BOSCH DKE765A - Capucha

DKE765A - Capucha BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DKE765A BOSCH en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH DKE765A - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DKE765A BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKE765A - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKE765A de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO DKE765A BOSCH

es Instrucciones de uso y de montaje

Instrucciones para el uso:

Descripción del aparato

BOSCH DKE765A - Descripción del aparato - 1
Illuminación
Rejilla del filtró

Modalidades de funciona

Evacuación del aire hacía el exterior:

El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cucina y los evacuía hacer el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del先进技术.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida que da asipracticamente libre de grasa y olores.

Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.

Estemericanosin el local de emplazamente del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

Modalidades de funciona

Paraarlo,es necessarioqueexistan
aperturas no bloqueables por las que el aire decombustionpuede renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por
puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o
otienypuede tomarse otheras
medidas como porejemplo instalando
cerrojos invertidos orsimilares.

Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto del systemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no es valida para las cocinas yplacas de coccion de gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueda functionar sin ningún tipo de restricción.

Evacuación del aire:hacia el interior (sistema de recirculación del aire):

Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (véase el capítulo «Filtrós y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los hace pagar a工程技术 de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continuación, una vez purificados, a la cucina.
El filtro antigrasa absorbs las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtró de carbón activo absorbe el olor.

En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.

Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:

Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlopuede serpossible que se describan detailles ycharacteristicades equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractor cuple las normas y dispositionses especialicas en materia de seguridad.

Las reparaciones que fueranecessary efectuar en el aparato solo podrán ser executadas por技术和 especializados del ramo.

Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.

Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, estesole podrá ser sustituido por el fabricante, un的技术ico especializzato del Servicio de Assistance Tecnica Oficial o un先进技术 especializzato del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
La presente campana extractoro solo es adequada para uso domestico.
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustuir inmediamente las lamparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lamparas restantes.
No使用者nca la campana extractor sin incorporar el bajo antigrasa.

□ Antes deemploi el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica.
En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la Cocina.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.

Las grasas y aceites calentados
excesivamente peuvent inflamarse
rapidamente. Porarlolosalimentosoplatos
querequireangrasa oaceite caliente,como
porejemplo patatasfritas,etc.,solo
deberan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.

La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que suben!

Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de coccióndeferán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).

Placas de cocccion de gas / Cocinas de gas

No trabajo simultaneamente con todas las zonas de coccción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 horas) ajustadas a su(Maxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajo la campana por encima de una placac de coccción de gas, hay que ajustar esta a su(Maxima potencia en caso de trabajo simultaneamente con tres orás zonas de coccción (quemadores).

Manejo de la campana extractor

Lamania mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de algunos Minutes antes de haber conclusido los problemas.

BOSCH DKE765A - Manejo de la campana extractor - 1
Conexión / Desconexión de la iluminación
Escalones defuncionamento del ventilador

Conectar el ventilador:

Desplazar el mando al escalón de funcionaimiento deseado.

Desconectar el ventilador:

Desplazar el mando a la posicion de desconexión «0».

Escalón intensivo:

Selecciónando el escalón de funciona intensivo, el ventilador desarrolla su maxima potencia. Este escalón se suele usar sólo durante cortos periodos.

BOSCH DKE765A - Escalón intensivo: - 1
Escalón intensivo

Desplazar el mandopletamente hacia la derecha.

Mientras el ventilador está的功能ando a maxima potencia (escalón intensivo), la barra luminosa integrada en el mando permanece iluminada.

Illuminacion:

La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funciona o no.

Filtros y mantenimiento

Filtro antigrasa:

Para retener las partículas de grasa contentsas en el vaho de la comida se montan filtros metalicos.

Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable.

jAtencion! A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particularas de grasa,urrenta su inflamubididad, influyendo negativamente en el functiona-miento de la campana.

Important!: La limpieza a tiempo de los filtros metalicos, eliminando las partículas de grasa adheri-das en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.

Limpieza del filtro antigrasa metálico:

En caso de un service normal (de 1 a 2 horas diarias) debe cambiarse el filtro metalico de-grasauponés8a10 semanas.
Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpiar en un lavavajillas. Illo puede dar lugar a una liga decoloración de los mismos.

Important: No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.

En caso de limpar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtró durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limparlos a continua con un cepillo, enjuagarlos bien ydeoarlos escurrir.

Averías y perturbaciones

En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.

(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).

Para cualquier consultadeferánindicarse losnumerosde producto y defabricacion:

N°E

FD

Anote las númeroos correspondentes a su aparato en los espacios correspondentes. Los númeroos figuran en la placá de característica, a la que se accede tras descantar la rejoilla del filtro dentro de la campana extractor.

Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:

  1. Presionar el enclavimiento de los filtros antigrasa en direccion a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacía abajo.

BOSCH DKE765A - Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos: - 1

  1. Limpiar los filtros.
  2. Montar los filtros limpios en su sitio.

Filtro de carbón activo:

Para retener los olores durante el
funcionamento de la campana
extractora con evacuacion del aire al
interior (recirculacion del aire).
Atencion!

A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.

Important!

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, puedapreventirel peligro de incendio acause de una acumulaciónde calor al freir o asar alimentos.

Montar el filtro:

  1. Desmontar los filtros antigrasa (vease a este respectfully el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
  2. Montar el filtro de carbón activo.

BOSCH DKE765A - Montar el filtro: - 1

  1. Enclavar las lenguetas de sujeción en ambos lados del filtro.
  2. Montar los filtros antigrasa (vease al respecto el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metalicos»).

Desmontar el filtro de carbón activo:

  1. Desmontar los filtros antigrasa.
  2. Oprimir las lengüetas de sujeción por ambos lados y retirar el filtro de carbón activo hacía abajo.

BOSCH DKE765A - Desmontar el filtro de carbón activo: - 1

  1. Montar los filtros antigrasa.

Sustituir el filtro de carbón activo:

Bajounascondicionesdefuncionamiento normal (1o2horasdiarias),losfiltrosdecarbocactivo tener quesustituirseuna vezalano.
El filtró de carbón activo puede adquirir-se en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesorios-optionales).
Utilizar solo filtros originales del Fabricante.

De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo optimo.

Evacuación del filtró de carbón activo uso:

Los filtros de carbón activo no incorpocran ningún tipo de material o substancia toxica o nociva. Por estareason可以把 evacuarse conjuntamente con los desechos domesticos (cubo de basura).

Sustituir las lámparasLimpieza y cuidao

Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.

Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conservo optimo funciona.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizing un agente limpiacristales suave.
No rascar la sociedad resea acumulada. Reblandezcala primero aplicando sobre la misma un paño humedo. No utiliser agentes o esponjas abrasivos.
□ Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podrian producirse zonas o+puntos de color mate.

Atencion: Procurar una buena ventilacion de la cucina. jNo trabajo con llamas abiertas!

Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
No usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!

Superficies de acero inoxidable:

  • Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.
    Limpiar el metal solo en direccion al pulido.
    No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas!
    jNo emplear detergentes que contengan arena, sosa, acidos o cluro!

Superficies de aluminio y plástico:

Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfibia.
Noutilizarpañossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizeg agents limpiadores agresivos que contenga acidos o alcalis.
Noutilizaragentefrotadores.

  1. Desconectar la campana extractor de la red electrica, extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
  2. Presionar ligeramente el recubrimiento protector de las lamparas en las dos lenguetas de sujeción y extraerlo hacer bajo.
  3. Sustituir la lampara (lampara fluorescente corriente, 11 watios, base G 23). Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavijas.

BOSCH DKE765A - Superficies de aluminio y plástico: - 1

  1. Volver a colocar el recubrimiento en su situio.

BOSCH DKE765A - Superficies de aluminio y plástico: - 2

  1. Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de conexion en la toma de corriente o a trovés del fusible.

Los aparatos electricos usados incorporeal materiales valiosos que se pueda recuperar. Por ello deben encontrarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntimiento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proximo.
Antes de deshacerse de su aparato uso depearbera inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropiada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocccion (de una plac o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).

La campana sólo seouldrumontar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por典型案例 proyeccion de chispas)si el hogar está provisto deuna proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions naciones vigilentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibilidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.

Advertencias adiconales relativas a las cocinas de gas:

Al proceder al montaje de los quemadores de una plac de coccyon o cucina de gasdeferan observarsestrictamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Tecnicas para Instalacion de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
A This campana extractor solo deben montarse con un lateral jusqu a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50~mm
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocccion (quemadores) de una plac de cocacion o cucina de gas: 650 mm, (Fig. 1).

Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior

BOSCH DKE765A - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 1

El aire de evacuation para atraves de un túnel de ventilación hacía arriba o directamente hacía el exterior, a travers de la correspondiente pared.

El aire de evacuación no debe pasado a ninguna chimenea de humos o gases de escape en servicios, ni tampoco a tuneles de ventilación de locales con hogares.

Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las dispositiones legales de su localidad (por exemple el reglamento local para el permiso de edificación).

En caso de hacer pasado el aire de evacuacion de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de service, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions naciales vigentes.

Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por ejemplo calefacaciones de gas, gas-oil o carbon, calentadores instantaneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.

Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

BOSCH DKE765A - Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior - 2

Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustion pueda renovarse y ventilarse sin dificultad,por exemple por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o también poderomaraseotrasotras medidas como por exemple instalando cerrojos invertidos orsimilares.

Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalidapara las cocinas yplacas decoccionde gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.

Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.

Condieones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:

Tubo de evacuation corto y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro, como como codos de gran+tamañ.

Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de muchos tubos y@codos de diametro(PC)pequeño perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su functionamento.

