32PFL7532D - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 32PFL7532D PHILIPS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32PFL7532D - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32PFL7532D de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 32PFL7532D PHILIPS
Información importante para el cliente Dada la technología avanzada que utiliza su Philips Digital TV y nuestro compromiso de proporcionarle siempre elrendimiento más actual posible, nos gustaria informarle de lo siguiente.Después de apagar el televisor en una sala oscura, puede que vea una luz tenue emitida por la pantalla durante unosminutos. Esto es debido a que el televisor está mirando en la red si hay actualizaciones y servicios nuevo disponibles.Esto es normal, y cumple con las exigentes normas de calidad y seguridad de Philips.1
Le agradecemos la adquisición de este televisión. Este manual ha sido preparado para ayudarle a
instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente.
Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguente :
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte
del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/189) Anexo V.
Presentación del televisor 2
Mando a distancia 2
¿Canales analógicos o digitales? 2
Los botones del mando a distancia 3
Instalación del televisor 4
Encendido del equipo por primera vez 5
Entender las ventanas de información 5
Ordenación de los servicios 6
Ver o escuchar nuevos servicios de TV6
Añadir nuevos servicios 6
Reinstalar todos los servicios 7
Prueba de recepción 7
Preferencias de idioma y dirección 8
Restricciones de acceso 8
Configuración de su lista de favoritos 9
Descargando nuevo software 9
Utilización del menú de opciones 10
Función de grabación 11
Sintonización automática de programas analógicos 12
Clasifición de los programas
Otros ajustes del menú Instalación 12
Ajustes de la imagen 13
Ajustes del sonido 13
Teletexto analógico 15
Utilización en modo monitor PC 16
Utilización en modo HD (High Definition) 17
Conexión de equipos periféricos 18
Directiva para el reciclado
El embalaje de este producto puede ser reciclado. Por favor recicle su TV según las
Reciclado de su producto usado
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados.
El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea
2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos. Por
favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que en
lugares apropiados, de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias
negativas para el medioambiente y la salud.
MENÚS DIGITALES ANALÓGICOS English
Presentación del televisor
Los botones del televisor:
•POWER : para encender o apagar el televisor.
VOLUME – / + : para ajustar el nivel del
• MENU : para abrir o cerrar los menús.
Los botones PROGRAM – / + permiten
seleccionar una opción y los botones
VOLUME – / + ajustarla.
•PROGRAM – / + : para seleccionar los
Las conexiones principales se efectúan por la
parte inferior del televisor.
Para obtener más detalles sobre las conexiones,
consulte la página 18-19.
“ DVI y entrada de Audio para conectar un
equipo de HD (high definition) o un ordenador
Ranura de interfaz común
Conexiones laterales
Coloque las dos pilas de tipo R6 (suministradas con el
equipo) asegurándose de respetar la polaridad
Las pilas suministradas con este aparato no contienen ni
mercurio ni níquel cadmio. Si tiene acceso a un punto de
reciclaje, por favor no tire en cualquier lugar sus pilas usadas
(si tiene alguna duda consulte con su vendedor). Cuando
reponga las pilas usadas use otras del mismo tipo.
Para recibir los canales de TV, su televisor está equipado con dos sintonizadores. Uno es para los canales digitales y el
otro para los canales analógicos. Utilice el botón
kde su mando a distancia para hacer que la TV alterne entre el
modo analógico y el modo digital. A continuación, emplee los botones P – / + o
para seleccionar un canal.
¿Canales analógicos o digitales?
Los botones del mando a distancia
Pone la TV en estado de standby. Para
encenderla de nuevo pulse ,
Entra y sale de los menús digitales
(cuando la TV está en modo digital).
Estos 4 botones sirven para moverse
por los menús o para acceder de forma
directa a los formatos 16:9.
Guía de TV (vea p. 10).
Selección de programa
Da acceso al programa anterior o al
siguiente (o a la página en los menús digitales).
Habilita o deshabilita el sonido.
Da acceso directo a los programas.
Cuando el número de programa sea de 2
(3) dígitos, el segundo (tercer) dígito se
debe introducir antes de que la rayita
desaparezca. Durante unos segundos se
mostrará por pantalla el número y el
nombre (así como el modo de sonido, en
modo analógico) del programa.
Optimiza la calidad de imagen
dependiendo de la calidad de la señal
entrante y de las condiciones de la luz
Menú TV Para entrar y salir de los menús
Modo Analógico o digital
Alterna entre el modo analógico y
Ajusta el volumen del sonido
Información por pantalla
En el modo digital, pulse una vez para
mostrar por pantalla la ventana de
información, dos veces para obtener
más información acerca del programa y
una tercera vez para hacer desaparecer
toda la información de la pantalla. En el
modo analógico, este botón muestra /
oculta la información del programa
(número, nombre, modo de sonido). Si
desea que el número de programa
analógico aparezca de forma
permanente en la pantalla, mantenga
pulsado el botón durante 5 segundos.
Para acceder al programa que vio
anteriormente. En el modo Digital, también
se usa como tecla de edición o de retroceso.
PIP encendido/apagado
Muestra la pantalla de PIP en el TV. Si se
presiona varias veces la tecla, se cambia el
tamaño de la pantalla. Para ver la pantalla PIP
en el modo PC o HD, consulte la pág. 18.
Píxel + (depende de la versión)
Activa o desactiva el modo de
demostración Píxel +.
Menú de opciones (vea p. 10).
Elementos del Teletexto (vea p. 15)
y botones VCR/DVD (vea p. 4).
Para cambiar entre Estéreo
y Mono o elegir otros idiomas
(Dual I, Dual II, ...).
Cuando está seleccionado el modo de
sonido MONO, el indicador se muestra
Para activar/desactivar el modo
subtítulos (cuando la TV está en
Función 16:9 (vea p. 14).
Elementos del Teletexto (vea p. 15).
Elegir entradas EXT (vea p. 18).
Elementos del Teletexto (vea p. 15).
Activa / desactiva el efecto Virtual
Dolby Surround *. En estéreo, la
calidad de sonido que se obtiene es la
de Dolby Surround Pro Logic. En
mono, se simula un efecto espacial
* Fabricado bajo licencia de Dolby
doble-D son marcas comerciales de Dolby
Ajustes de la imagen y el sonido
Da acceso a una serie de
ajustes de la imagen y el sonido.
La posición Personal corresponde a
los ajustes almacenados en los menús.
Confirma la selección: También accede
a la lista de programas en el modo
Analógico o Digital.
Instalación del televisor
Ubicando el equipo de televisión
Coloque el televisor sobre una superficie sólida y
estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no
exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a
una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y
no obstruya las ranuras de ventilación situadas en
é Conexiones de las antenas
• Utilice el cable de conexión de antena suministrado
y conecte la toma ¬ situada en la parte inferior
del televisor, a la toma de antena.
• Conecte el borde del cable al televisor y el
conector en la toma de red de la pared
(220-240 V / 50 Hz).
El indicador parpadea cuando se utiliza el mando
Para encender el televisor, pulse sobre el botón
POWER. Un indicador se iluminará en color verde
y la pantalla se encenderá.Vaya directo al capítulo
Encendido del equipo por primera vez, en la página
5. En el caso de que la televisión permaneciera
inactiva pulse el botón P(age) + del mando a
El indicador luminoso parpadeará cada vez que utilice
el mando a distancia.
navegación y ajustes,
selección de programas,
selección del idioma,
piloto del mando a distancia se enciende para mostrar el modo seleccionado. Se apaga
automáticamente al cabo de 20 segundos sin acción (retorno al modo TV).
En función del equipo, las siguientes teclas están operacionales :5
La primera vez que encienda su TV, aparecerá por
pantalla un mensaje de enhorabuena en 12 idiomas
Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5
segundos las teclas MENU del televisor, para
del mando a distancia en el
momento en que aparezca su idioma por la pantalla.
A continuación se visualizará el menú:
é Las opciones Idioma, País y Zona horaria han
sido preseleccionadas de acuerdo con la pantalla de
inicio. De cualquier modo, usted tiene todavía la
opción de cambiar sus preferencias antes de realizar
la búsqueda de servicios.
“ Con los botones del cursor, elija Idioma, País o
Zona horaria y compruebe que las opciones
seleccionadas se ajustan a sus preferencias. Si es
necesario, utilice los botones del cursor para realizar
Precaución: si selecciona un país distinto del suyo la
numeración de los canales no coincidirá con el estándar
‘ Seleccione el elemento Búsqueda de servicios y
para comenzar la instalación. El menú
servicios scan aparecerá en la pantalla. La búsqueda
y almacenamiento de todos los programas, tanto
analógicos como digitales, es automática. Una vez
terminada la búsqueda, en el menú se indicará el to
tal de servicios digitales y programas analógicos
para empezar a ver la TV. El
televisor mostrará en ese momento el programa
actual. La instalación se puede dar por concluida.
Cuando se selecciona un programa digital, en la parte
superior de la pantalla aparecerá, durante unos pocos
segundos, una ventana de información.
También es posible pulsar el botón del mando a
distancia para desplegar esta ventana. Pulsando una
segunda vez, se muestra más información acerca del
programa (cuando esta está disponible).
Encendido del equipo por primera vez
Entender las ventanas de información
La ventana contiene información sobre el número
de la presintonía, número del canal, duración del
programa, horario de la transmisión, título del
programa, y el tiempo que le resta al programa para
Descripción de los símbolos: :
i hay disponible más información sobre este programa:
para mostrarla u ocultarla.
i hay subtítulos disponibles: si desea verlos, pulse el
botón i o pulse el botón OPTIONS para
mostrar el menú opciones y selecciónelo.
4 hay disponible sonido en otros idiomas que se puede
seleccionar en el menú options.
s el color del símbolo lista activada indica la lista de
Favoritos que está seleccionada en ese momento.
Nota : Aparecerá una “s” de color blanco si el programa
se almacena en una o más de las listas de favoritos que
no se encuentre activada actualmente.
Localizados otros servicios
NOTA : Para cambiar los ajustes a los de fabrica,
mantenga presionado el boton de MENU del
lateral del TV durante 5 segundos. Un mesaje de
enhorabuena aparecerå en la pantalla. Repita los
pasos de 1 a si es la primera vez que sintoniza el
Este menú le permite cambiar el orden de los
canales y las emisoras de radio digitales almacenados.
Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú instalación.
é Utilice el botón œ para seleccionar instalación y
pulse dos vecesÉ para seleccionar el menú
Listas de servicios.
“ Utilice los botones o œ para seleccionar
Reorganizar servicios y después pulse É.
‘ Utilice los botones o œ para seleccionar el canal
que desea intercambiar.
Si desea desinstalar el canal seleccionado, pulse el
§ Seleccione (o œ) el número del canal con el que
para confirmar. Ya está hecho el
intercambio de canales.
! Repita los pasos ‘ hasta è hasta que todos los
canales estén en el orden que usted desea.
ç Pulse el botón para salir del menú.
Gestionar listas de servicios
Cerrar Listas de serviciosInstalación de serviciosPrueba de recepciónReorganizar serviciosVea los nuevos canales de TV Escuche las nuevas emisoras de radio
Ver o escuchar nuevos servicios de TV Ordenación de los servicios
Cerrar Listas de serviciosInstalación de serviciosPrueba de recepciónAñadir nuevos serviciosReinstalar todos los servicios Esté menú le permite comprobar la disponibilidad
de nuevos canales de TV o emisoras de radio que
su proveedor de servicios de TV haya podido
añadir desde que usted realizó la instalación inicial.
Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú de configuración.
é Utilice el botón œ para elegir instalación y pulse
É dos veces para seleccionar el menú Listas de
“ Utilice los botones o œ para elegir Vea los
nuevos canales de TV o Escuche las nuevas
‘ En el caso de que haya nuevos servicios disponibles,
pulse É para acceder a la lista y muévase por ella
con los botones o œ.
para salir del menú.
Añadir nuevos servicios
Esté menú le permite buscar nuevos canales de TV
o emisoras de radio que su proveedor de servicios
de TV haya podido añadir desde que usted realizó
la instalación inicial.
Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú de Instalación.
é Utilice el botón œ para elegir instalación y
‘ Pulse É para elegir Añadir nuevos servicios y
para iniciar la instalación. La búsqueda
comienza y sólo se memorizarán y añadirán al
menú Lista de canales aquellos canales que
sean nuevos. Durante el proceso, la pantalla
muestra el porcentaje de la instalación realizada
así como el número de canales encontrados hasta
( Cuando finalice la búsqueda, pulse
§ Pulse el botón para salir del menú.7
Reinstalar todos los servicios
Este menú le permite reinstalar todos los canales
de TV y emisoras de radio digitales.
Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú de configuración.
é Utilice las teclas œ para elegir instalación y
‘ Elija Reinstalar todos los servicios (œ) y
para iniciar la instalación. Comienza la
búsqueda y todos los programas digitales y
analógicos encontrados son almacenados de
forma automática. Al finalizar la búsqueda, el
menú indicará el número de servicios digitales y
programas analógicos que se han encontrado.
§ Una vez finalizada la búsqueda, pulse u para salir.
para abandonar el menú.
Este menú le permite comprobar la intensidad de
la señal que usted recibe en su zona.
Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú de configuración.
é Utilice el botón œ para elegir instalación y pulse
Instalación y control de servicios
Instalación de servicios
Añadir nuevos servicios
Reinstalar todos los servicios
“ Utilice œ para elegir Prueba de recepción y
pulse É. Se le indicará la frecuencia de programa
actual, el nombre de la red, así como la calidad y la
intensidad de la señal.
‘ A continuación debe teclear la frecuencia del canal
digital sobre el que desea hacer la prueba.
Puede encontrar la lista de los números de los canales
digitales en su revista de Tv. Utilice la tabla que
encontrará en la página 20 para obtener la frecuencia.
( Si la calidad y la intensidad de la señal son pobres,
aparecerá un mensaje en la parte inferior del menú
indicándole que introduzca la frecuencia
intermedia entre los límites inferior y superior. Si
después de teclear dicha frecuencia la recepción
sigue siendo pobre, puede probar a mejorar,
renovar, ajustar o actualizar la antena. De cualquier
forma, es recomendable que contacte con un
servicio técnico especializado para que lo vea.
Prueba de calidad de señal
Instalación de servicios
Intensidad de señal8
Preferencias de idioma y dirección
Este menú le permite elegir el idioma del audio, de
los subtítulos, del teletexto y del menú, así como
realizar cambios de su dirección (país y zona
Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú de Instalación.
é Utilice el botón œ para elegir Preferencias y
‘ Utilice los botones o œ para elegir una
configuración y pulse É para acceder al submenú.
Realice los ajustes que crea convenientes y pulse
Configuración del idioma:
• Audio : para elegir el idioma del sonido.
• Subtitle/Teletext : para elegir el idioma de los
subtítulos y del teletexto.
• Subtitling mode : Desactivar, Activar o Auto
(para visualizar los subtítulos unicamente cuando
los programas estén en versión origínal).
• Subtitles for hearing impaired : para activar o
desactivar los subtítulos específicos para sordos
(en el caso de que la emisora lo proporcione).
• System : para elegir el idioma del menú.
Configuración de la dirección:
• Country : para elegir el país en el que se encuentra.
• Time zone : para elegir la zona horaria en la que se
Configuración del Digital Audio:
Para elegir AC3 (en el caso de que el amplificador
acepta el formato Dolby Digital) o PCM (si no acepta
el formato Dolby Digital).
para salir del menú.
Este menú le permite configurar las restricciones de
acceso a los canales digitales.
Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú de Instalación.
é Utilice el botón œ para elegir Restricciones de
“ Pulse el botón É para acceder al menú Configurar
código de protección.
‘ Utilice los botones ÑÉ para configurarlo como
para salir. A continuación
tiene la opción de realizar otros ajustes:
Aviso: desde el momento en que usted establezca
cualquier clase de restricción de acceso, deberá introducir
el código pin cuando desee programar una grabación.
• Nivel de clasificación : elija la edad mínima por
debajo de la cual se bloqueará el canal.
La clasificación por edades sólo bloqueará un
programa en el caso de que la emisora facilite esta
• Canales de TV : elija el canal de TV que desea
• Emisora de radio : elija la emisora de radio que
desea bloquear y pulse
• Cambiar código personal : pulse É para
acceder al menú. Siga las instrucciones que
aparecerán por pantalla para cambiar su código
El código por defecto es el 1234. Si ha olvidado su
código personal puede restablecer el código pin por
defecto (1234) introduciendo el código universal 0711.
( Pulse el botón para salir del menú.
