FLIP - Calentador de ventilador EQUATION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FLIP EQUATION en formato PDF.
| Tipo de calefacción | Cerámica |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Control | Con mando a distancia |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico y metal |
| Funciones de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Ajustes de temperatura | Regulable |
| Modo oscilación | Sí |
| Pantalla | No especificada |
| Nivel de ruido | Bajo |
| Uso | Interior |
| Certificación | No especificada |
| Garantía | No especificada |
Descarga las instrucciones para tu Calentador de ventilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLIP - EQUATION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLIP de la marca EQUATION.
MANUAL DE USUARIO FLIP EQUATION
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado uniquamente en Lugares abrigados o para unautilizacion punctual.
Eeste produto é adequado apenas para espacos bem isolados ou para umautilização occasional.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
To npoiov evai katalpha lo mvo yia xpon oka kala movouevouc xowou n peiotaiaika.
Tn produkt jest odpowiedni tylko do sporadyczné uzytku lub do stosowania w dorze izolowanych pomieszczeniach.
3To n3dene npednHa3naHcnoI HnpeyraPHO nCIOBb3OBaHn IIN nCIOBb3OBaHn TOIbKO B xopoOIO n3OInpOBAHHx NOMeHNX.
14 Ce bpi6 np3n3aehnI nI HepeynpHOrO BIKOpCTAHnA a6o BIKOpCTAHnT iInbK B dope 3ionboaHHx npmiiueHHX.
Acest produs este adefvat numai pentru spatilile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

EAN CODE:3276007271843
3276007271683
FR Notice de Montage- Utilisation - Entretien
EL Evyepidio ouvapaojynoc, xiponc kai ouvtnponc
RO Manual asamblare, utilise sintretinere
FR: Mentions Legales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguidad /
Lea el manual de instruciones atentamente y sugia las instruciones. Utilice las instruciones para conocer mejor este producto, su buen uso y las instruciones de seguridad. Conserve este manual de instruciones en un lugar seguro para poder consultarlo posteriormente.

Aparato de classe II - Doble Aislamento

En conformidad con las normas de seguridadADECUadas.

No cubra el calefactor para evaporar el riesgo de sobrecalentamento.
1. INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
- Este aparato pueda ser utilisé por niños que tengan un minimo de 8 años, por personas con capacidad física, sensorial o mental reduci-da, o con falta de experiencia y saber, siempre que estén correctamente supervisados o que hayan recibido previamente instrucciones relati-vas al uso con seguridad del aparato y que se hayan entered bien de los peligros potecuales vinculados al uso del aparato. Los niños no debenninger con el aparato. Los niños no deben estar a la limpieza ni al mantenimiento del aparato sin supervisión.
- Es preciseo Maintener los niños menos de 3 años alejados del aparato, a no ser que estén vigilados.
- Los niños entre 3 y 8 años solo peuvent encender o apagar el aparato siempre que esteultimate haya sido instalado correctamente, y que los mismos niños estén correctamente super-visados o que hayan recibido instrucciones pre-vias relativas al uso con total seguridad del aparato y
que se hayan enterado bien de lospeligos potencias vinculados al uso del apara-to.
- Los niños entre 3 y 8 años no deben conectar, programar, limpiar ni tampoco proceder al man-tenimiento del aparato.
ATENCIón – Algunas partes de este aparato peuvent volverse muy calientes y occasionar que-maduras. Preste una atencion particular en pres-encia de niños o de personas vulnerables.
- Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personas con cuales-cación similar para evaporar todo peligro.
-
ATENCION: Para evitar cualquier peligro debido al rearmado inopportuno del cortocircuito tírmico, este aparato no debe ser alimentado a工程技术 de un interruptor externo, como un tempo-rizador, ni debe conectarse a un circuito que regularmente reciba bajadas y cortes de tension por el suministrador de electricidad.
-
ATENCLON: Para evaporar un posible recalentamento, no cubra el aparato de calefacion.
-
El aparato de calefacción no debe colocarse directamente bajo de una toma de corriente.
- No utilise este aparato de calefaction en la proximidad inmediata de bañeras, duchas o piscinas.
- La parrilla de salute de aire es muy caliente, no lo toque.
- No utilise este calefactor si se ha caido.
- No lo use si hay signos visibles de daños en el calentador.
- Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estable, o fíjelo a la pared, según corresponda.
-
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantenga textiles, cortinas oequalquierotromaterial inflamabileauna distanciaminima de1m de la salivade aire.
-
ADVERTENCIA: No use este calefactor en habitaciones pequeñas cuando está occupied por personas que no pueda salir de la habitación por sí mismas, a menos que haya supervisión constante.
2. INSTALLACION
Este aparato es de tipo móvil (respete todas las instrucciones de seguridad detalladas a continuación).
Se debe prever una distancia minima de 1m entre el aparato yrialquier obstaculo (muebles o paredes por exemple) para permitir una buena circulacion del aire.
Oriente el flujo del aire de tal forma que se optimice el calentimiento de la habitación.
Evite las esquinas, los volúmenes reducidos, los suelos o los techos...
3. LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
(1) Desconnecte sempre el aparato antes de proceder a su limpieza.
(2) Para evaporar todo peligro, utilise unicolemente un trapo ligeramente humedo.
NO SUMERJA NUNCA EL APARATO PARA LIMPIARLO.
(3) Para evitar todo riesgo de descarga electrica, limpie su aparato con un trapo suave y seco para quitarle el polvo. también puede usar un aspirador para limiar los orificios de ventilacion.
(4) Se debe limpiar el aparato con regularidad.
(5) Preste atencion al respeto del medioambiente cuando se vaya a deshacer de las baterías.
Este símbolo indica que este producto no debe ser eliminado con los residuos domesticos dentro de la UE. La eliminación Incorrecta de residuos puede perjudicar el medio ambiente o la salute humana, recicle este producto deforma responsable
para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para reenviar su aparato uso, utilise los sistemas de devolución y de recogida adequados o contacte con el distribuidor al que ha comprado el producto. Éste puede recoger este producto para que pueda ser reciclado de manière respetuosa con el medio ambiente.
Las pilas contienen sustancias peligrosas para el medio ambiente, deben ser retiradas del aparato antes de desecharlo y recicladas de modo seguro según la normativa en vigor.
NTH20-17BR (2)
220-240V~50Hz
2000W
C E


Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefaction local electricos
| Identificador(es) del Modelo: NTH20-17ER(O2) | |||||
| Partida | Simbolo | Valor | Unidad | Partida | Unidad |
| Potencia calorifica | Tipo de aportacion de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local electricos de acumulación (selección uno) | ||||
| Potencia calorifica nominal | Pon | 2.0 | KW | control manual de la energia de calor, con termostato integrado | [no] |
| Potencia calorifica minima (indicativa) | Pmin | 1.2 | KW | control manual de la energia de calor con的回答ista a la temperature interior o exterior | [no] |
| Potencia calorifica máximo continua | Pmax | 2.0 | KW | control electrónico de la energia de calor con的回答sta a la temperature inferior o exterior | [no] |
| Consumo auxiliar de electrédica | potencia calorifica asistida por ventiladores | [no] | |||
| A potencia calorifica nominal | elmax | N/A | KW | Tipo de control de potencia calorifica/temperatura inferior (selección uno) | |
| A potencia calorifica minima | elmin | N/A | KW | potencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperatura inferior | [no] |
| En modo de espera | elfa | N/A | W | Dos o más nivenes manuales, sin control de temperatura inferior | [no] |
| con control de temperatura inferior mediana termostato mecánico | [no] | ||||
| con control electrónico de temperatura inferior | [s] | ||||
| control electrónico de temperatura inferior y temporizador diario | [no] | ||||
| control electrónico de temperatura inferior y temporizador semanal | [no] | ||||
| Otras options de control (puede selecciónarse varías) | |||||
| control de temperatura inferior con detectión de presencia | [no] | ||||
| control de temperatura inferior con detectión de ventanas abiertas | [no] | ||||
| con option de control a distancia | [no] | ||||
| con control de puesta en marcha adaptable | [no] | ||||
| con limitación de tiempo de funciona bajo | [no] | ||||
| con sensor de lámpara negra | [no] | ||||
| Información de contacto | ADEO Services135 rue Sadi Carnot - CS 0000159790 RONCHIN - FRANCE | ||||
http://www.ERP-equation.com/heaters

- Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 años / Garanzia 2 Anni /
ManualFacil