WeatherStar - Marco de fotos digitales INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WeatherStar INTENSO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WeatherStar INTENSO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WeatherStar - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WeatherStar de la marca INTENSO.
MANUAL DE USUARIO WeatherStar INTENSO
Manual del Nombre Intenso Marco de Fotos Digital / Estación Meteorológica
Por favor obedecer las siguientes instrucciones para informarse sobre las ygastas funcciones del marco digital Intenso.


1) Distribución de botones del dorso del aparato

1 Power On/Off
2 Teclas de navegación
3 Tecla Play / Pause / OK
4 Tecla menu
2) Mando a distancia

| 1 | POWER | Power On / Off |
| 2 | SETUP | Pantalla de configuración |
| 3 | ROTATE | Giro de 90°en el sentido de las agujas del reloj |
| 4 | ▲ | Mueva el cursor hacía delante |
| 5 | ZOOM | Ampliar el tamanío de laImagen congelada |
| 6 | ← | Mueva el cursor hacía la izquierda |
| 7 | OK | Confirmar los elementos del menú selectionsnados |
| 8 | ▶ | Mueva el cursor hacía la derecha |
| 9 | SLIDESHOW | Iniciar presentación |
| 10 | ▼ | Mueva el cursor hacía detrás |
| 11 | EXIT | Volver al menú anterior |
3) Conectar y encender el marco digital

Conecte la fuente de alimentacion suministrada al marco digital (DC-IN). Enchufe el extremo opuesto de la fuente de alimentacion a la toma de corriente. El marco digital se inicia de forma automatica. Mantenga pulsada brevamente la tecla Power, para apagarlo o volver a encenderlo.
Atencion:
- El enchufe debeencorrarsecerelaparto yserfacilmente accesible.
No abra la carcasa del adaptor. Si se abre la carcasa del adaptor de muerte por descarga elctrica.No contiene piezas que requieran mantenimiento. - Use el adaptador solo con un enchufe con descarga a tierra de AC 100-240V~, 50/60 Hz. Si no está seguro del suministro electrico en el lugar de la instalacion, consulte al suministrador de energia correspondiente.
- Use solo el cable del adaptor de corriente y el cable de alimentacion suministrados.
Para interrupir la alimentacion de su aparato, desenchufe el adaptor del macho de enchufe. Aferre bien el adaptador,mencras lo desenchufa.No araste el cable.
4) Introducir tarjetas de memoria | Conectar的记忆 USB

Inserte la tarjeta de memoria con el logo del display hacía arriba en la ranura del lector de tarjetas.
Aviso: no fuerc la insercion de la tarjeta!
El marco digital soporta los siguientes formatos de tarjetas:
La memoria USB solo puede introducirse en la ranura en una direccion.
Atencion: No introduzca la memoria USB por la fuerza!
Atencion: El marco de fot digital solo可以使 usarse con tarjetas de memoria compatibles y soportes de memoria USB 2.0 (100mA).
5) Instruetiones generales
Note: este aparato dispone de Función Eco. Si esta funciona está activada (abra la configuración paraactivarla o desactivarla),el aparato se apaga automatistically 4 horas antes de haber hecho la ultima entrada. Debido a las disponeciones legales esta funciona ya estáactivada en el estado de entrega.
a) Menu principal
Después del encendido aparece el menu principal.
En el menu principal pueda elegir entre differentes functions del marco deotos digital y la configuracion de los elementos del menu. Presione los botones de flecha del mando a distancia o los botones de flecha en el dispositivo para selectionar un elemento del menu. Confirme su eleccion con el boton Play / Pause / OK del mando a distancia o con el del dispositivo.
b) Mostrar Fotos
Usted pueda,in起初 un Show de diapositivas de dos maneras differentes.Navegue el Menu principal para hacer a la referencia de Foto. Confirme su seleccion presionando el boton de Play /Pause/OK en el control remoto o en la unidad.El Show de diapositivas dara comienzo. Alternatively,usted能看出presionar el boton de Show de diapositivas en el control remoto para iniciair un Show de diapositivas directamente desdeczualquier other funcion.
Pulse el botón EXIT en el mando a distancia o el botón Menu en el dispositivo para salir de la presentación y做不到 el menu de imagenes predeterminadas. Ahora pueda ir a una Foto, confirma su elección presionando el botón OK del mando a distancia o con el botón Play / Pause en el dispositivo y siga con la presentación directamente desde este situ. Al pulsar de nuevo el botón EXIT en el menu de imagenes predeterminadas irá a las respectivas carpeta de datos anteriores. Así podra navigate fácilmente a工程技术 de las differentes carpetas del soporte de datos.
Funciones durante la presentación:
- Al pulsar los botones de flecha en el mando a distancia hacía la derecha o la izquierda o los botones de flecha en el dispositivo, pueda saltar a la Foto anterior o posterior.
- Al presionar el botón OK del mando a distancia o el botón Play / Pause en el dispositivo se detiene la presentación. Al volver a presionarlo se reanuda la presentación.
- Presione el botón de ROTATE en el control remoto para rotar la imagen做不到 en laactualidad.
- Presione el botón de ZOOM en el control remoto para agrandar laImagenamente en laactualidad.
Presione y sostenga el boton de Play / Pause / OK en el control remoto brevemente para起初ar la direccion de ROTATE y ZOOM desde el aparato.
c) Función meteorológica
Note: El pronóstico meteorológico está bajo en las medicaciones de temperatura ambiente, humedad en el aire y presión de aire durante un periodo extendido de tiempo. La posición desfavorable del sensor externo, las particularidades regionales, las variaciones en presión de aire y un periodo demasiado corto para la determinación de los datos (menos de 24 horas) pueda afectar los resultados.
El sensor除外:
Insertando las Baterias:
Afloje los 4 tornillos en la tapa de la batería con un destornillador Phillips adecuado e inserte dos baterías AAA. Asegúrese de que los polos positivos y negativos están en la posición correcta. Cierre la tapa de la batería-Newamente con los cuatro tornillos.
Ubicación del sensor externo:
Por favor ubique el sensor externo en un lugar protegido para evitar influencias en la medicacion debido a lluvias o iluminacion directa.
El medidor externo es a prueba de salpicaduras según un IPX3 estándar. Evite elegirubicaciones de instalacióndonde poderetrar directamente encontacto con aguaestancada o nieve. Idealmente,@cuelgue el sensor externo enuna pared externa apropiada.
Nota importante: El sensor externo nunca debe ser posicionado acostado. Debe ser posicionado solamente en posicion horizontal.
La pantalla meteorológica:
Navegue el Menu principal hasta la Función meteorológica y confirma su selección presionando el botón de Play / Pause / OK en el control remoto o en la unidad.
En el很开心工作任务 de la izquierda estuve el indicator de bienestar. Usando differentes simbolos, este provee una=rápida mirada general a la humedad ambiente externa:

La humedad del aire externa es baja (seca).

La humedad del aire externa está en un rango como para la mayoría de la gente.

