iTurbo - Aspiradora BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato iTurbo BEEM en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de mano y escoba inalámbrica |
| Marca y modelo | BEEM iTurbo (M38.001 / M38.002) |
| Dimensiones (L x A x H) | 260 x 200 x 1150 mm |
| Peso neto (kit principal) | Aprox. 2,55 kg |
| Tensión de funcionamiento | 12 Vcc (M38.001) / 14,4 Vcc (M38.002) |
| Potencia | 70 W (M38.001) / 80 W (M38.002) |
| Fuente de alimentación / estación de carga | Entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz, salida 19,5 Vcc, 200 mA |
| Clase de protección | II |
| Tipo de protección | IPX0 |
| Batería | Recargable integrada, carga a través de la estación de carga |
| Autonomía | No especificada en el manual; tiempo de carga inicial: aprox. 12 h |
| Capacidad del depósito de polvo | No especificada; vaciar después de cada uso |
| Filtración | Filtro con elemento filtrante textil (lavable) |
| Accesorios incluidos | Cepillo para suelos, boquilla para juntas, cepillo para muebles, estación de carga, fuente de alimentación |
| Uso | Aspiradora escoba (montada) o aspiradora de mano (desmontable) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el depósito de polvo, el filtro y el elemento filtrante con agua; dejar secar completamente |
| Seguridad | No aspirar líquidos ni objetos ardientes; no utilizar con una fuente de alimentación dañada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles: kit de cepillo, kit de filtro, depósito de polvo, estación de carga, fuente de alimentación, asa, cepillo para suelos, cuerpo base (referencias en el manual) |
| Información general | Garantía del fabricante extendida en algunos productos; declaración de conformidad UE |
Preguntas frecuentes - iTurbo BEEM
Preguntas de los usuarios sobre iTurbo BEEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iTurbo - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iTurbo de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO iTurbo BEEM
Aspirador escoba y de mano sin cable
Abra las páginas desplegables al principio y al final del manual de instructcciones, de este modo pourrait observar las figuras durante la lecture.
Indicaciones generales 47
Indicaciones de seguridad 49
Puesta en marcha 53
Descripción del aparato 53
Operación y funciona . 55
Después de utiliser 56
Limpieza y cuidados 56
Almacenamento 56
SolutiOn de problemas 57
Piezas de repuesto y otros
accerios 58
Datos techniques 59
Estimado cliente:
Antes de usar el aparato, lea lasindicaciones contentidas en este manual de instructaciones acerca de la puesta en marcha, seguridad, uso conforme al previsto asi como su limpieza y cuidado.
Abra las páginases desplegables al principio y al final del manual de instrucciones, de este modo pourrait observar las figuras durante la lecture.
Guarde debidamente este manual de instrucciones para su uso posterior y entradaonto al aparato en caso de transference a另一边 persona.
Indicaciones generales
Derechos de autor
Este documento está protegado por las leyes de derechos de autor. Queda prohibida la reproduccion y reimpression total o parcial del manual, asi como la copia de sus ilustraciones, con o sin modificaciones, sin la autorizacion por escrito del fabricante.
Indicaciones acerca de la proteccion medioambiental

Los materiales de embalaje realizados son reciclables. Elimine los materiales
de embalaje que no necesite de acuerdo con la normativa en vigor.

En la Unión Europea no está permitido eliminar este aparato jusqu'à la basura domestica. El aparato debe
desecharse a trovés de los centres de recogida municipales.
Garantía
Además de la garantía legal obligatoria, BEEM también offre una garantía del fabricante ampliada para algunos productos.
En caso de estar cubierto por la garantía, pueda encontrar la información correspondiente en el embalaje del producto, el material publicitario o el situ web de BEEM para el producto en cuestion.
En esta pagea web www.beem.de encontrará las conditiones de garantía detalladas, accesos y repuestos que pueda adquirir, asi como los manuales de instrucciones en idiomas differs.
Simbolosutilizados
PELIGRO
Se utilizes cuando exista una situacion de peligro inminente que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluo la muerte.
Para evaporar el peligro siga fielmente estas instrucciones.
ADVERTENCIA
Se utilizes cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluo la muerte.
Para evaporar el peligro siga fielmente estas instrucciones.
ATENCIón
Se utilizes cuando exista una situacion potencial de peligro que pueda conllevar lesiones leves o daños materiales.
Para evaporar el peligro siga fielmente estas instrucciones.
INDICACION
Las Indicaciones contienen informacion adicular para facilitar el uso del aparato.
Uso conforme al previsto
Este aparato se ha disnado principalmente para aspirar sociedad y polvos domesticos secs depositados sobre superficies duras, enmoquetadas y acolchadas. Cualquier uso diferente o excessivo se considerará no conforme al previsto.
ADVERTENCIA
Si el aparato no se usa de la forma prevista y/o si se usa con另一边 finalidad pueda producirse situaciones de peligro.
Utilice el equipounicamente conforme a su uso previsto.
Cumpla los procedimientos que se describen en este manual de instructaciones.
Las reclamaciones por daños derivados del uso no conforme al previsto quedarán invalidadas de forma inmediata.
El riesgo es responsabilidad una del usuario.
Exenciones de responsabilidad
No nos hacemos responsables de los daños directos o indirectos derivados de:
El incumplimiento del manual de instrucciones.
El uso no conforms a lo previsto.
La Manipulación Incorrecta o inadecka- da.
La realizacion incorrecta de reparaciones.
Las modificaciones no permitidas.
El uso de piezas o repuestos de tercerros.
El uso de complementos y accesorios inadequados.
Declaración de conformidad
Mediante la presente, BEEM declares que este aparato cumple con los requisitos basics y lasdemasdispositionesrelevantes de las directivas 2006/95/CE,2004/108/CE y 2009/125/CE.
Indicaciones de seguridad
Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluidos los niños) cuyas limitaciones fisicas, psiquicas o sensoriales, asi como su falta de experiencia y/o de conocimientos, no les permitan saber como funciona el aparato, salvo bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable.
Los niños deben estar vigilados para asegurar de que no juguen con el aparato.
Antes de utiliser el aparato, revise que el aparato no presente daños externos. No encienda nunca el aparato si está dañado.
No deje el aparato desatendido cuando esté en funciona.
Encargue las reparaciones del aparato siempre a un distribuidor autorizzato o al service Tecnico de fabrica; estaiene especial importancia si la fuente de alimentacion está deteriorada. Una reparacion indefinida peut provocar situaciones graves de peligro para el usuario. Además, la garantía quedará invalidada.
Las reparaciones del aparato dentro del periodo de garantía deben ser realizadas únicamente por un service Tecnico autorizado por el fabricante, ya que de lo contrarioequalquier daño o avería derivada del本身就是 quedará excluido de la garantía.
Los componentes defectuosos se de- beran sustituir unicolemente por piezas de repuesto originales.Esta es la unica forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad.

PELIGRO
jPeligros relacionados con la electricidad!
No utilise el aparato si la fuente de alimentación o el cable de energia está干嘛ados.
No abra la carcasa del aparato o de la fuente de alimentacion bajo ningunconcepto. Si se tocan las conexiones electricas o se altera la estructura electrica y mecancia del aparato, existe peligro de descarga electrica.
Nuncasumerja enaguao enotroliquido la unidad del motor,la estacionde carga o la fuente de alimentacion.
Nunca utilise este aparato para aspirar liquidos ni sociedad humeda.
No utilise cables alargadores ni regletas de enchufes en lugares humedes.
Desenchufe la fuente de alimentacion de la toma de corriente,
cuando el aparato no vaya a utilise- - zarse durante mucho tiempo,
si se produce algunos fallo durante el funciona,
antes de limpar la estacion de -carga.
jPeligro de asfixia!
El material de embalaje no debe utilizese paraugal. Existe peligro de asfixia.

ADVERTENCIA
No aspire sustancias, polvos o gases fácilmente inflamables o explosivos, ni utilise el aspirador en lugaresonde haya almacenadas este tipo de sustancias.
No aspirevos ardientes o enllamas, como por exemple cigarillos o cenizas ybrasas aparente apagadas.
No acerque la boquilla de aspiracion a la cabeza cuando este aspirando.
Elleo,joyas,ropa holgada,dedos u otheras extremidades corporales podrián quedar atrapadas en los orificios de aspiracion y en las piezas moviles del aspirador.
Si se utilizes durante mucho tiempo, el aparato pueda calentarse. Deje enfiar el aparato antes de almacendarlo o de realizarrialquier trabajo en el.
Antes de empezar a aspirar, com-pruebe que la empuinadura y/o el accesorio montado no estén dañados.
Peligro de incendio, explosión y de lesiones por Manipulación indefinida de las baterías!
- Queda prohibidoAbrir las baterías, tirarlas al fuego, sumergirlas en agua o cortocircuitojarlas.
Cargue las baterias solo con la estación de energia suministrada. Si se usa un Energia incorrecto, se pue- den producir un incendio, Explosion y caustificacion.

ADVERTENCIA
Si la bateria está dañada, podra salir liquido. Si ha salido liquido de una batería, evite el contacto de la piel, ojos y mucosa con el liquido de la batería. En caso de contacto con el liquido de la batería lave la zona afectada con suficiente agua limpia y acuda a un medico de inmediato.
En caso de daño y uso indefinido de la bateria se pueda producir vapores. Procure airear con aire limpio y sinota malestar acuda a un medico. Los vapores能把 irritar las vías respiratorias.
ATENCIón
Con tiempos de funciona largos,defer que el aparato se enfiree entre usos para evapor que se sobrecaliente.
No utilise nunca el cable de energia de la fuente de alimentacion para transporte, levantar o mover el aparato. Para desenchufar la fuente de alimentacion de la toma de corriente, tire siempre cogiendola por la carcasa y nunca por el cable de alimentacion. No utilise el aparato sin el deposto de polvo.
No aspire objetos pesados, duros ni de cordes aflilados.
El deposito de polvo debe vaciarse siempre al terminar de aspirar, pero como muy tarde cuando este casi lleno.
Limpie el elemento de filtracion periodicamente (como微量元素 cada 3 a 6
meses).
Antes de aspirar una alfombra limpiada en humedo o con jabon,cede que se seque completeness.
No limpie las piezas del aparato en la lavadora o en el lavavajillas.
No deje el aparato al aire libre ni lo exponga directamente a la humedad ni a la luz del sol. No guarde el aparato cerca de fuentes de calor (p. ej. fuego, radiadores, ventiladores de calefacción uthers aparatos que emitan calor).
No utilise produits de limpieza agresivos ni abrasivos.
Requisitos del lugar de colocación
A fin de que el aparato funciona de forma segura y sin problemas, deben colocarse en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos:
La toma de corrienteDebe encontrarse en un lugar de fácil acces y que permittedepararrapidamenteelaparato delaredelectrica.
No use la estación de energia en lugarares calientes, mojados o demasiado humedes.
Conexión electrica
Para que el aparato funciona de forma segura y sin problemas, deben respetarse las siguientesindicaciones en relacion a la instalacionelectrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension yfrequency) de la plac de caracteristicas con los de la red electrica. Para que el aparato no resulte dañado, también datos deben coincidir. En caso de duda, consulte a un的技术ico electricista.
La toma de corriente debe estar prote- tegida como minimum por medio de un interruptor automatico de 10 A.
Asegúrese de que la fuente de alimentación y el cable dearga estén enperfecto estado y de que esteultimate nopase por encima de cantos aflilados.
El cable dearga de la fuente de alimentacion noDebe quedar tenso, doblarse ni tocar superficies calientes, cantos aflados o productos quimicos.
Coloque el cable de energia de manera que nadie pueda tropezar con el.
La seguridad electrica del aparato unicamente se pueda garantizar si se conecta a una instalacion electrica que disponga de una toma de tierra instalada de acuerdo con la normativa. Queda prohibido utiliser una toma de corrente sin toma de tierra. En caso de duda, encargue a un technician electricista que revise la instalacion electrica de su casa. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra.
Puesta en marcha
Desembalaje
Extraiga de la caja el aparato, todos «los accesorios y el manual de instructaciones.
Antes de utiliser el aparato por primera vez retire todos los materiales de embalaje y todos los plásticos de proteccion del aparato y los accesorios.
INDICACION
No quite la plac de caractéristicas ni las advertencias que pueda CONTener.
Siempre que le sea possible, garde el embalaje original durante todo el plazo de garantia del aparato para poderlo embalar correctamente en caso de aplicacion de la garantia. Los daños de transporte provocaran la anulacion de los derechos de garantia.
Comprobar el suministro
Compruebe que el contenido esté completo y que no presente daños visibles.
Si el volumen de suministro está in- completo o en mal estado, informe inmediamente al proveedor.
Antes de utiliser por primera vez
Enchufe la fuente de alimentacion a la toma de corriente y conectela a la estacion de energia.
Coloque el aparato en la estación de此案 ycede que la batería se cargue completenesse durante 12 horas aproximamente.
Descripción del aparato
(Véanse las ilustraciones en la頁a desplegable izquierda)
1 Botón de encendido y apagado de la unidad de escoba
2 Empuñadura
3 Botón de encendido y apagado de la unidad de mano
4 Unidad de mano
5 Filtro
6 Elemento de filtración textil
7 DepoSito de polvo
8 Cepillo para suelos
9 Carcasa de la unidad de escoba
10 Desbloqueo de la unidad de escoba
11 Fuente de alimentacion con cable de carga
12 Boquilla para ranuras
13 Cepillo para acolchado
14 Estación de carga
14a Soporte para el aparato
14b Base de apoyo
15 Toma de conexión
16 Desbloqueo del deposito de polvo
17 Manual de instrucciones (no ilustrado)
Montar la estación de cargo (figuras A1 y A2)
Para montar la estación de energia, proceda de lasuma de kWh.
Monte el soporte del aparato (14a) en la base de apoyo (14b) (figura A1).
Atornille las dos piezas por abajo utilise- 念 zando los tornillos suministrados (figura A2).
Enchufe el cable de energia en la toma de connexion (15) que hay en el lateral de la estacion de energia.
INDICACION
No apriete los tornillos demasiado fuerte, ya que las piezas de plástico podrián resultar danadas.
Montaje del cepillo para sueños (figura B1)
Para montar el cepillo para sueños (8) de la unidad de escoba, proceda de lasuma眼看:
Alinee la abertura de aspiracion de la unidad con el cepillo para sueños.
Encaje las dos piezas hasta que se enclaven de manière audible.
Montar la empuñadura de la unidad de escoba (figuras C1 y C2)
Para montar el la empuñadura de launidad de escoba, proceda de la?siguefte manera:
Introduzca la empuñadura (2) en el alojamento de la carcasa (figura C1).
Enrosque el tornillo suministrado en la empañadura (figura C2).
Encendido y apagado del aparato
El aparato pueda utiliser como unaunidad de mano o de escoba.
Para encender el aparato, pulse el botón de encendido y apagado de la unidad de escoba (1) o de la unidad de mano (3).
Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón correspondiente.
Operación y funciona
Utilizar como escoba
Para utiliser el aparato como una escoba, proceda de la?sigauteforma:
Introduzca la unidad de mano (4) en la carcasa de la unidad de escoba (9) hasta que se enclave (figura D1).
Para encender y apagar el aparato, utilise el botón de encendido y apagado (1) de la empañadura.
Utilizar como unidad de mano
Para utiliser el aparato como unaunidad de mano, proceda de la?siguefte manera:
Presione simultaneamente los dos desbloquesos (10) que hay aodos lados de la unidad de mano.
Extraiga launidad de mano (4) de la carcasa de launidad de escoba (9).
Para encender y apagar el aparato, utilise el botón de encendido y apagado (3) de launidad de mano.
Uso de los accesorios (figuras E1-E2)
La boquilla para ranuras (12) y el cepillo para acolchado (13) está en la parte trasera de la estación dearga (14) (figuras E1-E2). Para utiliser这些东西 accesorios, proceda de la?sigue的姿态:
Coja el accesorio que quiera utiliser.
Extraiga launidad de mano.
Monte el accesorio en la unidad de mano.
Vaciar el deposto de polvo (figuras F1)
Para vinciar el deposito de polvo, proceda de laforma seguiente:
Extraiga launidad de mano de la car- casa de launidad de escoba, tal como se explicap en el capitulo Utilizar comounidad de mano (pag. 55).
Presione el desbloqueo (16) del depó- sito de polvo y extraiga el deposito.
Retire el filtro (5) del deposito de polvo (7).
Vacia el deposito de polvo.
Extraiga el filtro (5) y quite el elemento de filtración textil (6).
Limpie el elemento de filtracion tal como se explica en el capitulo Limpieza ysciousos (pag. 56).
Vuelva a ensambar el filtro y el ele- 考量 de filtracion y vuelva a montar el filtrlo en el deposito de polvo.
Vuelva a montar el deposto de polvo en el aparato.
Cargar el aspirador (figura G1)
Para cargar el aspirador, Coloque la unidad de escoba jusqu con la unidad de mano en la estacion de cargo. El aparato se carpara.
La energia se detiene automatistically cuando el aparato está cargado.
INDICACION
- Avalanche el aparato antes de colocarlo en la estación dearga. De lo contrario, la aspiracion se activaria inmediamente al quitar el aparato de la estacion dearga.
Después de utiliser
Apague el aparato y colóquelo en la estación dearga.
Limpie el aparato y los accesorios realizados de acuerdo con las instrucciones del capitulo Limpieza y@cuidados (pag.56).
Limpieza y@cuidados
Antes de起初 las tareas, preste atencion a lasindicacionesdeseguidad enel capitulo Indicaciones de seguidad (pag.49).
Limpiar el aparato
Limpie el aparato y los accesorios con un paño ligeramente humedo.
Lave el interior del deposito de polvo con agua y sequelo bien.
El filtró y el elemento de filtración también puede lavarse con agua.
Seque bien todas las piezas del aparatouponde limpiarlas.
INDICACION
Después de limpiar con agua,defer secar Completely el deposito de polvo, el filtro y el elemento de filtración antes de montarlos de nuevo.
Almacenamento
Si noiene previsto utiliser el aparato durante un periodo prolongado, limpielo de acuerdo con las instrucciones del capitulo Limpieza y@cuidados (pag.56).
Guarde la boquilla para ranuras y el cepillo para acolchado en la estación dearga, tal como se muestra en las figuras E1 y E2.
Guarde el aparato y todos los accesos en un lugar limpio y protegido contra el frió y contra la luz directa del sol.
SolutiOn de problemas
El contenido de lasuma table le ayudar a localizar y SOLUTIONAR PEQUENOS PROBLEmas:
| Problema Causa posible Solutacion | ||
| El aparato no funciona des-pués de hacer el botón de encendido y apagado. | La fuente de alimentación de la estación dearga no está enchufada. | Enchufe la fuente de alimentación. |
| Interruptor automatico del cuadro electrico desconectado. | Conecte el interruptor automatico. | |
| El interruptor de sécurité interno se ha desconnectado por sobrecalentimiento del aparato. | Deje que el aparato se enfríve. | |
| El aparato no está cargado. Cargue el aparato. | ||
| El cable de energia de la fuente de alimentación no está conec-tado. | Conecte el cable de carga. | |
| Se dispara el interruptor automatístico del cuadro electrico. | Hay demasiados aparatos connectados alsame circuito electrico. | Reduzca el número de aparatos connectados al circuito electrico. |
| No se incluye ningún fallo. | Informe al servicios de atencion al cliente. | |
INDICACION
Si no logra SOLUTIONAR el problema con estasaxoniones,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
Piezas de repuestos y otros accesorios
| Núm.* N.° articulo | Denominación | ||
| M38.001 | M38.002 | ||
| 12, 13 900 901 001 Juego de cepillos, 2 uds. | |||
| 5, 6 900 901 006 Juego de filtros, 2 uds. | |||
| 7 900 901 011 Depósito de polvo | |||
| - 900 901 016 | Tornillo y tuerca M6para la empuñadura | ||
| 14 900 901 041 | Estación dearga sin fuente de alimentación | ||
| 11 900 901 056 | Fuente de alimentación con cable dearga | ||
| 2 | 900 901 021 | Empuñadura roja | - |
| 8 | 900 901 031 | Cepillo para sueños rojo | - |
| 9 | 900 901 046 | Cuerpo rojo | - |
| 2 | 900 901 026 | - | Empuñadura negra |
| 8 | 900 901 036 | - | Cepillo para sueños negro |
| 9 | 900 901 051 | - | Cuerpo negro |
- Numeración conforme a la descripción del aparato
| Datas tíncnicos | ||
| Modelo | Aspirador escoba y de mano sin cable | |
| i-Turbo Akkusauger i-Turbo | + Akkusauger | |
| N.° de tipo M38.001 M38.002 | ||
| Dimensiones | 260 x 200 x 1150 mm(L x A x F) | |
| Peso neto aprox. del kit principal | 2,55 kg | |
| Tensión de service 12 V | DC | 14,4 VDC |
| Potencia 70 W 80 W | ||
| Fuente de alimentación/estación dearga | ||
| Tensión de entrada 100-240 V ~ | ||
| Frecuencia de red 50-60 Hz | ||
| Tensión de salute 19,5 V | DC | |
| Consumo de corriente 200 mA | ||
| Categoría de protección II | ||
| Tipo de protección IPX0 | ||
Inhoud
Centros de atencion al cliente:
Klantenservice:

Queda reservado el derecho por errores de impresion.
Para Obtener informacion sobre los centers de atencion al cliente en otheros paises,pongase en contacto con su distribuidor.