AE 3465 - prensa de cítricos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AE 3465 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AE 3465 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu prensa de cítricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AE 3465 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AE 3465 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO AE 3465 CLATRONIC
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
iNOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instructaciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o moyen retire de momento la clavija de la caja de enchufe. - Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir realizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligos,letesusituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona@cualificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad..."indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISOI
No deja hacer a los niños con la lámina. [Existepeligro deasfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos inclusos) que tengan capacities fisicas, sensóricas o mentalares limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Solo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instructye sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Consejos de seguridad especials para este aparato
AVISO:
- Riesgo de corte! El tamiz del centrifugador está muy afilado!
- No utilise el aparato si el tamiz giratorio está dañado.
- Utilice siempre el émbolo proportionado. No introduzca los dedos ni ninguna herramienta por la aperture del lienado.
No use el aparato más de 3关键时刻 seguidos. Después,cede que se enfrie durante aproximadamente 5 minutoantes de utiliserde nuevo. - No toque nunca ningún de los accesos del aparato cuando这些东西 se mueven todas. Espere hasta que se paren.
- Nocede�能ar el aparato sin la presencia de una persona!
- No toque ningún botón de seguridad!
- No quite la tapa cuando funciona el aparato.
- No entre en contacto con la abertura de lienado.
Uso para el que está destino
Este aparato está Diseño para extraer zumo de frutas y verduras frescas como piñas, manzanas, remolacha, apio, pepinos, zanahorias y tomates.
Tambien se puede procesar la piel,iami que sea comesti ble.
Este aparato no se debe utiliser para procesar alimentos que contenga almidón, como platanos, papayas, aguacates, higos y mangos,adelmas de frutas y verduras que Sean particulamente duras y fibrosas.
iNOTA:
La extracción de zumo de frutas pequeñas, como por ejem-plo bayas, con el principio del centrifugador es dificil. Para algo,deferarul prensa de bayas apropiada.
El aparato solamente puede usarse del modo descririto en este manual de instrucciones. No pueda usar con fines commerciales.
Cualquier除外 lo use se considerar no indication y podra occasionar daños materiales o incluso lesiones personales.
El fabricante no sera responsable de los daños causados por este uso indebido.
Piezas suministradas
1 aparato de base con motor
1 tapa transparente
1 émbolo
1 tamiz del centrifugador
1 carcasa del centrifugador
1 recipientepara la pulpa
Desembalaje del aparato
- Extraiga el dispositivo de su embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, como papel de aluminio, sujeta cables y envolturas de cartón.
- Compruebe que todas las piezas esten presentes.
NOTA:
Puede que el aparato todasongaengo algo de polvo o residuos del proceso de fabricacion.Recomendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de "Limpieza".
Descripción de las partes
1 Embolo
2 Apertura para el filtro
3 Tapa transparente
4 Tamiz del centrifugador
5 Carcasa del centrifugador
6 Cano
7 Rueda motriz (no desmontable)
8 Abrazadera de seguridad
9 Aparato de base con motor
10 Selector de posicion
11 Recipiente para la pulpa
Instalar el aparato
Consulte también la ilustracion de la page 3 para el montaje.
- Coloque el aparato deundry que el interruptorSEA en su direccion.
- Incline el asa de seguidad hacla la derecha.
- Acople la carcasa del centrifugador sobre la carcasa de la base. La carcasa de la base presenta una muesca. Aquí es cuando se debe colocar el pico de la carcasa del centrifugador.

AVISO Riesgo de corte!
El tamizcentrifugador está afilado!
- Coloque el tamiz concentrugador sobre la rueda motriz. Presiónelo hacía bajo. Se acoplara a presión sobre la rueda motriz cuando escuche un cig.
- Compruebe el tamiz centrifugador! Toque por debajo del borde del tamiz. Cuando se aplica un poco de tension no deben estar demasiado suelo.
- Fije el recipiente para pulpa en el lado izquierdo. Para hacerlo, aguantelo ligeramente de lado para empujar el borde superior en el espacio del chasis de centrifugado.
- Acople la tapa transparente. Cubrirá también el recipiente para la pulpa.

NOTA:
Su aparato dispone de un interruptor de seguidad. Evita que el motor arranque accidentalmente. Compruebe que todos los componentes, el tamiz centrifugador y la tapa transparente se han acoplado correctamente.
- Bloquee la abrazadora de seguridad sobre la taps transparente.
- Empuje hacía abajo el caño para Abrir el paso del zumo.
- Coloque la jarra para el zumo a la derecha del aparato.
- Compruebe que la perilla de control está en la posición "0".
Conexión electrica
- Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, compruebe que la tension de la red de suministro que se va a utiliser coincide con la del aparato. Encontrarla informacion necessitiesa en la placac de identificacion.
- Conecte el aparato solo a un enchufe de seguridad correctamente instalado para.
Utilización
Posiciones del interruptor
- Selección el paso 1 para frutas másPICECES, como las fresas.
- Seleccione el paso 2 para trozos más grandes o verduras más duras, por exemple, zanahorias.
Preparación
- Limpie la fruta antes de procesarla.
- Corte la fruta en pedazos que se pueda introducir por la aperture de lienado.
- Quite las semillas y los tallos más grandes.
Extracción del zumo
DTA:
El aparato se ha diseñado para su uso durante periodos de tiempo cortos. Tras usarlo durante 3关键时刻, haga una停下a de 5关键时刻.

AVISO!
- Compruebe todos los accesos de nuevo para asegurar de que se han acoplado correctamente antes de encender el aparato.
-
Asegürese de que el caño está bajo.
-
Coloque el interruptor en la posicion deseada. El motor comenzará a funciona.
- Introduzca los pedazos de fruta por la aperture dellenado y empujelos hacia abajo con el embolo. Observe! El emboltiene una guia de alineacion en la aperture dellenado.
- El zumo saldra por la parte derecha de la carcasa. La pulpa se recogerá en el recipientte para la pulpa. Si se produce una energia excessiva de zumo, pase a la posión 1 y presione menos el émbolo.
NOTA:
- Preste atencion a la jarra para el zumo. Detenga el funcionaamento a tiempo para que el zumo no rebose.
- Bayas y citricos (como grossella, uva, naranjas)normally no se muelen para sacar zumo, sino que se examen con presion.
- Al exprimir estas frutas, con su elevado contenido en zumo, pueda producirse salpicaduras de zumo en la zona del recipiente para pulpa. En tal caso, recomendamos que el recipiente para pulpa se vacie más aleasedo.
Parada del funciona y desmontaje
- Coloque la perilla de control en la posicion ^0^ y espere hasta que el tamiz centrifugador se detenga Completely.
- Desconecte el suministro de energia principal.
- Empuje el caño hacía arriba para evitar que gotee.
- Lleve la jarra para el zumo hacer elazo y abra la abrazada de seguridad.
- Extraiga la tapa transparente.
- Saque el recipiente para pulpa.
- Extraiga el tamiz centroidugador con la carcasa del centroidugador. Utilice ambas manos para levantar la carcasa del centroidugador.

AVISO riesgo de corte!
El tamiz concentrifugadoriene cuchillas afliladas! Levántelo exclusivamente por el borde externo.
- Extraiga el tamiz centrifugador levantándolo de la carcas del centrifugador.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte sempre de la toma de corriente antes de limpar el aparato.
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.
- iLa criba de centrifugar es muy cortante! ÚExiste peligro de hacerse daño!

ATENCLON:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
- Nocede que la pulpa seooter en el tamizcentrifugador. Los poros finos se atascaran y quedaría inservible.
Consejo
- Elimine los residuos del tamiz centrifugador inmediamente con agua corriente. Utilice un cepillo deregar platos.
- Para limpiar la parte exterior de laquina utilise unicolemente un paño humedo de lavar platos.

Tapón, Cubierta transparente, tamiz centroidura, carcasa centroidura, recipiente de zumo/bagazo

jAVISO con respectfully a cor
jEl tamiz del centrifugador está muy afilado!

ATENCLON:
Los accesos no peuvent ponserse en el lavavajillas. El calor y los agentes limpiadores agresivosuenedenformer o decolorarlos accesos.
- Limpie"These componentes sumergiendolos en agua.
- Limpie el tamiz centrifugador con un cepillo de lavar platos. Consulte la ilustracion.
- Aclare con agua limpia.
- Monte el dispositivo exclusivamente cuando todas las piezas estén secas.
Almacenamento
- Limpie el aparato tal y como se describe. Deje que los accesos desequencompletamente.
- Recomendamos que garde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utiliserdo durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fauna del alcance de los niños.
Resolución de problemas
| Problema Causas posibles Solución | ||
| El aparato no funciona. | El aparato no está recubiendo corriente. | Compruebe la toma de corriente con otro aparato diferente. |
| Introduzca el enchufe correctamente. | ||
| Compruebe el fusible de su casa. | ||
| No se ha cerrado el asa de seguridad. | Compruebe si todos los componentes se han acopladocorrectamente. | |
| El aparato tiene defecto. Póngase en contacto con了我的 Servicio o con un especialista. | ||
| La calidad de zumo espequeña. | Tipo de fruta incorrect. Selección un tipo de fruta que produzca más zumo. | |
| No se pueda extraer zumo de bayas pequeñas con el centrifugador. | ||
| Se han acumuladoblemsiados residuos en el tamiz delcentrifugador. | Limpie el tamiz delcentrifugador. | |
| Ruido fuerte o des-equilibrio durante elfuncioncimiento. | Montaje Incorrecto. Compruebe que todolos componentes se han instaladocorrectamente. | |
| Se han acumuladoblemsiados residuos en el tamiz delcentrifugador. | Cuando procesee grandes cantidades, limpie el tamizcentrifugador varias vezes durante el proceso. | |
Datasétécnicos
Modelo: AE 3465
Suministro de tension: 220-240 V~50/60 Hz
Consumo nominal de potencia. 850 W
Consumo maximalo de potencia. 1000 W
Nivel de presión de sonido: 76 dB(A)
Clase de proteccion:
Funcionamento breve/Pausa: 3/5 instantos
Peso neto: .aprox. 3,85 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar potecnicas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.
PONEPEDXEHHA. p3nK TpaBmI
Hoxi BIDcHTpoBOro fInbtpa roctpil
ПдимаTeТлбк3a3OBhiHнКрай.
- BmmitbBicuHTPOBnΦiNbTp3KOpnyca ceHTpnpymr.
OuHcEHn

PONIEPEDXEHNA.
- Ppeq qHHeHHB BiD'edHaIe npnad BiD Mepeksi KMBJIeHHa.
3a6opohraetcbonyckatn npnaB B Ody 3 MeTOO ouHn. Ie moKe np3BecTn do ydApy cTpymo a6o do noKexi.
HIXZHTPNpyrDyKe roCTpI!IChyE He63neKa TpaMaTn3My!

YBAGA.
3abopohraetbcBnKOpncTaTIN nOuHnHn npotHi 1a60 a6pa3nBnI ppeMtn.
3a6bopohctbcBnKOpncTaTn iDki a6o a6pa3nBHi MIOCHi 3ac06n.
He 3aIuaTe BnCOxNIM KOH a foIbTpI. Di6Hi npu 3acMITaTbcraCTaHTb MaPHmN.
Порада
Odpa3ynicnBnKOpncTahnn Buaanrte 3aunuKn 3 pInbtpanipnoTOHNO BOIOo.Moxha BnKOpncTOByBaTu uTky dnn MNTTPOcydy.
Дпчшениязовьпнл
nobepxhi npnayky kopntytec
BONORO raHupkoDЯ MTTA

IopseHb, npo3opa Kpnuka, cnto cehtpnyn, Kopnyc cehtpnyr, KOHTeHepn dny coky i M'KOTi

gill 10 a g y jyj yll lgl y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y
aiei iie
AE 3465.
60/50 240-220.
850.
1000.
76.
5/3.
3.85
yglll jw g aayawai yiei yj! g y bai i. liljial jaiall
4.251 4.251
y 1
jalyyall jlll bjj
#
1
aJg jll Jia o jua aJg 1 oJgall jisi . aJau cI g Jai oJus 2 oJgall jui
C
.
Aieill aiee ie eae
a 111 111 111 111
:abla
3 5dol jglill 3y.6jai cd jial plalu nnana jieell 12
.5dol 5 dol lqj qjll jil .
1. i.e. A
Jia zaiall kilyi ciial Js ciit jao s jao jaa
jai jai ai all gic biai ai ji 5i
Jalll jyjdy jydi yg jygl 1
Jlall pliy Jlebc jbiol g aill jyagsl glg 2
Ail lgy Jnnaa!dall eJll
ege g ydl gnnny jybl all jyannall jyall
Jl llae abra sry jyall nlae al 1.3
Jalldi ae jibia wj 1