La humedad del aire externa es alta (humedo).
El tercero al medio muestra la Fecha, hora y el prónóstico del tiempo:
| Soleado / Claro. | |
| Parcialmente nublado | |
| Nublado | |
| Lluvioso | |
| Nevado |
En el tercero a la derecha, la temperatura externa y la humedad externa del aire son representadas grificamente como columnas, cuando que la temperatura inferior, la humedad interna del aire, la temperatura externa y la humedad externa del aire son representadas con nombres. Presione el boton de Play / Pause / OK en el control remoto o en la unidad paraCambiar la pantalla entregrundos Fahrenheit y centigrados.
d) Calendario
Navegue por el menu principal haya la función Calendario y confirmé su elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo.
En el modo calendario aparece la hora actual, la hora del calendario actual, como (en soportes de datos insertados con ARCHIVOS deotos compatibles) una presentacion.
Usando las teclas de fleches en el control remoto o en la unidad, usted可以选择 pagar el día y mes del calendario que aparece en pantalla.
e) Sistema de:ficheros.
En el menu principal dirijase a la funciona Archivos y confirme su elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo.
Ahora se muestran todas las carpetas y los ARCHivos del soporte de datos. Navegue con los botones de flecha del mando a distancia o del dispositivo hasta el subdirectorio deseado y confirmre la eleccion con el boton OK del mando a distancia o con el boton OK en el dispositivo. Ahora se muestran todos los datos y carpetas bajo del directorio selectionado. Con el boton EXIT del mando a distancia o el boton RETURN en el dispositivoiego al directorio superior seguido.
ParaAbrir un archivo directamente desde elsystema de ficheros,vaya hasta el archivodeseado y confirme su eleccion con el boton OK del mando a distancia o con el boton Play /Pause en el dispositivo.Ahora se reproducira el archivo.
Para eliminar un ARCHivo o una carpeta completa en el medio de almacenimiento seleccionado, por favor navegue hasta el archivo deseado y sostenga brevemente presionado el boton de Play / Pause / OK. Aparecerá una caja de dialogo,onde usted deben confirmar la eliminacion a fin de evaporar eliminaciones accidentales.Presione-Newamente el boton de Play / Pause / OK y el archivo o carpeta deseada seran eliminados. Presione el boton de Menu/Exit-Newamente para regresar a la lista de ARCHivos.
f) Cambiar la configuración
En el menu principal diríjase a la función Configuración y confirma su elección con el botón OK del mando a distancia o con el del dispositivo.
Están disponible las siguientes.optiones de configuración: configuración de fotografías, configuración de newsletter y configuración de sistemas. Vaya hasta el elemento del menu desado y confirma su elección con el botón OK del mando a distancia o con el del dispositivo. Ahora se muestran todas las OPTIONES de configuración. Con los botones de flecha Hacia delante/Hacia atrás del mando a distancia o con los botones de flecha en el dispositivo puede navegar a工程技术 de las Distintas OPCIONES de configuración. Con los botones de flechas Izquierda /Derecha del mando a distancias pueda ajustar la configuración. Para modifier la configuración sin el mando a distancias, vaya a la configuración deseada y presione el botón OK en el dispositivo. Ahora pueda ajustar la configuración con los botones de flechas. Confirma su elección con el botón Return.
| Opciones de configuración | Descripción | |
| Configuración de las Foto | modo de pantalla | Elija entre Show de diapositivas, Miniatures y Señeción manual. |
| Formato de pantalla | Elija entre los recortes originales o adecuados a medida. | |
| Continuación | Configure la duración de la visualización de cada imagen durante la presentación. | |
| Repetir presentación | Elija entre estarlas imágenes una vez o un bucle sin fin. | |
| Repetir diapositiva | Elija un efecto de transmisión spécifique o una selección aleatoria de efectos de transmisión. | |
| Configuración decke | modo pantalla | Elija entre un calendario mensual y un reloj |
| Fecha | Configuración de lacke actual. | |
| Modo reloj | Configuración del formatting de la hora: 12 horas (AM/PM) o 24 horas. | |
| Tiempo | Configuración de la hora actual. | |
| Configuración decke | Idioma | Selección el idioma deseado. |
| Luminosidad | Selección el brillo deseado de la pantalla. | |
| Contraste | Selección el contraste deseado de la pantalla. | |
| Satinación | Selección la satinación de color deseada de la pantalla. | |
| Encendido automático | Active/desactive el encendido automático. | |
| Tiempo de encendido | Selección la hora del encendido automático. | |
| Apagado automático | Active/desactive el apagado automático. | |
| Tiempo de apagado | Selección la hora del apagado automático. | |
| Configuración delsystems | Frequencia | Ajuste la Frequencia del encendido automático. (Todos los días, de lunes a viernes, fines de semana, una vez). |
| Eco | Si se activa esta funciona, el aparato se apaga automatistically 4 horas despuestos de haber hecho laULTIMA entrada. Si desea utilizesel aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desactive esta funciona. | |
| Ajuste de fábrica | Vuelva a configurar los ajustes de fábrica. | |
| Versión | Se muestra el número de version actual. | |
| Actualización | En caso de que estuviera disponible unaactualización de firmware en www.intenso.de,ovable installearla mediante这些东西elements del menu. |
6) Especillas sobre el Producto
| Visualización | LCD TFT digital Tamaño display: 8" pulgadas (20.32 cm Diagonal de pantalla visible) Modo de visualización: 4:3 Resolución: 800 x 600 Pixel |
| Fuente de alimentación | Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC |
| Puerto USB | USB Host 2.0 Soporta memorias USB |
| Tarjetas de memoria aptadas | • Secure Digital Card (SD™) • Secure Digital High Capacity (SDHCTM) • Multimedia Card (MMC™) • Memory Stick (MS) |
| Formato deImagen aptado | JPEG, resolution的最大: 9000*9000 pixels |
| Temperatura de functionamento | 0°C ~ +40°C |
| Medidas | ~215*175*75 mm |
| Peso | ~440 gr. |
| Accesorios | Control remoto (incl. baterías), fuente de alimentación (Ktec KSAS0050500100VED), sensor externo, manual de instrucciones en variedes idiomas. |
Tiene una duda?
Nuestra linea hotline de servicei tecnico le respondera con mucho gusto:
Le desearos que disfruete de su marco digital Intenso!
Cuidado y Mantenimiento
Cuidado
- Para evaporar el riesgo de descarga electrica no retire ni los tornillos ni la carcasa.
- No utilise este aparato circa del agua. No ponga en contacto al aparato ni con Iluvia ni con humedad. No colque circa del aparato ningún objeto que almacene agua orialquier/otro tipo de liquido.
- No instale este marco deotos cerca de calefaciones,hornos o qualquier otro aparato que desprenda calor.
- No abra la carcasa. No intente reparar el aparatoastedamente. Déjelo en manos de personalal综合素质.
- Evite su uso en Lugares arenosos.
- Introduzca completeness en enchufe de connexion de la fuente de alimentacion en la abertura del MD prevista. Solo de esta forma se possible estar la energia electroestatica.
- Conecte de manière correcta y segura todas las conexiones.
- No presione el display. Proteja al display de la radiación solar directa.
- El marco deotos reproduce solo formatos de archivo compatibles.
Las imagenes peuvent estar protegidas poraretho a tercero. La reproduccion sin licencia.
puede violar los derechos de copyright. - No ponga en contacto el MD con objetos metálicos cuando se enquirytra operativo.
- Evite su uso sobre cojines, sofás u otros objetivos de salón que favorezcan el descarrollo de calor, puesto que existe riesgo de sobrecalentimiento.
- No retire la tarjeta de memoria,maintras se está produciendo su lectura. De othero modo podra producirse la caida del systema o la perdida de datos.
- No apague el aparato cuando se está技术水平很高, no apague.
- No empaquete el aparato justo antes de un uso prolongado. Asegürese de que se enfríe lo suficho. En caso contrario existe el riesgo de sobrecalentimiento.
- Para garantizar un mejor servicios poder producirse Cambios en el manual de instruetiones.
Mantenimiento del aparato
El aparato debe estar desconectado.
Nunca rocie ni ponga en contacto directo con liquidos el display o la carcasa.
Limpieza del display / carcasa / marco
Limpiecretadoasamentelacarcasa,elmaroyeldisplayLCDconunpaansuave,sinspelusainquimicos.Emplee solo productos delimpieza especialmente apropiados para displays LCD.
Eliminación de aparatos electricos