La televisión está equipada con una ranura de Interfaz
Común (CI) (vea p.19). Un módulo CI puede habilitar
servicios adicionales, como por ejemplo televisión de
pago. El menú de Restricciones de Acceso mostrará las
restricciones al CI en el caso de que haya instalado un
módulo CI. El módulo CI es el responsable de los
mensajes y del texto que aparece por pantalla. En caso
de fallo o comportamiento anómalo consulte con su
proveedor de servicios CI.
Seleccione un idioma IdiomasDirecciónDigital AudioAudioSubtitulo/TeletextoModo de subtitulaciónSubtitulos para sordosSistema Restricciones de acceso
Activar o desactivar el código de protección Configurar códigoNivel de clasificaciónCanales de TVEmisoras de radioCambiar código personal9
Configuración de su lista de favoritos
Este menú le permite crear su lista de favoritos con
sus canales de televisión y emisoras de radio
preferidas. Por ejemplo, cada miembro de su familia
puede crear su propia lista de favoritos.
Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú de Instalación.
é Pulse É para acceder al menú favoritos.
Tiene la posibilidad de crear hasta 4 listas de
favoritos diferentes.
“ Utilice los botones o œ para elegir su lista de
favoritos: Lista 1, Lista 2, Lista 3 o Lista 4 y
‘ Utilice los botones o œ para elegir una opción y
pulse É para acceder al sub-menú.
• Nombre : utilice los botones ÑÉ para
desplazarse por la zona de visualización del
nombre (16 caracteres) y los botones
– P + para elegir los caracteres. Una vez
introducido el nombre, pulse
• Seleccionar canales de TV : utilice los botones
o œ para elegir sus emisoras de radio preferidas
. Pulse Ñpara salir.
• Seleccionar emisoras de radio : utilice los
botones o œ para seleccionar su emisora de radio
favorita y confirme con
. Pulse Ñ para salir.
• Añadir todos los servicios : pulse
añadir todos los servicios a su lista de favoritos.
• Borrar todos los servicios : pulse
eliminar todos los servicios de su lista de favoritos.
( Pulse el botón para salir del menú.
§ Usted puede seleccionar su lista de favoritos
desde el menú opciones (vea la página siguiente).
Realice cambios en su lista de servicios favoritos FavoritosPreferenciasInformaciónRestricciones de accesoInstalaciónLista 1Lista 2Lista 3Lista 4 Información
Este menú le proporciona información acerca de la
versión del software y la instalación de nuevo software.
& Desde el modo digital, pulse el botón para
mostrar el menú de Instalación.
é Utilice el botón œ para seleccionar Información
y pulse É dos veces.
Se mostrará la versión del software.
Cerrar FavoritosPreferenciasInformaciónRestricciones de acceso InstalaciónSoftware de sistema Información sobre problemas e instalación de nuevo software
“ Usted puede activar el menú para aceptar o no
la actualización del software de su TV digital.
Normalmente es desde el modo standby desde
donde el producto detectará si existe alguna
actualización disponible. En caso de que exista,
la próxima vez que encienda el televisor
aparecerá una ventana en la parte inferior de la
pantalla indicando que hay nuevo software
disponible. Pulsando
se inicia la descarga del
software. El menú de descarga de software dará
una descripción del software junto con la fecha
y la hora de la descarga. Es posible que esto
actualice determinados menús, funciones y que
añada nuevas características, pero no cambiará
la forma general en que la TV funciona. Una vez
aceptado, la descarga tendrá lugar en la fecha y
Nota: Es preciso que la televisión esté en stanby
durante la descarga para que ésta se pueda llevar
para salir del menú.
Cada vez que haya nuevo software disponible, es recomendable aceptar siempre y descargar el software. En
caso de que haya nuevo software disponible, verá un mensaje cuando encienda la TV.
Descargando nuevo software10
Utilización del menú de opciones
Este menú le da acceso a su lista de favoritos, la selección
de idioma y algunas otras opciones.
& Desde el modo digital, pulse el botón blanco
OPTIONS para mostrar el menú de opciones.
é Utilice los botones o œ para elegir una opción y pulse
É para acceder al sub-menú.
•Favoritos : utilice los botones o œ para elegir
su lista de favoritos y pulse
La opción “ninguno” desactiva cualquier lista de
favoritos. Para crear su propia lista de favoritos, mire
• Idioma de subtítulos : utilice los botones
oœ para cambiar el idioma de forma temporal y
• Idioma de audio : para cambiar temporalmente
el idioma del audio.
Para cambiar el idioma del audio y de los
subtítulos de forma permanente, utilice el menú
de Preferencias (p. 8).
• Modo : Usted puede elegir tener solamente
emisoras de radio, canales de TV o servicios
Observación : únicamente para el Reino Unido, la lista
de TV contendrá tanto canales de TV como emisoras
• Información en pantalla : para elegir durante
cuanto tiempo se visualizará la ventana.
“ Pulse el botón blanco OPTIONS para
Guía de TV La guía de televisión es una Guía Electrónica que le
permite buscar programas digitales tal y como lo
haría en un periódico o en una revista de TV. Usted
puede navegar por la lista de programas digitales y
obtener información detallada sobre los mismos.
Usted también puede programar la TV para que
facilite la grabación de un programa digital.
& Desde el modo digital, pulse el botón
mostrar la guía de TV:
Se mostrará una lista con todos los programas
digitales de la lista de favoritos seleccionada.
é Utilice el botón œ para entrar en la lista
Presintonia/Servicio o el botón É para
acceder en la lista Hoy.
“ Utilice los botones ÑÉ para elegir un programa.
‘ Los elementos de la guía de TV se visualizarán en
la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones
de colores rojo, verde, amarillo, azul o blanco para
• Grabar (botón rojo): Esta característica le
permite grabar un canal digital cuando el televisor
está en modo standby. Usted deberá todavía
programar su grabador de vídeo.
