Passport Conference Series 2 - Sistema de audio FENDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Passport Conference Series 2 FENDER en formato PDF.
| Tipo de instrumento | Guitarra eléctrica |
| Cuerpo | Madera maciza |
| Mástil | Fijo, de madera |
| Trastes | Palosanto o arce |
| Número de cuerdas | 6 |
| Micrófonos | Simple bobina o doble bobina |
| Controles | Volumen, tono, selector de micrófono |
| Puente | Fijo o vibrato |
| Acabado | Barnizado o satinado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Peso | Alrededor de 3 a 4 kg |
| Alimentación | Pasiva (sin pila) |
| Conectividad | Salida jack 6,35 mm |
| Uso recomendado | Concierto, estudio, ensayo |
| Origen | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre Passport Conference Series 2 FENDER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Passport Conference Series 2 - FENDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Passport Conference Series 2 de la marca FENDER.
MANUAL DE USUARIO Passport Conference Series 2 FENDER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
PASSPORT® CONFERENCE SERIES 2
Felicidades y gratias por su compra de un sistema audio Fender® Passport Conference Series 2—un sistemas audio portátil todo-en-uno disenado para.Ofrecerle un gran sonido allí donde vaya. Transporte el Passport de un lado a othero como una maleta con ruedas y simplemente abra los cierras del recinto para acceder a dos recintos acústicos de rango completo, un mezclador autoamplificado y cables de alimentación y de altavoz.
Use el Passport como sistemas de megafonia o para amplificar instrumentos musicales y voces. Conecte dispositivos móvil para un acontecimiento musical más fácil, incluyendo sincronización Bluetooth. La configuración fácil y<rápida de este Passport, su
capacidad paraURTAR a grandescantidades de publico y su sencillos
funcionamento son los sellos de identidad de este innovador
producto. Su panel de control dispone de canales mono de micro/ linea y canales de linea stereo con una amplia gama de connectores
de entrada para ofrecer la maxima flexibilidad en cuando a
conectividad.
Registre online su Passport Conference Series 2 en la web start.fender.com.
CONFIGURACION DEL SISTEMA
- APERTURA: Abra los cierras que están en los lados del Passport y separe los recintos acústicos de la sección del mezclador autoamplificado:

- ALMACENAMIENTO DE CABLE DE ALIMENTACION/ ALTAVOZ: Abra el compartmento de almacenimiento de la parte trasera del mezclador y extraiga los cables de alimentacion y.altavoz:

- COLOCACION: Paraocularizar unos Resultadosolestimos, colocque los recintos acusticos sobre soportes de altavoz Passport o repias robustas. Separe los altavoces entre si para maximizar la separacion stereo. Coloque el mezclador circa para acceder fácilmente a su panel de control:

4. CONEXION DE CABLE DE ALIMENTACION/ALTAVOZ:
Conecte los cables de altovoz a las tomas de altovoz izquierdo y derechocho de la parte trasera del mezclador (flechaedia la izquierda) y conectelos afterwards a los altavoces izquierdo y derechocho correspondientes. Asegúrese de que launidad está apagada antes de conectar el cable de alimentación (incluido) en la toma de alimentación de la parte trasera del mezclador (flechaedia lackecha) y conecte el除外 extremo a una calidad de corriente alterna:

- ENTRADAS: Conecte microfonos a los canales 1, 2 y 4; conecte除外as fuentes de sonido mono como instrumentos arialquier canal. Use las entradas de canal 5/6 para fuentes de sonido mono/stereo como teclados,除外as fuentes audio de nivel delinea y dispositivos moviles:

- ENCENDIDO: Encienda primero el resto de aparatos externos conectados al Passport y después el Passport. El piloto Power se iluminará en verde:

- AJUSTE DE NIVELES: Conecte un micrófono u另一边 fuente de sonido y lentamente suba el control VOLUME de ese canal. El piloto encima el control VOLUME se iluminará en verde cuando haya una YY presente. El piloto se iluminará enamarillo cuando la YY se aproxime al nivel de saturación y lo hará en rojo cuando se produzca saturación (distorsión). Para un mejor rendimiento, ajuste los controlles VOLUME y TONE de canal de forma que el piloto se ilumine en verde y solo en occasions enamarillo. Si se ilumina en rojo, reduzca el ajuste de los controlles VOLUME o TONE. Si sigue en rojo afterwards deaabstar los controlles VOLUME y TONE, pulse el botón MIC/LINE:

Ajuste cada canal de la misma forma. Use los mandos VOLUME de canal para ajustar el volumen cercibido relativo de cada canal para el balance global y ajuste cuando el mando MASTER VOLUME el volumen de la mezcla final.
- VOLUMEN INICIAL: Para empezar, gire el mando MASTER VOLUME y todos los mandos VOLUME de canal a su tope izquierdo:

- AJUSTE DEL VOLUMEN MASTER: Gire el mando MASTER VOLUME a 1/4 de su recorrodo:

