CMM-10i - Unité source marine CLARION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMM-10i CLARION en formato PDF.

Page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLARION

Modelo : CMM-10i

Categoría : Unité source marine

Tipo de producto Receptor de audio marino
Características técnicas principales Compatible con Bluetooth, USB, AUX, radio FM/AM
Alimentación eléctrica 12V DC
Dimensiones aproximadas 178 x 50 x 150 mm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los altavoces marinos
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación externa)
Tensión 12V
Potencia 4 x 50W RMS
Funciones principales Reproducción de música a través de Bluetooth, radio y puertos USB/AUX
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y húmedo, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Cumple con las normas marítimas, resistente al agua (IPX5)
Información general útil Ideal para uso en barco, instalación fácil, interfaz de usuario intuitiva

Descarga las instrucciones para tu Unité source marine en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMM-10i - CLARION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMM-10i de la marca CLARION.

MANUAL DE USUARIO CMM-10i CLARION

Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d'une installation domestique

Cet appareil génère, utilise et peut

émettre de l'énergie radio électrique

et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne

se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être vérifiés en éteignant

et en rallumant l'appareil, l'utilisateur

est encouragé à essayer de corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes

- réorienter ou repositionner l'antenne de réception

- augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.

électrique différent de celui où le récepteur est branché.

- consulter le revendeur où un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance.

Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.

+ Fixez solidement ce produit pour éviter tout risque de dommages ou de blessures graves

+ Ne remplacez pas le fusible du câble d'alimentation par un fusible d'une autre valeur. Ne contournez jamais le fusible.

+ Écoutez votre système audio à un volume adapté aux conditions de fonctionnement et à votre audition.

CONSIDÉRATIONS RELATIVES À

Une installation par un professionnel est recommandée.

+ Ce produit résiste à l'eau. Ne l'immergez pas ou ne le soumettez pas

à un jet d'eau à haute pression

+ Avant l'installation, éteignez le système

audio et débranchez la batterie de ce

Installez le produit dans un endroit

sec et bien ventilé qui n'interfère pas

avec vos systèmes installés en usine:

En l'absence d'environnement sec,

installez-le dans un endroit qui n'est

pas exposé à de fortes projections.

Avant de procéder au découpage

ou au perçage, vérifiez l'absence

d'obstacles potentiels derrière les

câbles des pièces mobiles et des bords

tranchants. Fixez-les à l'aide d'attaches

ou de serre-câbles et utilisez des

passe-câbles et des faisceaux de

câbles, le cas échéant, pour les

protéger des bords tranchants.

Pour | l'éteinare SOURCE + Appuyer brièvement pour faire défiler les sources disponibles + Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres audio (Basses/Aigus/ Seti Balance/Atténuateur) sernnes | #95 | + Appuyer longuement pour accéder aux paramètres système (22-Sub/Bip/ Zone/Variateur/Diagnostic) = Back/ + Appuyer brièvement pour revenir à l'étape précédente ou accéder à des LS Menu | menus spécifiques de la source + Appuyer brièvement pour accéder aux présélections enregistrées Favorites | + Appuyer longuement pour enregistrer une fréquence comme présélection FAVORITES (jusqu'à 9 FM, 9 AM et 9 DAB+) >Il Mute/ _ | + Appuyer brièvement pour couper/rétablir le son (AM/FM/DAB+) ou Pause | mettre en pause/reprendre la sélection en cours (USB/Bluetooth) Appuyer brièvement pour + Faire défiler le tuner en avant manuellement (AM/FM/DAB+) pt | Fornard | * Sélectionner la piste suivante (USB/Bluetooth) Appuyer longuement pour + Rechercher le canal suivant (AM/FM/DAB+) + Effectuer une avance rapide (USB/Bluetooth) Appuyer brièvement pour + Faire défiler le tuner en arrière manuellement (AM/FM/DAB+) k Backwarg | * Redémarrer la piste/sélectionner la piste précédente (USB/Bluetooth) Appuyer longuement pour + Rechercher le canal précédent (AM/FM/DAB+) + Effectuer un retour en arrière rapide (USB/Bluetooth) 11

CMM-10-10i MAN _allindé 11 & 2rars 86 au | |

DIMMER | Configurer la luminosité de l'écran et des boutons de 0 à +10 DIAG Afficher la version du logiciel à des fins de diagnostic

SETTINGS PARAMÈTRES DU MENU AUDIO

BALANCE Régler la balance de totalement à gauche (L10) à totalement à droite (R10)

FADER Commande de l'atténuateur depuis totalement à l'avant (21 : 10) à totalement à arrière (22 : 10) su8 Commande du niveau de préamplification du subwoofer de 0 à +10 (Z2/SUB doit

DELETE PAIRED | Sélectionner les appareils appariés à supprimer

DEVICE SPP SPP PP: DELETE ALL | de la mémoire tous les appareils avparié DEVICES upprimer de la mémoire tous les appareils appariés

BACKIMENU PARAMÈTRES DU MENU USB

FOLDERS Afficher les dossiers de la clé USB TRACKS Afficher les pistes qui ne se trouvent pas dans un dossier

Federal de Comunicaciones de los

Estados Unidos). Su funcionamiento estä sujeto a las dos condiciones siguientes: