ZP 2750 - prensa de cítricos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZP 2750 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ZP 2750 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu prensa de cítricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZP 2750 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZP 2750 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO ZP 2750 CLATRONIC
E Vista de Conjunto Elementos de mando .Pagina 3
Instrucciones de service. 15
Garantia . 17
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de lapellsta en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si espossible también el carton de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinedado para el useolimitadoalirelibre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningun caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes.En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Paraatar que los niños se hagan danos electricos,siempre tengatattention, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligos, deben sustituir un cable defecto por uno de laquia calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona@cualificada.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguridad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especialas de seguridad
- Se ruega no utilizear el aparato, si el tamiz de filtracion rotativo se ha estropeado
Sinóptico de los elementos de manejo
1 Tapa 4 Cable de alimentación
2 Cono exprimidor/Filtro 5 Bloque motor
3 Recipiente recolector del zumo
Puesta en operación
- Limpie el aparato antes de utiliser por primera vez, según se encuentra descririto bajo el punto de "Limpieza".

E
- Desenrolle el cable en la parte inferior y ensamble el aparato según la presentación de las piezas.
Uso del aparato
Ajuste y退回 de la jarra
- Ajuste la jarra colocando y girandola en el sentido de las agujas del reloj hasta que esta encaje en las hendiduras.
- Retire la jarra del pedestal, girandola en sentido contrario a las agujas del reloj y levantándola posteriormente.
Montar y retirar el cono de exprimido
- El cono de exprimidoklequeo se coloca directamente sobre el eje de accionamento, hasta que este se encuentre a ras con la malla del filtro.
-
El cono de exprimido grande se coloca encima del(PC), el cui sirve de adaptorador. Los conos se dean Separar tirando de ellos.
-
Coloque la jarra en el centro de la carcasa (la hendidura de la jarra se debeponer sobre el eje motor) y encaje esta de forma firme.
- Ahora coloque el tamiz de filtracion en la jarra.
-
Elija -según el時間 de la fruta- el cono exprimidor y colque este de forma firme sobre el tamiz de filtración.
Cono grande = fruta cítrica grande (Naranjas, pomelos etc.)
Cono(PC) = fruta cítrica(PCa(PC) (Limones, limoncillos verdes etc.) -
Introduzca la clavija de la red en una caja de enchufe 230 V, 50Hz instalada por la norma.
- Corte la fruta cítrica a la mitad. Oprima una mitad con la cara de la fruta sobre el cono de exprimido y manténgala oprimida. El aparato inicia deforma independiente el movimiento de rotación. Para mejorar el的结果ado de exprimido, retire la presión y vuelva a presionar. De estaforma, se invierte el sentido de rotación.
Atencion: ;No use el aparato mas de 5 horas!
- El jugo fluye antes cacia el recipiente(max. 1). La carne y las semillas de la fruta permanecen en el filtro.
- Ahora retire la jarra para averter el contenido. Puede utiliser también la jarra con la tapadora cerrada para conservar el zumo en el frigorífico.
- Después del uso saque la clavija de la red de la caja de enchufe y limpie el aparato como indicado a continuación.
Dispositivo de enrollado del cable de connexion
El cable de connexion lo可以选择 enrolling en la parte inferior.
INDICACION IMPORTANTE:
Consuma los jugos tíricos prontamente. Nunca mantenga jugos tíricos en recipientes metalicos.
Limpieza
- Antes de cada limpieza retire primero la clavija de red
- Después de cada uso debe limpiar el exprimidor.
- Limpie el recipiente de zumo, el tamiz de filtracion, los dos conos exprimidos y la tapadora transparente en un simple bano jabonoso.
- Limpie la unidad motora y la clavija de la red con un paño levamente humedecido y después sequelo con un paño seco.
- Después de la limpieza puede montar todas las piezas comoamente bajo "indicación de los elementos de manejo".
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato commercializzato por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 heures a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldarivaruncambioourea reparaciongruita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escalillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.