Tubos redondos:

Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 150 mm; el diametro minimo admissible es de 120 mm.

Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos.

No deben estarar ángulos demasiado agudos.

Diametro 120 mm, approx. 113~cm^2

Colocar una tira estanqueizante.

Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.

Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)

  • Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.

El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato.

Las referencias correspondentes figuran al final de estas instrucciones de uso.

BOSCH DKE765A - Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire) - 1

Conexión de los tubos de evacuación

Tubo con diametro de 150 mm:

Fijar directamente el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.

En caso de tubos de evacuacion con 120 mm de diametro:

  • Colocar el tubo reductor en el empalme de evacuacion del aire de la campana. Practicar previamente dos agujeros de 3 mm de diametro para la fijacion del tubo. Fajar el tubo con los tornillos correspondentes.

BOSCH DKE765A - En caso de tubos de evacuacion con 120 mm de diametro: - 1

Fijar el tubo de evacuation del aire al tubo reductor.

BOSCH DKE765A - En caso de tubos de evacuacion con 120 mm de diametro: - 2

Antes del montaje

Preparativos en la pared

La pared tiene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.
Aparatos con iluminación posterior:

En caso de alicatar la pared o el hueco de montaje inmediamente bajo de la campana extractor o montar directamente bajo de laquia un revestimiento del hueco de montaje, el revestimiento o los azulejos no deben sobresalir mas de 15 mm a fin de evaporar daños en el recubrimiento protector de la lámpara.

Peso en kg:

Evacuación del aire al exteriorRecirculación del aire
20,260 cm 22,4
21,570 cm 23,7
23,290 cm 25,4

Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambio constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.

Conexión electrica

La campana extractoría sólo podrá conectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corrientedeferé encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.

\section*{Characteristicas electrolyticas:}

figuran en la placac de caracteristicas que es accesible despues de guitar los marcos de filtr, en la parte interior del aparato.

En caso de reparacion de la campanadefer a desconectarse siempre el aparato del red electrica, antes de iniciaar los problemas correspondientes.

Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.

En caso de necessitar una connexion fija a la red electrica:

El aparato sólo deben ser connectado a la red electrónica por un instalador-electricista registrado como tal en la Empresa de abastecimiento de energia electrónica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.

En caso de producirse danos en el cable de connexion del aparato, este soloouldareresusituido porel fabricante,un的技术epeciplazado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un先进技术pecializado del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.

La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.

Montaje

Esta campana extractor ha sido disenada exclusivamente para su montaje en la pared.

  1. Retirar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
  2. Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
  3. Marcar en la pared, contips de la plantilla suministrada con el aparato, la posicion de los tornillos de sujection Para facilitar el trabajo, dibujar ligamente en la pared los contornos de la campana queDebe engancharse en los tornillos.

Entre la placac de cocci y el borde inferior de la campana extractor debe observarse la seguiente distancia minima de seguridad: 550~mm por encima de las placas de cocci onlectricas 650 mm por encima de las placas de cocci onde gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor.
4. Practicar 4 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y dos para fjar el revestimiento decorativo en forma de chimenea, con diametro 8mm Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos quedenperfectamente aras con la pared.

BOSCH DKE765A - Montaje - 1

Atencion: Tenganse en cuenta los posibles accesos aplicaciones que se vayan a montar con la campana extractor!

  1. Montar yajar la escuadra de soporte del revestimiento con dos tornillos hexagonales.
  2. Enroscar los dos tornillos hexagonales superiores hastaunos 5mm
  3. Enganchar la campana extractor en los tornillos.

BOSCH DKE765A - Montaje - 2

Montaje

  1. Enroscar los dos tornillos hexagonales inferiores.

Antes de apretar a tope los tornillos de sujecion de la campana, hay que alinear esta!.
9. Pegar una lámina protectora sobre los agujeros de la rejilla protectora correspondientes a los tornillos de sujeción inferiores.

BOSCH DKE765A - Montaje - 1

  1. Empalmar el tubo de evacuation del aire en la campana extractora.
  2. Conectar el aparato a la red electrica.
  3. Retirar la lamina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea.

Prestar atencion a no dañar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!

  1. Enganchar los dos elementos del revestimiento de la chimenea desplazándolos uno respecto al除外 - las ranuras de la parte telescópica superior deben estar fácil abajo. Colocar el revestimiento en forma de chimenea en la ranura de soporte de la campana extractor.

Evite los rasgunos al montar los elementos de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento.

BOSCH DKE765A - Montaje - 2

  1. Levantar ligeramente el elemento superior del revestimiento de la chimenea y fijarlo lateralmente, con ].auda de dos tornillos, a la escuadra de soporte.

BOSCH DKE765A - Montaje - 3

  1. Montar el filtro antigrasa (véanse al respectfully las instrucciones de uso de la campana extractor).

Filtro de carvao activo:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : DKE765A

Categoría : Capucha