PROMIX230DSP - Mezclador HQ Power - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PROMIX230DSP HQ Power en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PROMIX230DSP HQ Power
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROMIX230DSP - HQ Power y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROMIX230DSP de la marca HQ Power.
MANUAL DE USUARIO PROMIX230DSP HQ Power
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este sibolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muevas inservibles, podrian dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; deben ir a una Empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
jGracias por haber comprado la PROMIX230DSP! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algo dano en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Caracteristiques
- 1 entrada micrófono, 2 entradas phono y 4 entradas de linea/CD
- entrada micrófono DJ 1/4 y XLR
- interruptor 'talkover'
- ajuste de ganancia para cada canal
- ajustes del tono de los graves y los agudos para el canal micrófono DJ
- ajustes del tono de los graves, los medios y los agudos para el canal 1 y 2 con una disminución del nivel del de sonido de -26dB
- interruptor de desactivacion estereo分开 para los graves, medios y agudos
- funciona 'cue' con interruptor, ajustes del nivel y 'cue/pgm'
- procesador multi-effectos digital de 20 bits (DSP) con 99 programas, interruptor de alimentacion, asignacion de fuente, nivel de efecto
- pantalla LCD (16 caractères) con visualización de los 99 ajustes preprogramados y el nivel de entrada audio
crossfader reemplazable con control inverso - pantalla BPM y LED de sincronizacion
ajuste 'punch-in' - salute maestro asimétrica con ajuste del nivel de la salute
- calidad para auriculares con ajuste del nivel
- VU-metro con LEDs para la calidad maestro
3. Instrucciones de seguridad
- Danos causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún daño u或者其他 problemas resultantes.
- No instale este aparato cercà de fuentes de calor.
- No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandesCambios de temperatura. Espere hasta que el aparato luegue a la temperatura ambiente.
- Asegürese de que la tension de red no sea mayor que la tension indica en las specifications.
- No aplaste el cable de alimentación y protejalo contra posibles daños causados por algo tipo de superficie aflada. Si es necessitiesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
- Desconecte sempre el aparato si no va a usar durante un长大o periodo de tiempo o antes de limparlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
- Mantenga el cable de alimentacion lejos del alcance deOthers cables.
- Ponga todos los fader y botones de ajuste del volumen en la posicion "0" antes de activar el aparato.
- Asegürese de que el interruptor está en la posición « OFF » antes de conectar el aparato a la red electrónica.
- Active el amplificador porultimate y desactivelo por primo.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con liquido, p.ej. un florero, en el aparato. - Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humano o el olor desaparecerá poco a poco.
- Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no está cubiertos por la garantía.
- Mantenga el PROMIX230DSP lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
4. Mandos (véase fig. p. 2)
1. Interruption de alimentación
Pulse este interruptor para activar y desactivar el aparato. Asegürese de que la active antes de activar elsystema de amplificacion.
2. Indicador de alimentacion
Se activa si el aparato está conectado.
3. OUTPUT
Botón de ajuste del volumen general saliendo del aparato por lassonianas maestros.
4. PHONE MIX
Gire el botón hacía la izquierda para enviar la sealsal 'cue' al display de los auriculares y monitor. Gire el botón hacía la derecha para enviar la sealsal de salute a los auriculares y el monitor. Un ajuste entre these dos extremos se obtiene una mezcla variable de la sealsal de entrada 'cue' y la salute de la mesa de mezclas.
5. Entrada de los auriculares (conector 14 "estándar)
Entrada estéreo (canal izquierdo L = punta, canal derecha R = anillo, masa = funda, impedancia de energia min. = 32 Ω, nivel de salute = 50 mW).
6. PHONES LEVEL
Botón de ajuste del volumen de los auriculares.
7. PUCH
Pulse esta tecla para create efectos al transmitir el programa de un lado del crossfader al除外.
8. Selector de entrada
Cada canal dispone de tres optiones de entrada. Este selector permite seleccionar la entrada que quiere utiliser. Los dos canales tienen de 1 entrada phono, 1 entrada CD y 1 entrada de linea.
9. GAIN
Cada canal dispone de un ajuste de ganancia (rango de < -80 dB +10 dB) para compensar las diferencias des senales de entrada.
El ecualizar de 3 bandas ofrece una amplificacion de 12 dB y una atenuacion de 26 dB para atenuar algunos tips de frequencies agudas y graves.
10. Botón ecualizador Hl
Amplificación y atenuación de las Frequencias agudas.
11. Botón ecualizador MID
Amplificación y atenuación de las Frequencias medias.
12. Botón ecualizador LO
Amplificación y atenuación de las Frequencias graves.
13. Botón HI Kill
Elimina inmediamente las Frequencias agudas de la seals de entrada, sea cui sea el ajuste del boton HI EQ.
14. Botón MID Kill
Elimina inmediamente las Frequencias medias de la seals de entrada, sea cui sea el ajuste del boton MID EQ.
15. Botón LO Kill
Elimina inmediamente las fecuencias graves de la seals de entrada, sea cui sea el ajuste del boton LO EQ.
16.CUE
Selector de la seals de entrada del canal respectivo. Envia la seals al canal 'cue' de los auriculares y el monitor.
17. Conmutador deslizante de entrada
Conmutador deslizante de 45mm para el ajuste del nivel de la mezcla de salute a la salute maestro.
18. Crossfader
Crossfader con « dipless » - es decide que lea sealing solo está modificada desde la posicin central del crossfader - entre los canales de entrada.
19. Crossfade (X) Reverse
Inversión del efecto del crossfader.
Contadores de BPM automaticos ABS: Cada canal dispone de una pantalla de 3 digitos que visualizar los BPM de su canal con una precision de +/- 1 beats y unaactualizacion des BPM cada 2,5 segundos. Estos contadores可以帮助 determinar cuales son los discos queienen (aproximamente) el mesmo numero de beats por minuto. Sincronice los BPM con los botones de ajuste del pitch'.Esta sincronizacion sera mas fácil con titulos con beats fuertes. Sera mas dificil sincronizar titulos con beats debiles.
- Visualización de los BPM canal 1
- Visualización de los BPM canal 2
- Indicador BPM OFFSET con 7 LEDs
Unaapia adiconal (visual) para sincronizar los BPM de dos canales. Los LEDs se iluminan un a un a partir del lado del canal queiene los BPM mas rapiados, por tanto, a partir de la izquierda si canal 1 es mas rapiido que el canal 2, a partir de la derecha si el canal 2 es mas rapiido que el canal 1. Una sincronizacion entre los dos BPM se indica con el LED azul del medio. oJol: los LEDs solo se iluminan si hay una differencia entre los dos BPM de 10 beats. Una diferencia de mas de 10 beats no sera visible.
- Entrada micrófono
Una entrada XLR junta con una entrada 1 / 4 ofrece una conexion simetrica o asimetrica.
- Gain micrófono
Este boton permite ajustar el nivel de volumen del micrófono. Apto para la mayoria de los micrófonos con una impedancia bajo o alta (hasta 600 Ω, rango de < -30 dB ~ +52 dB).
- Botón EQ micrófono HI
Amplificación y atenuación de las Frequencias agudas del micrófono.
- Botón EQ microfono LO
Amplificación y atenuación de las Frequencias graves del microfono. Una sobrecarga de los graves pueda causar de la distorsión. Si es el caso, disminuya la ganancia para compensar.
- Interruption de referencia micrófono
Este interruptor permite eliminar inmediamente el canal activo.
OFF: desactivación completa del micrófono.
ON:activación del micrófono.
O'RIDE: atenuación hasta 12 dB del canal activo en cuando utilise un microfono.
- Vumetro
VU-metro con 10 LEDs y une rango de -22 ~ +8 dB.
El procesador de postal digital DSP
- Pantalla LCD
Pantalla de 2 linas de 16 charactres que indican el nombre de las 99 presecciones y el nivel de entrada audio. El nivel audio no depende de la preseccion visualizada. El mensaje [EFFECT MUTED] se visualiza si el efecto está desactivado. Los digitos inferiores indican la preseccion y su nombre (vease lista p.3).
- ASSIGN
Selector sue determina la senal de entrada que quiere enviar al procesador DSP.
