GX-BT290 - Altavoz bluetooth SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GX-BT290 SHARP en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth portátil |
| Características técnicas principales | Sonido estéreo, tecnología Bluetooth 4.2, alcance de hasta 10 metros |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | 210 x 90 x 90 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los dispositivos Bluetooth (smartphones, tabletas, ordenadores) |
| Tipo de batería | Batería de Litio-ion |
| Tensión | 5V |
| Potencia | 10W |
| Funciones principales | Reproducción de música, llamadas manos libres, radio FM |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay información disponible sobre piezas de repuesto |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad Bluetooth antes de la compra, duración de la batería de hasta 10 horas |
Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GX-BT290 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GX-BT290 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO GX-BT290 SHARP
The time may vary depending on lhe ambient temperature and {he conditions used.
GX-BT290_IM_US_ENindd 18
Une licence indépendante pour une telle utilisation est requise
Pour plus de détail, veuillez visiter http:{mpälicensing.com
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson
{1) Get appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Parie responsable:MIZARI ENTERPRISES, INC.
ncouregé à essayer de comger nerétence par un ou pleurs ds mesures suvanes
* Réonentez ou déplacez l'antenne de récepon.
15 des règles de la FCC. Il ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec autre antenne ou émetteur.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
Une batterie rechargeable a une longue durée de vie si elle est traitée correctement.
Une pile neuve ou une pile qui n'a pas été utilisée pendant une longue période
pourrait avoir une capacité réduite les premières fois qu'il est utilisé. Ne pas exposer
la batterie à des températures exlrêmes, jamais supérieures à 40 *C ou inférieures
+ La batterie ne peut être chargée qu'à des températures comprises entre 5°C et 40°C.
+ RISQUE D'EXPLOSION Si LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE TAPER. JETEZ LES PILES USAGÉES SELON LES DES INSTRUCTIONS.
La batterie au lithium interne de l'appareil ne doit pas être remplacée par les utilisateurs finaux en raison du danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte et doit être remplacée par le type de batterie exact par des prestataires de services agréés. & Recyclage des batteries lithium-ion & Les batteries lithium-ion sont recyclables. Vous pouvez aïder à préserver notre environnement en rapportant vos piles rechargeables usagées au point de collecte et de recyclage le plus proche de chez vous. Pour plus d'informations concernant le recyclagë des pes rechargeables, appelez sans frais 1-600-222-8837. ou visitez http:{www.call2recycle.org/ ATTENTION : Ne manipulez pas des batteries lithium-ion endommagées ou qui fuient. Le sceau de recyclage des batteries RBRC"* sur les batteries/blocs de batteries au lithium ion (Lion) nique ue SHARP riche volonarement à un programme de industrie pour collecter et recycler ces batteriesiblocs de batteries à la lin de leur durée de vie utile, lorsqu'ils sont retirés du service aux États-Unis ou au Canada. Le programme RBRC* offre une alternative pratique au placement des batteries Li-ion dans la poubelle ou le lux de déchets municipaux, ce qui est ilégal dans certaines régions. Veuillez appeler le 1-800-822-8837 pour obtenir des informations sur le recyclage des batteries Li-ion dans votre région. L'implication de SHARP dans ce programme fait partie de notre engagement à préserver nolre environnement et à conserver nos ressources naturelles. {RBRC est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recyciing Corporation.)
+ Gardez l'appareil à l'écart des champs magnétiques puissants, de la poussière excessive, de l'humidité et des équipements électroniques/électriques
{ordinateurs personnels, télécopieurs, etc.) qui génèrent du bruit électrique.
e N'exposez pas l'appareil à des températures supérieures à 40°C ou à des
& températures extrêmement basses. & Ne retirez pas le couvercle extérieur. Référez le service interne à votre
centre de service SHARP local.
+ Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
+ Températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport; Et une faible pression atmosphérique à haute altitude.
