A34 - Purificador de aire QLIMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A34 QLIMA en formato PDF.
| Tipo de calefacción | Eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | 230 V / 50 Hz |
| Termostato integrado | Sí |
| Modos de calefacción | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Garantía | 2 años |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Tipo de ventilación | Ventilador integrado |
| Uso recomendado | Interior |
| Color | Blanco |
| Función temporizador | No especificado |
| Protección anti-vuelco | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre A34 QLIMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A34 - QLIMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A34 de la marca QLIMA.
MANUAL DE USUARIO A34 QLIMA
Le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acaba de adquirir un producto de absoluta calidad, que le satisfaráplenamente durante muchos años, a condidión de que lo utilizes debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vidautilde su purificador de aire.
En nombre del fabricante le offremos una garantía de dos años para toda clase de defectos de fabricación y de material.
Le désamos un gran comport con su purificador de aire.
Un salute cordial,
PVG Holding B.V.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUTOR.

COMPONENTES PRINCIPALES
Pestillo de bloqueo
② Rejilla de toma de aire
3 Pre-filtro
4 Filtro HEPA
5 Tablero de control: Temporizador, Encendidoi/Apagado, Velocidad del ventilador, Modo sueño, Indicador de cambio del Pre-filtro, indicator de cambio de filtro HEPA, Seguro para niños
6 Rejilla de salute de aire
GENERALIDADES
Para Obtener un optimo resultado, procee como sigue:
- Coloque el purificador de aire en un situ alto (por ej. encima de una mesa o armario) para filtrar partículas pequeñas, como el humano. Para filtrar partículas de mayor
, tales como polen, sitúa el purificador en un situ bajo (en el suelo). - Procure que el aparatoonga a su alrededor un espacio libre de 30~cm .
- Lea estas instrucciones de uso detenidamente y siga lasindicaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y conservelo para poder consulutarlo en el futuro. Instale este dispositivo unicamente si satisface los requisitos de la legislacion, lasordenanzas y las normas locales y naciones correspondientes. Este producto ha sido disnado para su uso como purificador de aire en hogares y solo es apto para el uso en conditiones domesticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas y garajes). Compruebe si la tension de red es la correcta. El aparato se debe utilizes exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220-240 Volt/ 50 Hz.
- Mantenga las bolsas de plástico y otros envol-. torios fuera del alcance de los niños.
- El aparato ha sido創造ado únicamente para la purificacion de estancias. Por consiguiente, no
puede ser uso paraOthers fines.
- En caso de precisar mantenimiento/reparación, póngase en contacto con su distribuidor.
- No coloque el aparato cerca de fuentes calorificas, materiales, instalaciones o cortinas, con peligro de incendio, o en situos donde pueda producirse una explosión.
- Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desencúfelo.
- El suejo debe ser sólico y nivelado.
- La instalación deben responder por completeo a lasDispositioniones, replanteos y normas locales en vigor.
- El aparato está indicado para utiliserlo exclusivamente en el hogar.
- Compruebe si la tension de red es la correcta. El aparato se debe utiliser exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220-240 Volt/ 50 Hz.
Antes de conectar el aparato compruebe si:
- el voltaje corresponde a la placar de datos;
- el enchufe y el suministro de electricidad son losindicados para el aparato;
- la clavija del cable électrique es a la medida del enchufe;
- el aparato está colocado en posición vertical y sobre una superficie plana.
Haga controlar la instalación electrica por un profesional autorizado si no está seguro que todo está enorden.
- Este aparato no deben ser utilisé por personas (incluyendo niños) con reducía capacité física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a
menos que Sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por othera persona que sea responsable de su seguridad.
- Este aparato ha sido fabricado según las normas de seguridad CE. A pesar dearlo, y al igual que con todo aparato electrico, se debe obrar con cautela.
- Nunca tapar la rejilla de la entrada de aire y/o de salute de aire.
- Procure que el aparato no entre nunca en contacto con productos químicos.
- Nosumerjuna nunca en agua el aparato.
- No inserte objetos en las aberturas del aparato.
- Desenchufe siempre el aparato antes de proce-der a su limpieza o a la de algunos componente.
- Nunca use un cable prolongador para conectar el aparato.
- Se deben vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
- Las eventuales reparaciones deben ser siempreledgeas a cabo por un的技术o de servicecualificado o por su distribuidor. Observe las instru ciones de mantenimiento.
- Desenchufe siempre el aparato cuando este no se utilizes.
- Como medida de precaución y si el cable de alimentación estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabricante, su servicios de atencion al cliente o personas con una calidadacion similar.
- Si se estropea el cable de alimentación, sólo PODRA reemplazarlo el fabricante, su representante autorizado o personas con作为一名 similar, para estar riesgos.
- Este dispositivo lo pueda usar niños a partir de 8 años de这个时代 y personas con capacities reducidas, ya Sean fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia ni especialas conocimientos, siempre que tengan supervisión o reciben instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo
y comprehend los riesgos que conlleva.
- No permitted that los niños jueguen con el dispositivo.
- Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento a nivel de usuario, sin la debida supervisión.

jATENCIón!
Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe está dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contacto con objetos cortantes.

jATENCIón!
El incumplimiento de las instrucciones puede dar lugar a la perdida de la garantía.
INSTALLACION
Antes de usar el purificador de aire, lea lasuma informacion con atencion.
CALIFICACION ELECTRICA:
- Voltaje: 220-240 V, 50 Hz
- Consumo electrico: 35 varios a velocidad del ventilador alta
REPUESTOS:
Pre-filtro
Filtro HEPA
Localice una superficie estable lada sobre la que colocar el purificador de aire cerca de unaitters de 220-240V (sigas las secciones de advertencia "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y "ADVERTENCIAS IMPORTANTES" de este manual). Coloque su purificador de aire al menos a 30 cm de la pared. Enchufe la unidad.
Antes de usar el purificador de aire, lea lasuma informacion con atencion.
SEGURIDAD
- No lo coloque cerca de ventiladores.
- Coloque también lados de la unidad a al menos 30cm de una pared.
3 No coloque la unidad cerca de cortinas. - Colocar launidad cerca de una fuente de contaminación de aire es un modo efectivo de melhorar la calidad del aire entrada.






NO use el purificador de aire con un filtro roto. Sustituya el filtro si el filtro está dañado o tiene un agujero. Si el filtró está dañado o necesita ser sustituido, por favor, pángase en contacto con el distribuidor para solicitar un filtró de sustitución.
MANDOS


CONTROLES/AJUSTES:
Control de corrente

Control del temporizador
Para usar el purificador de aire, pulse el botón de ENCENDIDO para encenderlo
El purificador de aire puede programarse para apagarce tras un tiempo determinado. Pulse el botón TEMPORIZADOR para programar el temporizador a 2, 4, 6 u 8 horas.

Control de velocidad del ventilador
El purificador de aire tiene tres velocidades de limpieza distinctas, BAJA, MEDIA y ALTA. Pulse el botón VELOCIDAD paraaabstarelciclocy selecciónla velocidad de ventilador que desee.El estado de veloci

Indicador de cambio de Pre-filtro
dad se做不到 en el panel LED.
El indicator de cambio de Pre-filtro se encenderá cada vez que deba cambiarse el Pre-filtro. Para reajurar el indicator de pre-filtro, pulse el botón PREFILTRO durante 3segundos,y la luz del Indicador de cambio de Pre-filtro se apagará Completely,indicando que se ha reajustado la unidad.

Indicador de cambio de Filtro HEPA
El indicator de cambio de Filtro HEPA se encenderá cada vez que deba cambiarse el filtro HEPA. Para reajustar el indicator de filtro HEPA, pulse el botón FILTRO HEPA durante 3segundos,y la luz del Indicador de cambio de filtro HEPA se apagará completeness,indicando que se ha reajustado la unidad. Si quiere dormir en una condición silenciosa, por favor, pulse el botón MODO SUEÑO para activarlo. La velocidad descenderá y las luces se atenuaran. Pulse de nuevo el botón MODO SUEÑO para salir deél. Pulse el botón MODO SUEÑO durante 3segundos para activar el seguro para niños, y vuelva a pulsarloothers 3segundos para salir deél.

Modo sueño

Seguro para niños
LIMPIEZA
No se recomienda exponer el purificador de aire a hollín y humano de velas / aceite / chimenea y requisirá una limpieza más freciente.

Siempre asegúrese de que el purificador de aire está apagado y desenchufado antes decaear elalto.
- No use agua ni ningún limpiador o detergente dométrico para limpiar el prefiltro y el filtro HEPA.
- La parrilla de entrada pueda limpiarse (después de que la unidad se apaga y desenchufa) con una aspiradora o un paño ligeramente húmedo.
CAMBIAR EL Filtro HEPA
- Suelte la rejilla de entrada presionando el pestillo de bloqueo (consulte el diagrama de las piezas principales).
- Retire la rejilla de entrada de la unidad como se muestra a continuación.
- Sujete los marcos izquierdo y derecho del filtro HEPA a工程技术 de las hendiduras a los lados de la caja del filtro y retire el filtro.
- Inserte el nuevo filtro HEPA en launidad. Asegúrese de que sea la direccion de instalación correcta.
- Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrelafirmamente en su lugar.
- Mantenga presionado el botón HEPA FILTER durante 3 horas para restablecer el indicator de cambio de filtro HEPA.
7.

CAMBIAR EL PREFILTRO
- Suelte la rejilla de entrada presionando el pestillo de bloqueo (vea el diagrama de las piezas principales).
- Retire la rejilla de entrada de la unidad como se muestra a continuación.
- Sujete el prefiltro en la parte posterior de la rejilla de entrada y retire el prefiltro.
- Inserte un nuevo prefiltro en la rejilla de entrada.
- Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrelafirmamente en su lugar.
- Presione y mantenga presionado el botón de control PRE-FILTER durante 3segundos para reinicir el indicator de cambio de PRE-FILTRO.
LIMpieZA DE SUPERFICIES EXTERIORES
- Apague y desenchufe la unidad.
- Use un paño de limpieza ligeramente humedecido con un poco de agua y lavavajillas para limpar las superficies exteriores de laividad.
- Nocede que el agua entre en las partes internas, ya que podra darar su unidad y dar lugar a cortocircuito y lesiones personales.
- Deje que la unidad seooter bien antes de usarla.
ALMACENAMIENTO
Cuando el aparato no se use durante un长大o periodo de tiempo, proceda como sigue:
- Desenchufe el aparato.
- Desenchufe el aparato.
- Limpie el aparato.
- Saque el paquete de filtros
- Guarde el aparato en un espacio sin polvo, preferiblemente tapado.
AVERÍAS
Antes de solicitar assistencia技术水平, verifique los siguientes+puntos:
| Launidad no funciona. | No se ha enc羧ido el botón de enc羧ido. | Pulse el botón ENCENDIDO. |
| Launidad está desenchufada. | Compruebe que launidad está enchufada. | |
| La revilla de entrada no se ha instalado y Bloqueado en su lugar. | Asegúrese de que el filtro está bien instalado y bloqueado en su lugar. | |
| Flujo de aire reducido o filtrado deficiente. | La revilla de entrada o calidad pue-den estar bloqueadas. | Asegúrese de que nada bloquea la entrada y calidad de aire. |
| El filtró HEPA pueda estar obstruido. | Compruebe el filtró y cámbielo si esnecessary. |
CONDICIONES DE GARANTÍA
El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la Fecha de Acquisition. Durante este periodo todos los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratis. A"These efectos, rigen las siguientes conditiones:
- Se excluye toda reclamación de indemnización, incluo por daños indirectos.
- La reparación o el reemplazo de componentes no supone una amplisión del periodo de garantía.
- La garantía no está valida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan usedo componentes no originales o cerceros hayan efectuado reparaciones en el purificador de aire.
- Componentes sujets a desgaste normal quedan excluidos de la garantía.
- La garantía se aplicá únicamente si se presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
- La garantía no cubre los días causados por una utilización contraja a la descririta en este manual de instructuciones o por un uso negligente.
- Los gustos de envío y el riesgo que conlleva el envío del purificador de aire o partes delsame, correrán siempre por cuenta del comprador.
A fin de evaporar costes innecasarios, le recomendamos que lea con atencion las instrucciones de uso. Si no ofrecen ninguna solución, lleve el purificador de aire al distribuidor para su reparacion.
| Tipo | A 34 | |
| Tensión de red | V / Hz / F | 220-240 ~ / 50 / 1 |
| Potencia consumida (min./máx.) | W | 31 |
| Amperaje (máx.) | A | 0,22 |
| Nivel de ruido (min./máx.) | dB | 57 |
| Caudal de aire (min./máx.) | m³/hora | 41/71/86 |
| Peso neto | kg | 3 |
| Dimensiones (anxalxp) | mm | 215 x 432 x 176 |
| Apto para habitaciones de hasta | m³ | 34 |

No deseches ningún dispositivo electrónico jusqu'à los residuos habituales. Utilice los contenedores e instalaciones adecuadas para la recogida de este tipo de materiales. Consulte la normativa vigente y contacte con la administración correspondiente para Obtener información acerca de las instalaciones de recogida disponibles. Si algo dispositivo electrónico se desea en un vertedero o basurero no adecuado, alguna sustancia peligrosa podra filtrarse en la tierra y aparecer posteriormente en laceda de alimentacion, pudiendo danar su estado de salute. Al sustituir un electrodomestico o dispositivo electronomic por un modelo nuevo, el establishimiento minorista esta obligado por ley a recoger y desechar adecadamente dicho dispositivo sin cargo economica alguna para el cliente. No tire las baterías al fuego, podrjan explotar o detrarram láquidos peligrosos. Si sustituye o destruye el mando a distancia, saque las baterías y disponga de ellas según la normativa vigente ya que son dañinas para el medio ambiente.
Madame, Monsieur,
COMPONENTES IMPORTANTES
sido alertadas para os perigos envolvidos.
Indicador de troca do futuro HEPA