D1000.710 - Aspiradora BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D1000.710 BEEM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre D1000.710 BEEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D1000.710 - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D1000.710 de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO D1000.710 BEEM
Abra las páginases desplegables al principio del manual de instructcciones, de este modo pourrait observar las figuras durante la lecture.
Indicaciones generales 41
Indicaciones de seguridad 43
Puesta en marcha 46
Descripción del aparato 47
Preparativos 48
Operación y funciona . 48
Limpieza y cuidado 49
Almacenamento 50
Piezas de repuesto y otros accesorios 50
SolutiOn de problemas 51
Datos techniques 52
Estimado cliente:
Antes de usar el aparato, lea lasindicaciones contentidas en este manual de instructaciones acerca de la puesta en marcha, seguridad, uso conforme al previsto asi como su limpieza y cuidado.
Abra la頁ina desplegable al principio del manual de instrucciones para poder observar las figuras durante la lecture.
Guarde debidamente este manual de instrucciones para su uso posterior y entradaonto al aparato en caso de transference a另一边 persona.
Indicaciones generales
Derechos de autor
Este documento está protegado por las leyes dearethos de autor. Queda prohibida la reproduccion y reimpresion total o parcial del manual, asi como la copia de sus ilustraciones, con o sin modificaciones, sin la autorizacion por escrito del fabricante.
Indicaciones acerca de la proteccion medioambiental

Los materiales de embalaje utilizdo son reciclables. Elimine los materiales en balaje que no necesite de acuerdo a normativa en vigor.

En la Unión Europea no está permitido eliminar este aparato jusqu'à la basura domestica. El aparato debeharse a工程技术 de los centros de reconducibles.
INDICACION
Descargue la bateria antes de la evacuacion
Garantía
Además de la garantía legal obligatoria, Hoberg también-ofrece una garantía del fabricante ampliada para algunos productos.
En caso de estar cubierto por la garantía, pueda encontrar la información correspondiente o bien en el embalaje del producto spécifique del producto o del material publicitario.
Se utilizes cuando exista una situacion de peligro inminente que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluo la muerte.
Para evaporar el peligro siga fielmente estas instrucciones.


ADVERTENCIA
Se utilizes cuando exista una situacion potencial de peligro que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluo la muerte.
Para evaporar el peligro siga fielmente estas instrucciones.

ATENCIón
Se utilizes cuando exista una situacion potencial de peligro que pueda conllevar lesiones leves o daños materiales.
Para evaporar el peligro siga fielmente estas instrucciones.

INDICACION
Las Notas contienen informacion adi cional para facilitar el uso del aparato.
Uso conforme al previsto
Este aparato se ha disnado principalmente para el uso particular en lugarescerrados con el fin de aspirar liquidos asi como sociedad y polvos domesticos secs depositados sobre superficies duras, enmoquetadas y acolchadas. Cualquier usodifferente o excessivo se considerarano conforme al previsto.

