrá cerrar la cubierta. 7 Empuje la cubierta hacia abajo para cerrarla. Sustitución del ltro de salida HEPA Sustituya el ltro de salida HEPA cada 6 meses. 1 ParaabrirlarejilladelltrodesalidaHEPA,cojalaslengüetasysaquelarejillahacia arriba(g.26). 2 SaqueelltrodesalidaHEPAantiguo. 3 ColoqueelnuevoltrodesalidaHEPAenelaparato. 4 ParacerrarlarejilladelltrodesalidaHEPA,primeroalineelossalientesdelapartesuperior de la rejilla con las ranuras del aparato (1). A continuación, presione las lengüetas hacia abajo hastaquelarejillaencajeensulugar(“clic”)(2)(g.27). Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto (como bolsas del polvo, ltros y cepillos adicionales), visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Solicitud de bolsas del polvo - Las bolsas sintéticas Philips Classic s-bag
están disponibles con el número de modelo FC8021. - Las bolsas sintéticas Philips Clinic s-bag
de gran ltración están disponibles con el número de modelo FC8022. - Las bolsas sintéticas Philips Anti-odour s-bag
están disponibles con el número de modelo FC8023. - Las bolsas del polvo reutilizables (sólo en algunos países) están disponibles con el código
ManualFácil