- DSP ON
Activación/desactivación del efecto selecciónado.
32.EFF
Teclas de selección de los efectos. Mantenga pulsada la tecla para desplazarse deforma rápida.
- LEVEL
Botón de ajuste del volumen del efecto.
- Entradas PHONO
Entradas phono estereo (impedancia de entrada = 47k Ω, sensibilidad de entrada = 5,5m V RMS (-42 dBu) max.).
- Entradas CD
Impedancia de entrada = 10k Ω típico, impedancia de fuente = 2k Ω max., sensibilidad nominal = 775 mV RMS (0 dBu).
- Entradas de linea
Impedance d'entrada = 10k Ω típico, impedancia de fuente = 2k Ω max., sensibilitad nominal = 775 mV RMS (0 dBu).
- Salidas maestro asimétricas (High)
Salidas estereo phono asimétricas estandar. Nivel = + 6 dBu (1,55 V RMS), impedancia de salute = < 50 Ω, impedancia de energia = 5k Ω max.
- Salidas maestro asimétricas (Low)
Salidas estereo phono asimétricas estandar. Nivel = 0 dBu (775 mV RMS), impedancia de salute = < 50 Ω, impedancia de energia = 5k Ω max.
- Entrada de alimentación CA
Enchufe IEC estandar para el cable de alimentacion. Consumo: 15 V.
JOO!ASEGURESE DE QUE ESTA MESA ESTE PUESTA A TIERRA
En caso de bucle de masa en elistema de audio, NO desconecte la puesta a tierra de los aparatos periféricos antes de haber consultado su manual del usuario. La mayoría de los amplificadores está equipada con un interruptor que desactiva la受害者 o ha sido disnada para evaporar los bucles de masa.
Conecte el amplificador a un enchufe sin interferencias que utilizes solo para la mesa de mezclas y mantengala fauna del alcance de iluminacion fluorescente, refrigeradores, etc.
El enchufe IEC está equipado con un fusible de 20mm. Reemplace un fusible fundido por uno del mesmo tipo (vease la parte trasera de la mesa de mezclas). Desconecte la mesa de mezclas de la red electrica antes de reemplazar el fusible.
40. Puesta a tierra
Puesta a tierra para los aparatos periféricos como p.ej. un tocadiscos.
5. Especillasiones
| Parámetro Mic Phono CD/Line | |||
| Sensibilitad - 52 dBu (2 mV) | - 42 dBu (5,5 mV) - 8 dBu (300 mV) | ||
| Impedancia de entrada 2k 47k 50k | |||
| RelaciónSEO/kuid > 65 dB | > 75 dB 64 dB | ||
| Respuesta en Frequencia 20 Hz ~ 26k Hz | RIAA 20 Hz ~ 26k Hz | ||
| THD | < 0,05 % | < 0,005 % | |
| EQ micrófono | |||
| HI = ± 12 dB @ 6k Hz | |||
| LO = ± 12 dB @ 80 Hz | |||
| Micrófono | |||
| Override (anular) | - 12 dB en los canales sonores | ||
| EQ canal sonoro | |||
| HI = ± 12 dB- 26 dB @ > 10k Hz | |||
| MID = ± 12 dB @ 1k Hz- 26 dB @ 1k Hz | |||
| LO = ± 12 dB- 26 dB @ < 100 Hz | |||
| Auriculas | |||
| Carga 32 Ω min. | |||
| Potencia | 125 mW (2,0 V RMS) @ 32 Ω | ||
| Nivel de salute (asimétrica) | |||
| Low | 0 dBu (0,775 mV RMS) | ||
| High | + 6 dBu (1,55 V RMS) | ||
| Salida max. (sin distorsión) | + 16 dBu (4,88 V RMS) | ||
| Auriculas | |||
| Carga 32 Ω min. | |||
| Potencia | 125 mW (2,0 V RMS) @ 32 Ω | ||
| Dimensiones | 254 x 120 x 341 mm | ||
| Peso 4,2 kg | |||
| Alimentación | 230 VCA / 50 Hz | ||
Utilice este aparato solo con los accesos originales. Velleman Spain SL no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra páginaweb www.hqpower.com. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
ManualFácil