ADVERTENCIA
Si el aparato no se utilizes de la forma prevista y/o si se usa con另一边 finalidad pueda producirse situaciones de peligro.
Utilice el equipo unicamente conforme a su uso previsto.
Cumpla los procedimientos que se describen en este manual de instructaciones.
Las reclamaciones por danos derivados del uso no conforme al previsto quedaran invalidadas de forma inmediata.
El riesgo es responsabilidad unica del ex-plotador.
Declaración de conformidad
Mediante la presente, Hoberg declares que este aparato cumple con los requisitos基本情况 y las cuales dispositions relevantes de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE.
Nuestro servicios posventa le pueda poderar ladeclaracion de conformidad completa.
Exenciones de responsabilidad
No nos hacemos responsables de los días directos o indirectos derivados de:
El incumplimiento del manual de instrucciones.
El uso no conforms a lo previsto.
La Manipulación incorrecta o inadegua- da.
La realizacion incorrecta de reparaciones.
Las modificaciones no permitidas.
El uso de piezas o repuestos de terce-ros.
El uso de complementos y accesorios inadequados.
Indicaciones de seguridad
Antes de utiliser el aparato, revise que el aparato no presente daños externos.
No encienda nunca el aparato si está dañado.
Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluidos los niños) cuyas limitaciones ficas, psiquicas o sensoriales, asi como su falta de experiencia y/o de conocimientos, no les permitan saber como funciona el aparato, salvo bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable de como manejar el aparato.
Los trabajo de limpieza y conservacion en el aparato tales como vaciado del deposito de polvo, limpieza del deposito del polvo y el filtro, tampoco deben realizarlos los niños sin vigilancia.
Guarde el aparato y sus accesorios fue-
ra del alcance de los niños.
Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
No deje el aparato desatendido cuando- do este en functiOnamento. Los niños meores de 8 años no deben entrada en contacto con el aparato o bien el cable de connexion, cuando se enquirytre connectado o bien se enquirytre en la fase de enfiambre.
Con el fin de estar riesgos, encargue el mantenimiento del aparato siempre a un distribuidor autorizzato o al serviceo的技术ico de fabrica.; Este tiene especial importancia si seiene que sustituir un cable de conexión dañado. Una reparación indefinida peut provocar situaciones graves de peligro para el usuario. Además, la garantía quedará invalidada.
Las reparaciones del aparato dentro del periodo de garantía deben ser realizadas únicamente por un serviceño autorizado por el fabricante, ya que de lo contrarioequalquierdo aavería derivada del本身就是o quedará excluido de la garantía.
- Los componentes defectuosos sedeferán sustituir unicamente por piezas de repuestos originales.Esta es la una forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad.
Utilice únicamente los accesos del fabricante o recomendados explicamente por el fabricante. En caso contrario, la garantía quedará invalidada.
No utilise la estación de cargo en combinación con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia separado.

PELIGRO
jPeligos relacionados con la electricidad!
No utilise la estación de energia si el cable de alimentación o la clavija de red está干嘛ados.
En ningún caso deben estar la carca-sa de la aspiradora de mano,la estac- tion de energia o del adaptordo de red. Si se tocan las conexiones electricas o se altera la estructura electrica y mecánica del aparato, existe peligro de descarga electrica.
Nuncasumerja enaguao enotl-liquido la unidad del motor,la estacionde carga o el adaptor de red.
Desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente,
si no está utilizing la estación de此案,
si se produce algunos fallo durante el funciona,
antes de limpar la estacion de -carga.
Pelicro de asfixia!
El material de embalaje no debe --utilizarse paraugal. Existe peligro de asfixia.

ADVERTENCIA
No aspire sustancias, polvos o gases fácilmente inflamables o explosivos, ni utilise el aspirador en lugares donde haya almacenadas este tipo de sustancias.
No aspire objetos ardientes o en llamas, como por exemple cigarillos o cenizas ybrasas aparrentamente apagadas.
Durante la aspiración con el aparato, no lo aproxime a la cabeza.

ADVERTENCIA
Mantenga alejado del hueco de aspiración, losPelos,la bisuteria,ropa suelta,los dedos y otheras partes del cuerpo.
Antes de utiliser el aparato y/o el accesorio montado compruebe que no estén dañados.
Si se utilizes durante mucho tiempo, el aparato pueda calentarse. Deje enfiar el aparato antes de almacenarlo o de realizarrialquier trabajo en el.
Antes de comenzarrialquier trabajo apague el aspirador desde el aparato y desde el accesorio.
Peligro de incendio, explosión y de lesiones por Manipulación indefinida de las baterías!
Queda prohibidoAbrir las baterias, tirarlas al fuego,sumergirlas en agua o cortocircuutarlas.
Cargue las baterias solo con la estación dearga suministrada. Si se utilizes un cargador incorrecto se pueda producir un incendio, Explosion y caustificacion.
En caso de bateria dañada pueda detramarse liquido. Si se ha derramado una de las batería, evite el contacto de la piel, ojos y mucosa con el liquido de la batería. En caso de contacto con el liquido de la batería lave la zona afectada con suficiente agua limpia y acuda a un medico de inmediato.
En caso de dano y uso indefinido de la batería se pueda producir vapores. Procure airear con aire limpio y sinota malestar acuda a un medido. Los vapores peuvent irritar las vías respiratorias.
ATENCIón
No utilise el aparato sin el filtro o el deposito de polvo.
Cada vez que aspire, deben v(aciar el deposito de polvo.
No aspire polvos finos que pueda abstruir el filtro, tales como toner, hollín, ceniza o sustancias similares. De esta forma existe peligro de que el aparato se sobrecargue durante un funciona prolongado.
No deje el aparato al aire libre ni lo exponga directamente a la humedad ni a los rayos del sol. No guarde el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. fuego, radiadores, ventiladores de calefacción uthers aparatos que emitan calor).
No utilise para la limpieza del aparato productos de limpieza abrasivos o agresivos.
No utilise para la limpieza del filtro
products de limpieza.
No limpie las piezas del aparato en la lavadora o en el lavavajillas.
No utilise nunca el cable de red para transporte, levantar o mover la estación de energia.
Para aspirar liquidos utilize exclusi- vamente la boquilla de aspiracion para liquidos.
Vacia el deposito cuando los liqui- dos aspirados alcancen lamarca de "max".
ATENCIón
Controle o bien limpie el filtro periodicamente (como minimo cada 3 a 6 meses). Un filtro obstruido reduce la potencia de aspiracion del aparato.
Además, existe peligro de que el aparato se sobrecargue durante el funciona prolongado.
No coloque ningún filtro mojado o húmedo en el aparato.
Requisitos al lugar de emplazimiento de la estación de energia.
A fin de que el aparato funciona de forma segura y sin problemas, deben colocarse en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos:
Coloque la estación dearga sobre una superficie firme, seca, plana, impermeable y resistente al calor, o bien use la。,opacion deuna sujecion mural.
No use la estación de energia en lugarares calientes, mojados o demasiado humedes.
La toma de corrienteDebe encontrarse en un lugar de fácil acces y que permita seperarrapidamente el aparato de la red electrica.
Conexión electrica de la estación de energia
Para que la estación de energia funcione de forma segura y sin problemas, deben respetarse las siguientes indicaciones en relacion a la instalacion electrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) de la placar de caracteristicas con los de la red electrica. Para que el aparato no resulte dañado, también datos deben coincidir. En caso de duda, consulte a un先进技术 electricista.
La toma de corriente debe estar protegida como minimum por medio de un interruptor automatico de 10 A.
Asegürese de que el cable de connexion está en perfecto estado y de que no quede colocado sobre bordes cortantes.
La linea de connexion no debe tenderse tirante o dlolarse ni entrada en contacto con superficies calientes.
Coloque el cable de connexion de forma que nadie pueda tropezar.
La seguridad electrica del aparato unicamente se pueda garantizar si se connecta a una instalacion electrica que disponga de una toma de tierra instalada de acuerdo con la normativa. Queda prohibido utiliser una toma de corrente sin toma de tierra. En caso de duda, encargue a un technician electricista que revise la instalacion electrica de su casa. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra.
Puesta en marcha
Desembalaje
Extraiga de la caja el aparato, todos «los accesorios y el manual de instructaciones.
Antes de utiliser el aparato por primera vez retire todos los materiales de embalaje y todos los plásticos de proteccion del aparato y los accesos.
INDICACION
No quite la placac de caracterticas ni las advertencias que pueda contener. Siempre que le sea posible, guarde el embalaje original durante todo el plazo de garantia para poderlo embalar correctamente en caso de aplicacion de la garantia.Los daños de transporte provocan la anulacion de los derechos de garantia.
Comprobar el suministro
Compruebe que el contenido está completo y que no presente danos visibles.
Si el volumen de suministro está in- completo o en mal estado, informe inmediamente al proveedor.
Descripción del aparato
(Véanse las ilustraciones en la頁a desplegable izquierda)
1 Estación de energia con adaptador de red
2 Mango aspirador de mano
3 Piloto de control de energia
Interruptor de encendido y apagado4
5 Botón de desbloqueo
6 Junta
7 Cepillo textil
8 Alojamento para la boquilla de aspiracion
Deposito de polvo9
Cubierta de proteccion10
Filtro11
Rejillas de ventilacion12
Unidad de motor13
Boquilla para ranuras14
Boquilla de aspiración para liquidos 15
Material de sujeción para la sujeción mu-16 ral de la estación dearga (no ilustrada)
Manual de instrucciones (no ilustrado)17
Resumen de aplicaciones
La?siguiente tabla le ayudará a seleccionar los cepillos o boquillas correctos:
Aplicación Componente
Superficies acolchadas/aisientos de automóvil
Boquilla para ranuras
Muebles Cepillo textil
Cepillo textil
- Ranuras, esquinas, punto de dificil acceso
Boquilla para ranuras
Liquidos
Boquilla de aspiración para liquidos
Preparativos
Sujetar la estación de此案 a la pared
Sujetala con los tornillos adjuntos en el suministro, perpendicularamente uno bajo del otro a una distancia de 37 mm en la pared. Los tacos correspondientes está también incluidos en el suministro.
Cuelgue en los tornillos los orificios de sustentacion en elgado posterior de la estacion dearga.
INDICACION
Tambienpuedecolocarlaestaciondecargaalsoencobresuna superficieplana.
Cargar bateria
INDICACION
Antes de utiliser la aspiradora de mano, cargue la bateria como minimo durante 12 horas.
Apague la aspiradora de mano.
Inserte el adaptor de red de la estación de energia en la base de enchufede red.
Inserte la aspiradora de mano en la estación de energia. Se inicia el proceso de energia y el piloto de control de energia (3) se ilumina.
Cuando se apague el piloto de control de此案, ha finalizzato el proceso de此案 y la aspiradora de manos está lista para configurar.
Desenchufe el adaptor de red de la base de enchufe.
Operación y funciona
Uso del aparato
Cargue la bateria tal como se describes en el capitulo Cargar bateria (pag. 48).
Inserte la boquilla deseada en el alojamento (8) del deposito de polvo.
Deslice el interruptor de encendido/ ♦ apagado (4) a la posicion "ON" para encender la aspiradora de mano.
Apagar el aparato
Deslice el interruptor de encendido/ ♦ apagado (4) a la posicion "OFF" para apagar la aspiradora de mano.
Vaciar el deposito de polvo
Para vinciar el deposito de polvo (9) Proceeda del modo suiviente:
Apague el aparato.
Pulse la tecla de desbloqueo (5), man- tengala pulsada y extraíga el depósito de polvo de la aspiradora de mano.
Vacie el deposto de polvo.
impie en caso necesario el deposito de polvo.
Vuelva a colocar el depuesto de polvo en launidad deccionamento hasta que escuche como encaja.
Limpieza y cuidado
Antes de comenzar con las tareas, observe lasindicacionesdeseguidad en el capitulo seguidad (pag.43)!
Limpiar el aparato
Desenchufe el adaptor de red de la estación de energia de la base de enchufe.
Limpie el exterior de la carcasa de la aspiradora de mano y los accesorios con un paño ligeramente humedo.
Limpiar el deposito de polvo.
Controle el deposito de polvo (9) en cada vaciado, como minimuma 3 a 6这点. Si comprueba sociedad limpie el deposito de polvo del modo suiviente:
Apague el aparato.
Pulse la tecla de desbloqueo (5), mantengala pulsada y extraiga el deposito de polvo de la aspiradora de mano.
Vacie el deposito de polvo (9).
Limpie en caso necessario el filtro tal como se describe en el capitulo Limpiar el filtro (pag. 49).
Lave el deposito con agua y limpielo con un paño ligeramente humedo.
Vuelva a colocar el depuesto de polvo en launidad deccionamento hasta que escuche como encaja.
Limpiarhetto
Por medio del filtro se filtran las partículas finas del aire antes de que las expulsion el aparato.
Controle el filtro (11) cada 3 a 6 meses. Si comprueba suciedad durante el control, limpie el filtro.
Limpie siempre el filtro après de aspirar liquidos.
Procedalodeloosiguiente:
Extráiga el deposito de polvo del apa- rato.
Gire la unidad de filtro (10 y 11) en dirección "OPEN" y extraíga de la aspiradora de mano la unidad de filtro.
Extraga la cubierta de proteccion del filtr.
Limpie el filtro con un cepillo. El filtro se pueda enjuagar con agua a (max. 40^ ). En caso de sueidad intensa, aspiré el filtro con另一边 aspiradora.
Deje/secar el filtro al aire durante 24 horas y vuelvalo a insertar cuando este totalmente seco.
Inserte la cubierta de proteccion sobre el filtro y ensamble ambas piezas presionando.
Inserte launidad de filtro en la posi- ción "OPEN" sobre launidad de motor y bloquee launidad de filtro girando en dirección "CLOSE".
Vuelva a colocar el depuesto de polvo en launidad deccionamento hasta que escuche como encaja.
Almacenamento
Si noiene previsto utiliser el aparato durante un periodo prolongado, limpielo de acuerdo con las instrucciones del capitulo Limpieza y@cuidados (pag.49).
Guarde el aparato y todos los accesorios en un lugar limpio y protegido contra el frio y contra la luz directa del sol.
Inserte la aspiradora de mano en la estación de cargo y una de las boquillas en el alojamento (8) del deposito de polvo.
Inserte las others dos boquillas en los soportes de ellos laterales de la estación dearga.
Piezas de repuestos y otros accesorios
| Núm.* N.° articulo Denominación | |
| 7, 14, 15 900 745 001 | Juego, compuesto de: Cepillo textil Boquilla para ranuras Boquilla de aspiración para láquidos |
| 6, 11 900 745 006 Filtró con junta |
- Numeración conforme a la descripción del aparato
Solución de problemas
El contenido de lasuma table le ayudar a localizar y SOLUTIONAR PEQUENOS PROBLEmas:
| Problema Causa posible Solutacion | ||
| El piloto de control de此案 de la aspiradora de manos se ilumina tras insertarla en la estación de此案. | Adaptador de red de la esta-ción de此案 no insertado. | Enchufe la clavija. |
| Se desconecta el interruptor automatístico del cuadro electrico. | Conecte el interruptor automatístico. | |
| La batería esta cargada por completo. | La aspiradora de manos está lista para funciona. | |
| Aspiradora de manos no insertada correctamente en la estación de此案. | Aspirador de manos insertada correctamente en la estación de此案. | |
| Se dispara el interruptor automatístico del cuadro electrico. | Hay demasiados aparatos connectados al mismocircuito electrico. | Reduzca el número de aparatos connectados al circuito electrico. |
| No se incluye ningún fallo. | Informe al service de atencion al cliente. | |
| El aparato no funciona cuando de�能ar el interruptor de encendido/apagado. | La batería no está cargada. Cargar batería. | |
| La potencia de aspiración es insufiente. | La batería no está cargada. Cargar batería. | |
| Depósito de polvo lleno en exceso. | V(aciar el depósito de polvo | |
| Depósito de polvo no insertado correctamente. | Insertar el depósito de polvo correctamente. | |
| El filtro está obstruido. Limpiar filtro. | ||
INDICACION
Si no logra SOLUTIONAR el problema con estasaxonies,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
| Datas技术和inos | |
| Modelo | Aspiradora de mano de batería Akku-Star 2 en1 |
| N.° de tipo | |
| Aspiradora de mano M25.001 | |
| Estación deargaM25.002 | |
| Dimensiones (totales) | 145 x 385 x 130 mm (A x A x F) |
| Peso neto aprox. 3,2 kg | |
| Aspiradora de mano | |
| Alimentación de tensión 3 baterías NiMH | |
| Capacidad 1200 mAh | |
| Tensión 3,6 V | |
| Consumo de potencia 30 W | |
| Adaptador de red estación dearga | |
| Tensión de entrada 220-240V~ | |
| Tensión deoutside 6 V DC | |
| Frecuencia de red 50 Hz | |
| Consumo de corriente 200 mA | |
| Categoría de protección II | |
| Tipo de protección IP20 | |
Inhoud
Centros de atencion al cliente:
Klantenservice:
Hoberg GmbH
Queda reservado el correcho por errores de impresion.
Para Obtener información sobre los centers de atencion al cliente en otheros paises,pongase en contacto con su distribuidor.