- AJUSTE DE TONO: Comience con cada control TONE en su posicion de muesca central (ecualizacion plana) y ajustelos afterwards de acuerdo a sus gustos para un sonido limpio y potente en toda la zona de esucha:

A. MASTER VOLUME: Ajusta el volumen cercibido global.
No sera producido ningún sonido en el tope izquierdo.
B. PILOTOS ENAL/SATURACION: Se ilumina en verde cuando hay una seals presente; en amarillo cuando la seals está a -10dB del nivel de saturacion y en rojo durante la saturacion (vea bajo 9 de CONFIGURACION DEL SISTEMA).
C. VOLUME DE CANAL: Ajusta el volumen de cada canal.
D. TONE: Ajusta el tono de cada canal, con una responsa de Frequencia "plana" en la posicion de muesca central.
E. INTERRUPTOR MIC/LINE: Si el nivel de la fuente deSEOnal es excessivo (vea paso 9 en CONFIGURACION DELSYSTEMA), púlselo para reducir la sensibilitad de entrada en 24 dB.
F. ENTRADA DE CANAL MONO: Entrada XLR y de 6,3 mm para micrófonos, instrumentos y otheras fuentes de nivel de linea mono para los canales 1, 2 y 3.
G. SINCRONIZACION BLUETOOTH: Pulse este interruptor para sincronizacion Bluetooth con dispositivos externos. Cuando el botón parpadee en azul, elija “PASSPORT CONFERENCE” en el menu Bluetooth del dispositivo externo. El botóndeer de parpaear y se quedará iluminado fjo en azul cuando la connexion sea correcta. Mantenga pulsado el botón para desactivar la connexion Bluetooth. Para conseigir la mejor calidad sonora, ajuste el control de volumen del dispositivo externo (p.e.,smart phone) entre el 75-100 por*ciento de su nivel máximo.
H. L(MONO)/R INPUT de 6,3 mm: Entradas para fuentes audio stereo de nivel de linea que necesitan tomas de 6,3 mm independentes para cada canal. El uso de la toma L/MONO stereo sola hace que actue como un canal mono; la salute mono se escuchará a工程技术 de ambos altovasces.
I. STEREO INPUT de 3,5 mm: Entrada para dispositivos moviles,ordenadores y otheras fuentes audio stereo del nivel de linea con connexion de 3,5 mm.
J. PHONES OUT: Conecte ahora un auriculares o un equipo de grabacion. Los controlles de los canales individuales afectan a esta calidad; el control MASTER VOLUME (A) no.
K. CONTROL LEVEL: Este control le permite ajustar el niveau de senal de la salute PHONES OUT (J).
L. PILOTOTO POWER: Se ilumina en verde cuando el sistemas está encendido. El Passport dispone de medidas de proteccion queURTARAN la calidad audio en el caso de problemas electricos o de temperatura; el Passport ha a un reset automatico para resolver el problema. Si el Passport no se reinicia automatamente, compruebe el fusible que está en el conector del cable de alimentacion del panel trasero (P).

M. SPEAKER OUTPUTS: Conecte¿qué los cables de altavoz Passport (incluidos).
N. SELECTOR DE VOLTAJE: Cambie el ajuste de este interruptor 100V/120V-220V/240V solo cuando está usingo el Passport en un País que requiera un ajuste de voltaje diferente.
O. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Le permite encender y apagar el Passport.
P. TOMA DE CABLE DE ALIMENTACION/FUSIBLE: Conecte el cable de alimentacion (incluido) en esta toma; conecte el除外 extremo a una calidad de corriente alterna con toma de tierra del voltaje y amperaje ajustados con el SELECTOR DE VOLTAJE (N). Si tiene que comprobar/sustituir el fusible, desconnecte el cable de alimentacion y haya balanca del receptaculo del fusible para sacarlo de esta TOMA; sustituya un fusible solo por除外 de las mismas caracteristicas.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
C E
TIPO PR 844
CONSUMO 225W
POTENCIA DE SALIDA 175W
FUSIBLE T4A H, 250V
TIPO DE AMPLIFICADOR Clase D
ALTAVOCES
DIMENSIONES Y PESO
Dos woofers de 5.25^ , quatre cabezales de agudos de 2.75''
Anchura: 63,5 cm (25")
Altura: 48,26 cm (19")
Profundidad: 25,4 cm (10")
Peso: 14,06 kg (31 lbs.)
Las espécificaciones de este producto está susujetas a Cambios sin previo aviso.
PASSPORT® CONFERENCE SERIES 2
REQUISITOS DE ENERGIA 225W
POTENCA DE SAIDA 175W
FUSIVEL T4AH,250V
TIPO DE AMPLIFICADOR Classe D
ALTIFALANTES
DIMENSOES E PESO
Dois woofers de 5,25'' quatre drivers de FA de 2,75''
Largura: 25 polegadas (63,5 cm)
Altura: 19 polegadas (48,26 cm)
Profundidade: 10 polegadas (25,4 cm)
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Fender Ventas de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: FVM-140508-CIO
Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433