+ Remplacement d'une batterie par un type incorrect qui peut annuler une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium);
+_L'élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion;
+_ Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable;
+ _ Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement faible pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Les batteries (bloc de batteries ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaire.
Grâce à cette technologie, vous pouvez connecter l'appareil à ses appareils
Bluetooth® compatibles sans utiliser de câbles. La distance maximale entre les deux appareils ne peut pas dépasser environ 10 mètres. La connexion sans fil Bluetooth® peut être perturbée par des obstacles (tels que des murs) ou d'autres appareils électroniques à proximité
Dans certaines régions, l'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® peut être soumise à certaines contraintes. Veuillez consulter votre autorité locale où votre fournisseur de services pour plus de détails.
Bluetooth pour plus d'informations.
Recherchez les appareils Bluetooth et sélectionnez ‘GX-BT290
Une fois couplé, le voyant LED bleu sera fixe et vous pourrez utiliser votre haut-parleur pour écouter de l'audio à partir de votre source sonore Bluetooth.
. Appuyez et maintenez enfoncé
ion + pour déconnecter le
Bluetooth de l'appareil.
Une fois l'appareil couplé et connecté, il se reconnectera automatiquement lorsque l'appareil sera sous tension et que l'appareil sera à portée. Délai
Bluetooth : 10 minutes.
Bluetooth à cet appareil, assurez-vous de connaître les capacités de l'appareil
La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie
Tout obstacle entre cet appareil et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée de fonctionnement.
Si la puissance du signal est faible, votre récepteur Bluetooth … peut se déconnecter, mais il reviendra automatiquement en mode appairage.
La lecture Bluetooth à partir de l'appareil source s'applique uniquement à la fonction Bluetooth
GX-BT290_IM_US_FRindd 12
Appuyez et maintenez le bouton —
[M Basculer entre les modes BT et Aux
Appuyez brièvement sur le bouton — pour basculer entre les modes BT et AUX.
& (m Contrôle du volume
Appuyez une fois sur le bouton <. Baiser le volume:
Appuyez une fois sur le bouton «=.
Jouer de la musique:
Appuyez une fois sur le bouton à:
Mettre la musique en pause: Appuyez une fois sur le bouton #
GX-BT290_IM_US_FRindd 13
1. Alumez les deux unités et assurez- vous qu'aucune des unités ne dispose d'une connexion Bluetooth
2. Appuyez sur le bouton sur l'une des unités. Les deux haut-parleurs se connecteront automatiquement.
La LED bleue clignote sur une unité et reste fixe sur l'autre
3. Recherchez l'appareil Bluetooth et sélectionnez *GX-BT290 SHARP”.
4. Lorsque l'appareil et les unités sont connectés, la LED bleue des deux unités reste allumée.
dessous pour prendre des appels
mains libres sur l'enceinte:
1. Appuyez sur le bouton # pour prendre l'appel:
2. Appuyez deux fois sur le bouton
À pour rejeter l'appel;
3. Pendant un appel, appuyez sur le bouton # pour raccrocher.
Branchez le câble 3,5 mm fourni dans
le haut-parleur. L'autre extrémité est
connectée à votre appareil. La LED
3. Appuyez sur à pour désactiver le haut-parleur.
0.6A. Une tension de charge trop élevée peut endommager le câble de charge et l'appareil.
Utilisez l'adaptateur recommandé dans la mesure du possible. L'utilisation d'autres types d'adaptateurs peut enfreindre les conditions de garantie de l'équipement et est dangereuse. Utilisez le câble de charge fourni pour vous connecter à un adaptateur certifié ou à un ordinateur pour charger l'appareil.
Problème la description
POWER et maintenez- le enfoncé pendant plus de 3 secondes.
Le câble USB-C n'est pas correctement connecté.
Débranchez et branchez le câble &
USB-C dans le port de
charge de type C en toute sécurité.
Table de soluciôn de problemas. 17 Especiicaciôn
La participaciôn de SHARP en este programa es parte de nuestro compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
ManualFacil