CMM-10 - Unité source marine CLARION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMM-10 CLARION en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Receptor de audio marino |
| Características técnicas principales | Compatible con Bluetooth, USB y AUX, con pantalla LCD retroiluminada |
| Alimentación eléctrica | 12V DC |
| Dimensiones aproximadas | 178 mm x 50 mm x 150 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio marinos y altavoces |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con alimentación de red) |
| Tensión | 12V |
| Potencia | 4 x 50 Watts |
| Funciones principales | Reproducción de música a través de Bluetooth, USB, AUX, radio FM |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | No exponer al agua o a la humedad excesiva, seguir las instrucciones de instalación |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su barco antes de la compra, garantía limitada de 1 año |
Descarga las instrucciones para tu Unité source marine en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMM-10 - CLARION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMM-10 de la marca CLARION.
MANUAL DE USUARIO CMM-10 CLARION
DECLARACION DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC Este dispositivo cumple con la parte
15 de las normas de la FCC (Comisién Federal de Comunicaciones de los
Estados Unidos). Su funcionamiento estä sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo no debe aceptar ninguna interferencia recibida,
incluidas las que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Dichos limites tienen como fin proporcionar protecciôn razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacién residencial
Este equipo genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencia ÿ, en caso de no ser instalado conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantia de que no se produzcan interferencias en una instalaciôn en particular. Si este equipo genera interferencias perjudiciales en la recepcién de señales
de radio o televisiôn, se recomienda al usuario que intente corregjir las interferencias mediante una o ms de las siguientes medidas:
— Reoriente o reubique la antena receptora
— Aumente la separaciôn entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente de aquel al cual estä conectado el receptor.
— Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado en radios/ televisores para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modificaciôn no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podhia anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
IFETEL AVISO La operaciôn de este equipo esté sujeta a las siguientes dos condiciones:
{iles posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que puedka causar su operacién no deseada
CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD
+ Utilice este producto ünicamente en vehiculos con sistemas eléctricos de 12V con toma de tierra negativa. Este producto no esté certificado ni aprobado para su uso en aeronaves.
+ Monte este producto de forma segura para evitar daños o lesiones en condiciones extremas,
+ No sustituya el fusible del cable de alimentacién por uno de diferente valor. No puentee nunca el fusible.
+ Escuche el sistema de audio a un volumen adecuado, teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento y la seguridad auditiva.
CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACION
+ Para la instalacién se requieren herramientas y equipos de seguridad adecuados. Se recomienda que la instalacién la realice un profesional
+ Este producto es resistente al agua. No se debe sumergir ni rociar con agua a alta presién.
+ Antes de la instalaciôn, apague el sistema de audio y desconecte el sistema de bateria del sistema de audio.
+ Instélelo en un lugar seco y bien ventilado que no interfiera con los sistemas instalados de fébrica. Si no se dispone de un entomo seco, puede utilizarse un lugar que no esté expuesto a fuertes salpicaduras.
+ Antes de cortar o taladrar, compruebe que no haya obstäculos deträs de las superficies de montaje.
+ Coloque cuidadosamente todo el cableado del sistema lejos de piezas méviles y de bordes afilados: asegürelo con flejes o abrazaderas para cables y utilice pasacables y protectores de mazos de cables cuando sea necesario para protegerlo de los bordes afilados.
cMM-10 | mA Control Funcién
Volume/_ | + Girar para ajuster el volumen Select | + Girar/presionar para navegar y seleccionar
Source/ | + Presionar brevemente para encender; mantener presionado para apagar & source | Power | + Presionar brevemente para cambiar entre las fuentes disponibles
+ Presionar brevemente para acceder a los ajustes de audio (bajos/agudos/ balance/atenuador)
+ Mantener presionado para acceder a los ajustes del sistema (22-Sub/bip/ érea/regulador/diagnéstico)