Si desea continuar viendo otros canales digitales
después de configurar un temporizador, puede
hacerlo cambiando los canales de
Importante : En modo digital, si cambia de canal y
grabá, el TV grabara el último canal seleccionado.
• Lista de grabaciones (botón verde): Este menú
muestra la lista con el horario de las grabaciones.
Usted puede comprobar, cambiar, borrar o añadir
una grabación utilizando el cursor o los botones
de colores tal y como se indica en la pantalla.
• Arriba (botón azul): para volver directamente al
principío de la lista.
• Cerrar (botón azul): para salir de la guía de TV.
• Opciones (botón blanco tecla †) : con este
menú, usted puede elegir su lista de favoritos,
modo o temas. El tema indica un área de interés
de su agrado. Puede optar por mostrar
únicamente: drama, noticias, película,...
informaciónes sobre el programa seleccionado.
§ Pulse el botón para abandonar el menú.
Seleccione la lista de favoritos deseada FavoritosIdioma de subtitulosIdioma de audio Modo NingunoLista 1Lista 2Lista 3Lista 4Opciones CerraArribaLista gr.Grabar 1 TVE12 TVE23A34 CAN+ 6 See It SawSnookerTr isha - Gmtv2Oakie DokeMicrosoapIce SkatingThis morning - This afternoonBodger & Badger 1 17:15-17:25 17:24 TVE1 See It SawAhora/SiguientePresintonia/Servicio Ahora Siguientet Hoy 5 TV511
Función de grabación
Esta característica le permite grabar un canal digital
cuando el televisor está en modo standby. Usted
deberá en ese caso programar su grabador de
Importante : Si desea continuar viendo otros canales
digitales después de configurar un temporizador, puede
hacerlo cambiando los canales de forma normal.
En modo digital, si cambia de canal y grabá, el TV
grabara el último canal seleccionado.
El grabador de vídeo debe estar conectado a EXT2. Por
favor, tenga en cuenta que no es posible grabar un
canal digital y visualizar otro canal digital distinto al
mismo tempo. De todas formas, usted sí puede grabar
un canal digital y visualizar un canal analógico en su TV,
& Desde el modo digital, pulse el botón
mostrar la guía de TV.
Presintonia/Servicio o el botón É para acceder
“ Pulse el botón ROJO para llamar al menú de
‘ Utilice los botones o œ para elegir un parámetro
y pulse É para acceder al sub-menú. Realice sus
• Nombre : muestra el programa selectionado.
• Servicios : puede cambiar el número del
programa que desea grabar. Pulse
Nota : sólo puede cambiar a un número que esté en la
lista de favoritos seleccionada.
• Introduzca su código PIN si esta bloqueado :
introduzca su código secreto únicamente en el caso
de que haya activado la función de restricción de
acceso (vea p.8). Pulse
Cerrar NombreServicioIntroduzca su côdigo PINsi estã bloqueadoDía y mesHora de inicioHora de finalizaciónIdioma de audio • Día y mes : introduzca la fecha utilizando los
• Hora de inicio : introduzca la hora de inicio.
• Hora de finalización : introduzca la hora de
• Idioma de Audio : elija su idioma y pulse
• Idioma de subtítulos : realice su elección y
• Subtítulos para sordos : elija Sí o No y confirme
•Frecuencia : elija Una vez, Diariamente o
Semanalmente y confirme con
( Pulse el botón ROJO para memorizar los horarios
de sus grabaciones. La guía de televisión vuelve a
Puede pulsar el botón VERDE para visualizar la lista
con los horarios de las grabaciones.
§ Si ha terminado de ver la televisión, debe dejarla en
estado de standby para que se active la grabación
Importante : nunca apague la televisión haciendo uso del
botón de la corriente cuando se han programado
grabaciones. Use en su lugar el botón de standby del
è Si desea continuar viendo otros canales digitales
después de configurar un temporizador, puede
hacerlo cambiando los canales de forma normal.
Importante : En modo digital, si cambia de canal y
grabá, el TV grabara el último canal seleccionado.
! Si usted está viendo otros canales en el momento en
el que el temporizador va a empezar, la alarma del
temporizador sonará y le mostrará la opción de
cambiar de canal o de continuar viendo el canal
ç Usted también puede ver canales analógicos mientras
graba canales digitales. Pulse el botón
cambiar la televisión al modo analógico.12
Sintonización automática de programas analógicos
Este menú le permite buscar automáticamente todos los
programas analógicos disponibles en su zona.
& Desde el modo analógicos, pulse el botón
para visualizar el menú principal.
é Con el cursor (œ É) elija el menú Instalación
luego el menú Autostore y pulse É.
La búsqueda comienza. Transcurridos algunos
minutos, el menú Instalación vuelve a aparecer
“ Si la emisora o la red cable difunde la señal de
ordenación automática, los programas estarán
numerados correctamente.
‘ Si no es éste el caso, los programas encontrados
estarán numerados en orden descendente,
empezando por el 99, 98, 97, etc. Utilice el menú
Ordenar para renumerarlos.
Algunas emisoras o redes de cable difunden sus
propios parámetros de ordenación (zona, idioma, etc.).
Cuando éste sea el caso, realice su elección utilizando
los botones oœ y confirmando con É.
Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse el botón
Si no se encontrara ninguna imagen, consulte el
capítulo titulado Consejos en la p. 20.
( Para salir de los menús, pulse
Sintonización manual de los programas analógicos
Este menú le permite almacenar los programas
analógicos uno a uno.
é Con el cursor (œ É) elija el menú Instalación y
luego Sinto.Manual :
“ Sistema : elija Europe (detección automática*)
o bien Eur. Oriental (estándar BG), Eur. Occiental
(estándar DK), UK (estándar I) o Francia
* Excepto para Francia (estándar LL'): elija la opción
‘ Búsqueda : pulse en É. La búsqueda comienza.
En cuanto se encuentra un programa, sedetiene el
desplazamiento y aparece el nombredel programa
(si está disponible).Vaya a lasiguiente etapa. Si
conoce la frecuencia del programa deseado,
escriba directamente su número con las teclas
Si no se encontrara ningún programa consulte el
capítulo Consejos, en la página 20.
( Núm. Programa : introduzca el número
correspondiente con los botones
ajústela usando los botones
Para salir de los menús, pulse . Menú de TVImagenSonidoVariosInstalacionInstalacionPrograma É 8 TV É 196 MHzSinto. ManualSistemaBusqueda Num. ProgramaSint. FinaMemorizar Eur
ope Menú de TVImagenSonidoVariosInstalacion Clasifición de los programas
é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y
luego el menú Clasificación.
“ Seleccione el programa que desee desplazar
con las teclas o œ y pulse en É.
‘ Utilice luego las teclas o œ para elegir el
nuevo número y valide con
( Vuelva a iniciar las etapas “ y ‘ tantas veces
como haya programas por renumerar .
§ Para salir de los menús, pulse en . Menú de TVImagenSonidoVariosInstalacion Instalacion
Idioma É • Pais É • Autostore É • Sinto. Manual É • Ordenar É • Nombre É • 0
Otros ajustes del menú Instalación
& Pulse la tecla (TV menu) y seleccione el menú
é Nombre : Si lo desea, puede dar un nombre a
los programas. Utilice las teclasÑÉpara
desplazarse en la zona de visualización del nombre
(5 caracteres) y las teclas oœ para elegir los
Ajustes de la imagen
& Pulse la tecla (TV menu) y luego en É.
El menú Imagen aparece:
é Utilice las teclas o œ para seleccionar un
“ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la
opción Memorizar y pulse en
grabarlos. Pulse en para salir.
Descripción de los ajustes :
• Brillo : actúa sobre la luminosidad de la imagen.
• Color : actúa sobre la intensidad del color.
• Contraste : actúa sobre la diferencia entre los
tonos claros y los tonos oscuros.
• Definición : actúa sobre la nitidez de la imagen.
•Temp. Color : actúa sobre la calidad de los
colores : Frío (más azul), Normal (equilibrado) o
Caliente (más rojo).
• Memorizar : para memorizar los ajustes de la
& Pulse en (TV menu), seleccionar Sonido (œ)
y pulse en π. Aparece el menú Sonido:
é Utilice las teclas o œ para seleccionar un ajuste y
“ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la
opción Memorizar y pulse en
‘ Para salir de los menús, pulse en
Descripción de los ajustes :
• Ecualizador : para ajustar la tonalidad del
sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz).
• Balance : para equilibrar el sonido en los
altavoces izquierdo y derecho.
• Delta Volumen : permite compensar las
diferencias de volumen que existen entre los
diferentes programas o las tomas EXT. Este
ajuste sólo funciona para los programas 0 a 40 y
•AVL (Automatic Volume Leveler): control
automático del volumen que permite limitar los
aumentos de sonido, en particular durante los
cambios de programas o publicidades.
• Dolby Virtual : Para activar / desactivar el efecto
de ampliación del sonido.También tiene acceso a
estos ajustes con el botón
• Memorizar : para memorizar los ajustes de sonido.
& Pulse en (TV menu), seleccionar Varios (œ) y
pulse É. Puede ajustar:
é Contraste + : ajuste automático del contraste de
la imagen que lleva en permanencia la parte más
oscura de la imagen al negro.
“ Reduc. Ruido : atenúa el ruido de la imagen (la
nieve), en caso de recepción difícil.
‘ Temporizador : para seleccionar una duración
de puesta en modo de espera automática.
( PIP: para ajustar el tamaño y la posición de la
§ Para salir de los menús, pulse en
Memorizar Menú de TVImagenSonidoVariosInstalacion 39
Memorizar Menú de TVImagenSonidoVariosInstalacion Una vez introducido el nombre, utilice la
teclaÑpara salir. El nombre se ha memorizado.
Observación: durante la instalación, los programas se
nombran automáticamente cuando se transmite la señal
“ Para salir de los menús, pulse en .14
Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3
(pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte izquierda e derecha
(formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización
de las imágenes en la pantalla.
para seleccionar los siguientes modos:
El televisor está equipado con una conmutación automática que descodifica la
señal específica emitida por ciertos programas y selecciona el correcto formato
La imagen se reproduce en formato 4:3; aparece una banda negra a cada
La imagen se amplía al formato 14:9; sigue habiendo una pequeña banda
negra a cada lado de la imagen.
La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo para
visualizar las imágenes con banda negra en la parte superior e inferior
(formato cinemascope).
Este modo se utiliza para visualizar una imagen en 4:3 a toda pantalla,
realizando una ampliación progresiva , pero permitiendo la visualización de
Este modo permite visualizar las imágenes 4:3 en toda la superficie de la
pantalla ampliando los extremos de la imagen.
Este modo permite restaurar las proporciones de las imágenes que se
transmiten en formato 16:9.
Nota: Si se desea visualizar con una imagen 4:3, se estira horizontalmente.
Algunos canales digitales, que usted selecciona como cualquier otro canal, ofrecen servicios de teletexto dedicados
(por ejemplo BBCTEXT en el Reino Unido). Algunos canales digitales también ofrecen información del programa
que se está emitiendo (deberá aparecer un mensaje en la parte inferior de la pantalla).
& Para utilizar el teletexto digital, siga las instrucciones de la pantalla.
é Dependiendo del servicio, se le indicará que utilice los botones del cursor, los botones de colores, el botón
) y, a veces, el teclado numérico.
“ Cuando haya terminado de ver el teletexto, elija un canal diferente con los botones
instrucciones de la pantalla para volver a la imagen.15
El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.
También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de
transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.).
Llamada de Para llamar o salir del teletexto. Aparece el índice con la
teletexto lista de las secciones a las que puede acceder. Cada sección
está identificada por un número de página de 3 cifras.
Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la
indicación 100 y la pantalla permanece negra (en este caso,
salga del teletexto y elija otro canal).
Selección de Escriba el número de la página deseada con las teclas 0 a 9
una página o P – / + . Ejemplo: página 120, escriba 120. El número
aparece en la parte superior izquierda, el contador se
mueve, y luego aparece la página.Vuelva a efectuar la
operación para consultar otra página. Si el contador continúa
buscando, quiere decir que no se ha transmitido la página. Elija
Acceso directo a Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla.
las secciones Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a
las páginas correspondientes. Las zonas coloreadas
parpadean cuando la sección o la página aún no está
Índice Para regresar al índice (generalmente la página 100).
Parada de la Algunas páginas contienen sub-páginas que se suceden
alternancia de automáticamente. Esta tecla permite parar o reanudar la
las sub-páginas alternancia de las sub-páginas. La indicación
parte superior izquierda.
Doble página Para activar o desactivar la visualización del teletexto en
de teletexto doble página. La página activa aparece a la izquierda y la
página siguiente a la derecha. Pulse el botón f si desea fijar
una página (por ejemplo el índice). La página activa pasa a ser
la de la derecha. Para volver al modo normal, pulse .
Informaciones Para hacer aparecer o desaparecer las informaciones ocultas
ocultas (soluciones de juegos).
Ampliación de Para visualizar la parte superior, inferior, y luego regresar a
una página la dimensión normal.
Páginas preferidas Para los programas de teletexto 0 a 40, puede memorizar 4
páginas preferidas que luego serán directamente accesibles
con las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul).
& Pulse la tecla para pasar a modo páginas preferidas.
é Haga aparecer la página de teletexto que desee memorizar.
“ Luego pulse durante 3 segundos la tecla de color de su elección.
Se memoriza la página.
‘ Vuelva a efectuar la operación con las otros teclas de color.
( A partir de ahora, en cuanto consulte el teletexto, sus páginas
preferidas aparecerán en color en la parte inferior de la pantalla.
Para encontrar las secciones habituales, pulse en
borrar todo, pulse en
Utilización en modo monitor PC Modo PC Este televisor se puede utilizar como un monitor de
ordenador. La función PIP le permitirá ver también
la señal de las cadenas de televisión en una pantalla
La función solo fonciona si su PC tiene salida digital.
Primero tendrá que efectuar las conexiones del
ordenador y ajustar la resolución (consulte la p.18).
Selección del modo PC
& Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
é Use las teclas de cursor o œ para elegir PC
y luego pulse la teclaÉ para conmutar entre
Para volver al modo TV, pulse la tacla AV, elija
Utilización de PIP En modo PC, podrá visualizar una ventana que
permite ver las cadenas de televisión.
Atención: la característica PIP sólo está disponible
si el ordenador está conectado por la entrada DVI In
& Pulse el botón æ para visualizar la pantalla PIP.
La imagen de la televisión se reproduce en una
é Pulse la tecla æ otra vez para cambiar el
tamaño de la pantalla, conmute a pantalla dual y
entonces desaparecerá
“ Use las taclas P –/+ para cambiar de programa
Utilización de los menús de PC Pulse el botón MENU para acceder a la configuración
específica del modo monitor de PC. Utilice el cursor
para ajustar (los ajustes se memorizan
- Brillo / Contraste : para ajustar la iluminación y el
- Horizontal / Vertical* : para ajustar el
posicionamiento horizontal y vertical de la imagen.
- Matiz : para ajustar el tono de los colores (frío,
• Selec. Audio: para seleccionar el sonido que se
reproduce en el televisor (PC o TV/Radio).
Por ejemplo, se puede escuchar la radio mientras se
utiliza el ordenador.
- Fase/Reloj*: permite eliminar las líneas parásitas
horizontales (Fase) y verticales (Reloj).
- Formato : para seleccionar entre pantalla grande o
el formato original de las pantallas de PC.
- PIP : para ajustar el tamaño y la posición de la
- Autoajuste*: el posicionamiento se ajusta
• Reset to Factory: para volver a los ajustes de
fábrica (ajustes predeterminados).
* Los ajustes no están disponible si el ordenador está
conectado por la entrada DVI.
Cuando utilice el TV como monitor de PC, puede que se observen pequeñas líneas diagonales si hay interferencias
electromagnéticas en el entorno en el que se usa, aunque no afectará al rendimiento de este producto. Para conseguir el
mejor rendimiento, se recomienda un cable DVI de buena calidad con un buen filtro de aislamiento para el ruido.
A continuación encontrará la lista de las diferentes resoluciones de visualización disponibles en el televisor:
640 x 350 p 800 x 600 p 1152 x 864 p
Utilización en modo HD (High Definition)
Modo HD El modo HD (high definition) permite disfrutar de
imágenes limpias y perfiladas desde entrada DVI si
está usando un receptor/equipo de HD que pueda
transmitir programas de alta definición.
Primero debería conectar el equipo HD (consulte la
& Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
é Use las teclas de cursor o œ para elegir
HD y luego pulse la tecla de cursor Épara
conmutar entre modo TV y HD.
Para volver al modo TV, pulse la tacla AV, elija
Usando los menus HD Pulse el botón MENU para acceder a ajustes
específicos del modo HD. Use el cursor para
ajustarlos (los ajustes se memorizan
• Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen.
• Color: actúa sobre la intensidad del color.