Los aparatos marcados con este símbolo está susjetos a la directiva europea 2002/96/EC.
Todo los aparatos y viejos aparatos electricos deben ser eliminados separamente de la basura domestica, en los lugares previstos paraarlo.
Eliminando los viejos aparatos electricos reglamentariamente estara evitando daños al medio ambiente.
(Intenso)
49377 Vechta
Germany
www.intenso.de


(Intenso) CONDICIONES DE LA GARANTIA
Estimados clients de Intenso,

Muchas gratias por haber elegido un producto Intenso de altisima calidad. Todos los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto. Por favor, conserve el ticket de compra como comprobante.
Condiciones de la garantia
La garantía sólo tiene validez para averías del materia o del producto. Intenso GmbH no se hace responsable de la perdida de datos al ser enviados. Las prestaciones de garantía cubre la reparación o el cambio de piezas defectuosas. Por favor,onga a bien entender que las pretaciones de garantía no son validas en caso de, por exemple:
- Uso, instalacion o aplicacion indebidos o inadecuados
- Danos, arañazos o desgaste
Modificaciones, intervenciones o reparaciones por parte de terceros - Danos causados por golpes fuertes o transporte
El equipo de Intenso GmbH
PROCEDIMIENTO PARA LA RECLAMACION
En caso de reclamacion siga, por favor, los siguientes pasos:
- Sólo se acceptorán reenvíos con todos los accesorios y el ticket de compra.
- Además es imprescindible enviar el número de RMA con el paquete. Puede solicitar el número de RMA por correo electrónico o llamando a la linea de servicios.
- Empaquete el producto, incluidos todos los accesorios y el ticket de compra, contra daños de transporte. El paquete debe CONTENER franqueo suficiente.
- Por favor,onga el numero de RMA de forma visible por fuera del paquete.
Envíelo a la",[si?]direction de,[servicio]:
INTENSO GMBH
Centro de Servicio (Numero de RMA)
Linea directa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 € / min. desde des un tlf. fijo aleman.
LosPRECIOS del serviceipara movilescouldenvariar.)
ManualFácil