468401418 468402418 - Parilla CHAR-BROIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 468401418 468402418 CHAR-BROIL en formato PDF.
| Tipo de producto | Parrilla a gas |
| Características técnicas principales | Parrilla de 4 quemadores, superficie de cocción de acero inoxidable, rejilla de calentamiento de acero esmaltado |
| Alimentación | Gas propano o gas natural |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 145 cm, Profundidad: 61 cm, Altura: 117 cm |
| Peso | Aproximadamente 50 kg |
| Compatibilidades | Compatible con botellas de gas propano estándar |
| Funciones principales | Asado, cocción indirecta, rostizado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las rejillas, vaciado del recipiente de grasa, verificación de los quemadores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para los quemadores y las rejillas |
| Seguridad | Equipado con un sistema de encendido electrónico, respetar las instrucciones de seguridad durante el uso |
| Información general útil | Garantía de 5 años en los quemadores, ensamblaje requerido a la entrega |
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 468401418 468402418 - CHAR-BROIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 468401418 468402418 de la marca CHAR-BROIL.
MANUAL DE USUARIO 468401418 468402418 CHAR-BROIL
Si tiene preguntas durante el ensamble o uso de este aparato contacte a su distribuidor local.
1. Cierre el suministro de gas del aparato.
2. Apague todas las Ilamas abiertas.
4. Si el olor persiste, aléjese del aparato e inmediatamente Ilame a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
1. No almacene ni use petréleo u otros liquidos inflamables cerca de este u otro aparato.
2. Cuando el cilindro de gas no estä en uso no debe almacenarse cerca de este ni de otro aparato.
+ Lea y siga todas las declaraciones de seguridad, instrucciones de ensamble, uso y cuidado antes de intentar ensamblar o cocinar.
+ _Algunas partes pueden contener bordes afilados. Se recomienda usar guantes protectores.
* Noes posible apagar los incendios de grasas cerrando la tapa. Las barbacoas estän bien ventiladas por motivos de seguridad.
* No use agua en un fuego de grasa, puede ocasionar lesiones personales. Si se desarrolla un fuego de grasa persistente, apague los botones y cierre el cilindro de gas.
* Siel aparato no se ha limpiado periédicamente, puede ocurrir un fuego de grasa que puede dañar el producto. Ponga especial cuidado al precalentar o quemar residuos de comida, para asegurarse que no se desarrolle un fuego de grasa. Siga las instrucciones generales de limpieza del aparato y limpieza del conjunto de quemadores para prevenir los fuegos de grasa. La mejor forma de prevenir los fuegos de grasa es la limpieza periédica del aparato.
* No deje la barbacoa en HIGHT (alto) desatendida mientras se precalienta o quema residuos de comida. Si la barbacoa no se limpia regularmente, puede ocurrir un incendio de grasas que puede dañar el producto.
Para el uso seguro de su aparato y evitar lesiones serias:
+ USO ÜNICAMENTE EN EXTERIORES. NUNCA LO USE EN INTERIORES. Lea las instrucciones antes de usar este aparato. Siga siempre estas instrucciones.
No mueva el aparato cuando estä en uso.
Las partes accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga los niños menores alejados. No permita que los niños operen o jueguen cerca del aparato.
Cierre el suministro de gas en el cilindro luego de usarlo. Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su uso.
No bloquee los agujeros a los lados o respaldo del aparato.
Revise periôdicamente la llama de los quemadores.
No bloquee las aberturas de los venturis del quemador. Use el aparato solo en un lugar bien ventilado. NUNCA lo use en un espacio cerrado, tal como una cochera, garaje, veranda, patio cubierto o debajo de una estructura cubierta de cualquier tipo.
No use briquetas de carbôn o cerémica en el aparato de gas.
NO cubra las parrillas con papel aluminio ni otro material. Esto bloquea la ventilaciôn de los quemadores y crea una situaciôn potencialmente peligrosa que puede ocasionar daños a la propiedad y/o lesiones personales.
Use el aparato al menos a 1 metro de cualquier pared o superficie. Mantenga un espacio libre de 3 metros de los objetos que pueden encenderse, tales como luces piloto de calentadores de agua, electrodomésticos conectados, etc.
NUNCA intente encender los quemadores con la tapa cerrada. La acumulaciôn de gas sin encender dentro del aparato cerrado es peligrosa.
Siempre cierre el gas en el cilindro y desconecte el regulador antes de cambiar el cilindro de la posiciôn de operaciôn especificada.
Nunca opere el aparato con el cilindro de gas por fuera de la posiciôn correcta especificada.
No modifique el aparato. Todas las modificaciones estän estrictamente prohibidas. Las piezas selladas no deben ser manipuladas por el usuario. No desarme los inyectores.
HE Conse os de segurida on$ejos de Seguridad
- Antes de abrir la välvula del cilindro de gas, revise que el regulador esté apretado.
+ Cuando no use el aparato, apague todas las perillas de control y cierre el gas.
+ Use utensilios para barbacoa largos y guantes para horno para evitar quemaduras y salpicaduras. Use guantes protectores cuando manipule componentes calientes.
- La carga mâxima para la placa caliente, si cuenta con ella, y la bandeja lateral, es 4,5 kilos. El recipiente de cocciôn debe tener un diémetro minimo de 200 mm y mâximo de 260 mm. NOTA: jSu barbacoa puede NO tener una placa caliente!
La taza de grasas (si cuenta con ella) debe estar colocada
en el aparato y se debe desocupar después de cada uso. No
retire la taza de grasas hasta que el aparato se haya
enfriado completamente.
Sea muy cuidadoso al abrir la tapa, ya que el vapor caliente
Sea muy cuidadoso cuando haya niños, ancianos o
Si nota que escurre grasa y otro material caliente del
suministro de gas inmediatamente. Determine la causa,
corrijala, luego limpie e
inspeccione la välvula, manguera y regulador antes de
continuar usändolo. Realice una prueba de fugas.
No almacene objetos o materiales dentro de la canasta del
caro del aparato, que puedan bloquear el flujo del aire de
combustiôn para la parte inferior, el panel de control o la
taza de la caja de fuego.
+ NO desconecte o cambie el recipiente de gas a menos de 3 metros de una lama abierta o fuente de igniciôn.
Kaasupullon Sijoittaminen
45€D Encender con el encendedor
+ No se incline sobre la barbacoa al encenderla.
1. Gire las välvulas de control de los quemadores a © (apagado).
2. Abra la tapa durante el encendido o reencendido.
3. Abra el gas en el cilindro de LP.
4. Para encender, gire y empuje la perilla del quemador a la posiciôn 4 HIGH (Alto). Inmediatamente, presione y mantenga presionado el botôn ELECTRONIC IGNITOR (encendedor electrénico) hasta que el quemador encienda.
5. Si el quemador NO enciende en 5 segundos, gire el control del quemador a la posicién OFF O (apagado), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido.
6. Para encender los quemadores restantes, empuje y gire la perilla a la posiciôn de arranque alto con los quemadores mâs cercanos al quemador ENCENDIDO primeros.
ES Apague los controles y cierre el cilindro de gas
| A\Î PRECAUCION A Si el quemador NO enciende en 5 segundos, gire el control del quemador a la posiciôn OFF (apagado), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no enciende con la välvula abierta, el gas continuarä saliendo del quemador y puede encenderse accidentalmente con riesgo de lesiones.
Encendido con cerilla
+ No se incline sobre la barbacoa al encenderla.
1. Gire las välvulas de control de los quemadores a O (apagado).
2. Abra la tapa durante el encendido o reencendido.
3. Abra el gas en el cilindro de LP
4. Ponga la cerilla en el soporte para cerillas (cuelga del panel lateral de la barbacoa). Encienda la cerilla, luego encienda el quemador poniendo la cerilla por el agujero para cerillas a un lado de la barbacoa. Inmediatamente presione y gire la perilla del quemador a la posiciôn 4 HIGH (alto). Asegürese que el quemador enciende y se mantiene encendido.
5. Encienda los quemadores adyacentes en secuencia, presionando las perillas y girandolas a la posicién HIGH (alto).
VS Prueba de fugas de välvulas, manguera y
Revise que no haya fugas antes del primer uso, una vez al año
y cada vez que cambia o desconecta el cilindro de gas.
1. Ponga todas las perillas de control del aparato en la posiciôn ©.
2. Asegürese que el regulador est firmemente conectado al cilindro de gas.
3. Cierre el gas. Si escucha un siseo, cierre el gas de inmediato. Hay una fuga de gas grande en la conexién. Corrijala antes de continuer.
4. Aplique una solucién jabonosa (mezcla por mitad de jabôn y
agua) a las conexiones de la manguera.
. Si aparecen burbujas que crecen, hay una fuga. Cierre inmediatamente el gas en el cilindro y compruebe que las conexiones estén apretadas. Si no se puede detener la fuga, no intente una reparaciéôn. Llame para solicitar piezas de reemplazo.
6. Siempre cierre el gas en el cilindro antes de realizar la
ALERTA DE ARANAS ARANAS Y TELARANAS DENTRO DEL QUEMADOR Si su barbacoa se hace dificil de encender o la Ilama es débil, compruebe y limpie los venturis y quemadores.
Se conoce que las arañas e insectos pequeños ocasionan problemas de "fogonazos" al construir nidos y poner huevos en los venturis o quemadores, obstruyendo el paso de gas. El gas acumulado puede encenderse deträs del panel de control. El fogonazo puede dañar la barbacoa y ocasionar lesiones. Para evitar los fogonazos y asegurar un buen desempeño, el conjunto de venturi y tubo inyector debe ser retirado y limpiado cuando la barbacoa no ha sido usada por un periodo prolongado de tiempo.
SI EL APARATO NO ENCIENDE -_.Asegürese que el gas esté abierto en el cilindro. -_Asegürese haya gas en el cilindro. + _ {El encendedor hace un sonido de chispa?
Si lo hace, revise la chispa en el quemador.
Si no hay chispa, revise que no haya cables dañados o sueltos. Si los cables estän bien, revise que el electrodo no esté fracturado o roto y reempläcelo si es necesario. Si los cables o electrodos estän cubiertos por residuos de comida, limpie la punta del electrodo con una toallita con alcohol, si es necesario. + Sies necesario, reemplace los cables. + Sino hay sonido, revise la bateria. Asegürese que la bateria est instalada correctamente. Revise que no haya conexiones del cable sueltas en el môdulo y el interruptor. Si el encendedor sigue sin funcionar, use cerillas.
Limpiar el conjunto quemador Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar piezas del conjunto quemador, o si tiene problemas para encender la barbacoa. 1. Apague el gas en las perillas de control y cierre el cilindro de gas LP. 2. Retire las parillas de coccién y los difusores de calor. 3. Retire los tubos de transferencia y las piezas que aseguran los quemadores. 4. Quite el electrodo del quemador. NOTA: El método para quitar/remover dependerä de la configuraciôn del quemador. Vea a continuaciôn diferentes configuraciones en las ilustraciones. 5. Levante cuidadosamente cada quemador hacia arriba y
alejando de las aberturas de las vélvulas. Sugerimos tres
formas de limpiar los tubos quemadores. Use la que le
A. Doble un alambre rigido (un gancho para la ropa ligero funciona bien) formando un pequeño gancho. Pase el gancho varias veces por cada tubo quemador.
C7 2 B. Use un cepillo de biberôn angosto con mango flexible (no use una brocha de alambre de bronce). Pase el cepillo varias veces por cada tubo quemador.
C. Use protecciôn para los ojos: Use una manguera de aire para forzar aire en el tubo quemador y hacia afuera de los puertos de los quemadores. Revise todos los puertos para asegurarse que sale aire de todos
6. Limpie con una brocha de alambre la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y tierra.
7. Limpie las partes bloqueadas con un alambre rigido, tal como un clip de papel abierto.
8.Revise que el quemador no tenga daños debido al uso normal y corrosiôn, algunos agujeros se pueden agrandar. Si encuentra grietas grandes o agujeros, reemplace el quemador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos de los quemadores deben acoplarse de nuevo en las aberturas de las välvulas. Vea las ilustraciones a la derecha.
ARE ER 9. Fije el electrodo al quemador. 10. Reemplace los quemadores cuidadosamente. 11. Fije los quemadores con soportes a la caja de fuego. 12. Posicione de nuevo los tubos de transferencia y acople los quemadores. Reemplace los difusores de calor y las parillas de cocciôn.
13. Antes de cocinar nuevamente en la barbacoa, realice una "Prueba … baciér-de-Hems-del der
Almacenar su aparato
+ Limpie las parillas de cocciôn.
+ Almacene en un lugar seco.
+ Cuando el cilindro de gas est conectado al aparato, almacene en exteriores en un lugar bien ventilado y lejos del alcance de los niños.
* Cubra el aparato si lo almacena en exteriores.
+ Almacene el aparato en interiores UNICAMENTE si el cilindro de gas est cerrado y desconectado, retirado del aparato y almacenado en exteriores.
Al sacar el aparato del almacenamiento, revise que no haya obstrucciones en los quemadores.
Limpieza general del aparato
- Limpie el aparato con frecuencia, preferiblemente después de cada uso. Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar las superficies de cocciôn del aparato antes de asar, asegürese que no queden cerdas sueltas en las superficies de coccién. No se recomienda limpiar la superficie de cocciôn cuando el aparato est caliente. El aparato debe limpiarse al menos una vez al año.
+ No confunda con pintura la acumulaciôn negra o café de grasa o humo. Los interiores de las barbacoas de gas no se pintan en la fébrica (y nunca deben pintarse). Aplique una soluciôn de detergente fuerte y agua, o use un limpiador de aparatos, cepillando el interior de la tapa y fondo del aparato.
+ Enjuague y permita que se seque completamente al aire. No aplique limpiadores de aparatos/hornos câusticos a las superficies pintadas.
+ Parte plästicas: Lave con agua tibia jabonosa y seque con un trapo.
+ No use citrisol, limpiadores abrasivos, desengrasantes o limpiadores concentrados para aparatos en las partes plâsticas. Puede ocasionar daños y averias a las piezas. Superficies de porcelana: Debido a su composicién parecida al vidrio, la mayoria de los residuos pueden limpiarse con una solucién de agua y soda, o un limpiador especialmente formulado. Use polvo desengrasante no abrasivo para las manchas dificiles.
+ Superficies pintadas: Lave con detergente suave o limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Seque con un trapo suave no abrasivo.
+ Superficies de acero inoxidable: Para conservar la apariencia de alta calidad de su aparato, lave con un detergente suave y agua caliente jabonosa y seque con un trapo suave luego de cada uso.
+ Los depésitos de grasa quemada pueden requerir el uso de una espuma limpiadora abrasiva de pléstico. Use solamente en direcciôn del acabado bruñido para evitar daños. No use la espuma abrasiva en âreas con dibujos.
+ Superficies de cocciôn: Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar las superficies de cocciôn del aparato antes de asar, asegürese que no queden cerdas sueltas en las superficies de cocciôn. No se recomienda limpiar las superficies de cocciôn cuando el aparato est4 caliente.
41ŒSD Acero inoxidable Hay muchos tipos diferentes de materiales (aleaciones) que se consideran acero inoxidable. Una caracteristica comün de estos diferentes tipos, es que pueden corroerse (oxidarse) dependiendo de las condiciones a las que son sujetos. Esto también aplica para su nueva barbacoa. Para asegurar que la barbacoa conserve su apariencia y funcionalidad por muchos años, por favor siga estos consejos. 1) Si la barbacoa se moja o humedece, asegürese de secarla usando un trapo, para evitar la corrosién de la superficie. 2) El acero inoxidable se puede oxidar en ciertas condiciones. