ZP 2750 - Соковыжималки для цитрусовых CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ZP 2750 CLATRONIC в формате PDF.
Вопросы пользователей о ZP 2750 CLATRONIC
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Соковыжималки для цитрусовых в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ZP 2750 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ZP 2750 бренда CLATRONIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ZP 2750 CLATRONIC
F Apercu des éléments de commande... Page 3
Mode d'emploi Page 11
Garantie . Page 13
Conseils généraux de sécurité

- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage隱私 et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranche aussitot le cable d'alimentation. Ne touche pas les parties mouillées.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l'applériel ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous doivent vous absenter.
- Pour protéger les enfants des risques engendrés par les apparèils électriques, voirlez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
- Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne reparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technician qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Respectez les „conseils de sécurité spécifique à cet apparéil“ ci-dessous ...
Conseils spécifiques de sécurité
- N'utilisez enaucun cas l'appareil si le tamis mobile est endommagé.
Sommaire des éléments d'utilisation
1 Couverde 4 Cordon
2 Cone/Filtre 5 Partie moteur
3 Bol verse
Mise en service
- Avant d'utiliser le presse citron pour la première fois, nettoyez s'il vous plaît l'appareil comme indiqué sous le paragraphe « NETTOYAGE ».
F
- Déroulez le cable du secteur de son socle et montez l'appareil conformément à la disposition des pieces.
Utilisation de l'ordinateil
Pour installer et libre la verseuse
- Pour installer la verseuse, posez-la sur l'appareil et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'àu clic.
- Demontez le pot en le tournant sur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le soulevant de son socle.
Monter et retirer le cône de pressage
-
Le petit cône de pressage est directement enforcé sur l'axe de transmission, jusqu'à ce que celui-ci repose parfaitement sur le contrôle.
Le grand cône de pressage est enforcé sur le petit cône, ce dernier faisant office d'adaptateur. Les cônes se détachent l'un de l'autre en tirant fermement. -
Placez la verseuse au milieu de l'appareil (la verseuse doit s'appliquer parfaîtrement sur l'axe d'entrainment) puis vissez-la fermement.
- Installez maintainant le tamis-filtre sur la verseuse.
-
Choisissez le cône correspondant selon la taille des fruits à presser et installez-le fermement sur l'appareil. Grand cône à presser = gros fruits (oranges, pamplemousses, etc.) Petit cône à presser = petits fruits (citrons, limettes, etc.)
-
Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement de 230V, 50Hz.
- Coupez en deux l'agrume par le milieu. Pressez la face coupée de la moitié du fruit contre le cône de pressage et maintenez-le appuyé. L'appareil commence de lui-même les mouvements de rotation. Vous obtiendaç un meilleur résultat en relâchant la pression, puis en appuyant de nouveau. Ce faisant, la direction de la rotation en est modifiée.
ATTENTION: n'utilisez pas l'appareil pendant plus de 5 minutes!
- Le jus s'écoule maintenant dans le recipient (max. 1l). La chair du fruit et les pépins restent dans le filtré.
- Retirez maintainant la verseuse. Vous pouvez utiliser la verseuse fermée à l'aide de son couvercle pour conserver le jus dans le réfrigerateur.
- Debranchez l'appareil après utilisation et lavez l'appareil comme indiqué ci-après.
Dispositif d'enroulement du cable de secteur
Vouspouvezenroulerlecabledesecteur surlesol.
CONSEIL IMPORTANT :
Consommez les jus de citron rapidement. Ne conservez jamais les jus de citron dans un recipient en métal.
Nettoyage
- Débranche toujours le cable d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
- Lavez le presse-agrumes après chaque utilisation.
- Lavez la verseuse, le tamis, les deux cônes et le couvercle transparent à l'eau savonneuse.
- Nettoyez le bloc moteur et le cable d'alimentation avec un torchon légarement humide. Essuyez aussiôt après avec un torchon sec.
- Vous pouze, après le nettoyage, remonté toutes les parties de l'appareil comme indiqué ci-dessous dans « List des éléments de commande »
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnetique et laasse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à date de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitemment les defaults de l'appareil ou des accessoires*) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainent aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif,aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pieces d'accessoires ne justifient pas automatique-ment l'échange gratuite de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pieces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d'entrainment, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.


Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paiement, par le commerce specialise ou le service de réparation.