• Contraste: actúa sobre la diferencia entre los
tonos claros y los tonos oscuros.
• Definición: actúa sobre la nitidez de la imagen.
• Temp. Color: actúa sobre la calidad de los
colores: Frío (más azul), Normal (equilibrado)
o Caliente (más rojo).
• Memorizar: para memorizar los ajustes de la
• Ecualizador: para ajustar la tonalidad del sonido
(de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz).
• Balance: para equilibrar el sonido en los altavoces
izquierdo y derecho.
• Delta Volumen: permite compensar las diferencias
de volumen que existen entre los diferentes
programas o las tomas EXT. Este ajuste sólo
funciona para los programas 0 a 40 y las tomas EXT.
• AVL (Automatic Volume Leveler): control
automático del volumen que permite limitar los
aumentos de sonido, en particular durante los
cambios de programas o publicidades.
• Dolby Virtual: Para activar / desactivar el efecto de
ampliación del sonido. También tieneacceso a estos
ajustes con el botón
• Memorizar: para memorizar los ajustes de sonido.
• Temporizador : para seleccionar una duración de
puesta en modo de espera automática.
• PIP : para ajustar el tamaño y la posición de la
• Horizontal : para ajustar el posicionamiento
horizontal de la imagen.
A continuación encontrará la lista de las diferentes resoluciones de visualización disponibles en el televisor:
Digital HD (DVI-I)18
Conexión de equipos periféricos
El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entre TV o equipos periféricos
conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD.
La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB.
La toma EXT2 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS.
Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un
Euroconector de buena calidad.
Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible la
conexión por medio del cable de antena. En tal caso debe
buscar la señal de prueba de su vídeo y asignarle el número
de programa 0 (vea Sintonia Manual, pág. 12). Para reproducir
la imagen del vídeo, pulse 0.
Vídeo con decodificador
Conecte el decodificador a la segunda toma de
Euroconector del vídeo. Así podrá grabar transmisiones
Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla AV, seleccionar HD.
Para obtener más información sobre la utilización en modo
consulte la página 17.
PC con DVI Conecte la salida de monitor (DVI) de su ordenador a
DVI In del TV. Conecte la salida de sonido del
ordenador a la entrada DVI-In Audio del TV.
PC con VGA Conecte la salida (VGA) de monitor de su ordenador a
del adaptador VGA/DVI a la entrada DVI de su TV.
Conecte la salida de sonido del ordenador a la entrada
DVI-In Audio del TV.
Para obtener más información sobre la utilización en modo
consulte la página 16.
Receptor/equipo de HD Ordenador
Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc.
Realice las conexiones indicadas enfrente.
Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que
produce señales RGB (decodificador digital, juegos, ciertas
unidades de CDV, etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales
S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro aparato
o bien a EXT1 o a EXT2.
Para seleccionar los aparatos conectados
Pulse el botón AV para seleccionar EXT1, EXT2/S-VHS2
(señales S-VHS de la toma EXT2).
Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla AV, seleccionar AV/S-VHS3.
Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada
AUDIO L (o AUDIO R). El sonido es reproducido automáticamente
en los altavoces izquierdo y derecho del televisor.
Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor
se corta. Las teclas VOLUME – / + permiten ajustar el
volumen. La impedancia del auricular debe estar comprendida
entre 32 y 600 ohmios.
Para conectarlo a un sistema de alta fidelidad, utilice un cable
de conexión de audio digital y conecte la salida “SPDPIF” a una
entrada “DIGITAL IN” en el amplificador (amplificador con
entrada digital coaxial).
Hay disponible una interfaz común para conectar un CAM
(módulo de acceso condicional) y una tarjeta inteligente.
Por favor, consulte a su proveedor de servicios para obtener
más información sobre estos módulos.
Nota : La televisión debe estar siempre desconectada antes de
insertar cualquier módulo en la ranura de la interfaz común.
Conexión de equipos periféricos
Conexiones laterales
EXT 1 SPDIF CI (Common interface)20
Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen,
eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía
fina” (pág. 12) o modifique la orientación de la antena exterior. Con las antenas de interior,
la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si
la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior.
Ausencia de ¿ Ha enchufado la antena correctamente ?
imagen ¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág. 12) ¿ Una toma de Euroconector o de antena mal
conectada es a menudo la causa de problemas de imagen o sonido (a veces las tomas se
desconectan a medias si el televisor ha sido movido o girado) ? Compruebe todas las conexiones.
Ausencia de sonido Si en ciertos canales recibe la imagen pero no el sonido, significa que no tiene el
correcto sistema de televisión. Modifique el ajuste SISTEMA (pág. 12).
¿No funcionan el Verifique que ha configurado el ordenador con una resolución de visualización
modo PC o el PIP? compatible (consulte la p. 18).
En modo PC, ¿no consigue oír el sonido de la radio? Si PIP está en funcionamiento, el
sonido se emite por el televisor.
¿ El mando a distancia
¿ El televisor no reacciona al mando a distancia y el indicador del aparato ya no
parpadea cuando lo utiliza ? Cambie la pila.
Standby Para economizar energía, su televisor está equipado de componentes que
permiten un consumo muy bajo en standby (inferior a 1 W).
Limpieza La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse únicamente con un trapo limpio,
del televisor suave y que no se deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de disolvente.
¿ No se soluciona el
Desconecte la toma de red del televisor durante 30 segundos y después vuelva a
conectarla. En caso de avería del televisor nunca intente repararlo usted mismo :
consulte el servicio posventa.
Ta b la de Frecuencias Centrales (en KHz)
Frecuencia central Frecuencia de
nominal digital Canal KHz
Frecuencia central Frecuencia de
Lista de frecuencias TV.
ManualFacil