= Back/ + Presionar brevemente para regresar al menû anterior o acceder a los Es Menu mens especfficos de la fuente
+ Presionar brevemente para acceder a las frecuencias memorizadas Favorites | + Mantener presionado para guardar una frecuencia como favorita en la
PAVORITES memoria (mx. 9 en FM, 9 en AM y 9 en DAB+)
>1 Mute/ | + Presionar brevemente para silenciar/reactivar el audio (AM/FM/DAB+) o Pause pausar/reanudar la seleccién actual (USB/Bluetooth}
Presionar brevemente para:
+ Ajustar manualmente el sintonizador hacia delante (AM/FM/DAB+) + Seleccionar la siguiente pista (USB/Bluetooth)
Phi | Forward | toner presionado para:
+ Buscar el siguiente canal (AM/FM/DAB+)
+ Avanzar répidamente (USB/Bluetooth)
Presionar brevemente para:
+ Ajustar manualmente el sintonizador hacia atrés (AM/FM/DAB+) + Reiniciar la pista/seleccionar la pista anterior (USB/Bluetooth}
K | Backward | one presionado para:
+ Buscar el canal anterior (AM/FM/DAB+)
CMM-10-10i_ MAN._allindd 17 & 2rars 86 au | |
& TREBLE JUSTES DEL MENU DEL SISTEMA
+ Mantener presionado para acceder a los ajustes
series (@) + Girar para navegar + Presionar para seleccionar Ajuste | Funciôn 22/SUB | Configura las salidas del preamplificador: 22 (atrés) o subwoofer BEEP | Confirmaciôn sonora al presionar botones: encendida o apagada AREA | Configura la regién del sintonizador: Estados Unidos, Europa, Australia u otra DIMMER | Configura el brio de la pantalla y los botones entre 0 y +10 DIAG | Muestra la versién de software para el diagnéstico
AJUSTES DEL MENU DE AUDIO
+ Presionar brevemente para acceder a los ajustes
series (@) + Girar para navegar + Presionar para seleccionar Ajuste | Funciôn BASS | Control del nivel de graves entre —10 y +10
Control del nivel de agudos entre -10 y +10
BALANCE | Control del balance entre todo a la izquierda (L10) y todo a la derecha (R10) FADER | Control del atenuador entre todo el sonido à la parte delantera (21: 10) y todo a la parte trasera (22: 10) sus | Control de nivel del preamplificador del subwoofer entre 0 ÿ +10 (22/SUB debe estar
FAVORITES AJUSTES DEL MENU DE FAVORITOS
+ Presionar brevemente para acceder a los ajustes/frecuencias memorizades + Mantener presionado para guardar una frecuencia como favorita en la memoria {méx. 9 en FM, 9 en AM y 9 en DAB+)
+ Girar para navegar + Presionar para seleccionar
Seleccionar entre las frecuencias guardadas en la memoria para eliminar
REPLACE Reemplazar una de las frecuencias de la memoria cuando todas estän ocupadas
| ero-soi man animes
= + Presionar brevemente para acceder a los ajustes BACKMENU * Girar para navegar + Presionar para seleccionar Ajuste | Funciôn PAIR NEW Iniciar el modo de emparejamiento (se desconectarn los dispositivos m DEVICE conectados en ese momento) n CONNECT PAR N ETTCe | Mostrar todos los dispositivos emparejados para poder conectarlos SET PRIMARY jh . ane Asignar prioridad a un dispositivo emparejado para su conexiôn automética DELETE PAIRED | Scleccionar entre los dispositivos emparejados para eliminarlos DEVICE "95 GIspi parejados para eo DELETE ALL BTÉAIT … | Elminar de la memoria todos los dispositivos emparejados AJUSTES DEL MENU DE USB = + Presionar brevemente para acceder a los ajustes BACKMENU * Girar para navegar + Presionar para seleccionar Ajuste | Funciôn RANDOM | Reproduci aleatoriamente todas las pistas de todas las carpetas: encendida o apageda REPEAT Repetir la pista actual al finalizar: encendida o apagada PLAY ALL Reproducir todes las pistas de todas las carpetas: encendida o apagada FOLDERS Mostrar las carpetas del USB TRACKS Mostrar las pistas que no se encuentran dentro de ninguna carpeta 19
ESPECIFICACIONES Tensiôn de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento
2,09 in (5,31 cm) Pantalla LCD TFT retroiluminada
EE. UU.: De 87,9 MHz a 107,9 MHz (en pasos de 0,2 MHz) EUR: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,05 MHz) AUS: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,10 MHz) OTROS: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,05 MHz)
Sintonizador AM EE. UU: De 530 kHz a 1710 kHz (en pasos de 10 kHz) EUR: De 531 kHz a 1602 kHz (en pasos de 9 kHz) AUS: De 531 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz) OTROS: De 531 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)
Méximo 9 en FM, 9 en AM y 9 en DAB+
USB 2.0 de alta velocidad
Formatos de audio compatibles
MP3, WMA, FLAC, WAV Limites del sistema de archivos
Carpetas: 255 Archivos en una misma carpeta: 3000 Archivos en total: 9999
Salida de carga Salidas de audio del preamplific
Dos pares de conectores RCA estéreo (1,5 V RMS)
Configuracién de la zona 2
Salidas de audio amplificadas
Potencia RMS nominal a 14,4 V | 20W x 4240
Opciones de control de audio
Bas, agudos balance, atenuacor (ana zona 2 0 aubvoofer
Unidad {ancho x altura x profundidad)
4,33 in x 2,48 in x 3,15 in (110 mm x 63 mm x 80 mm)
Agujero de montaje ancho x altura)
ManualFacil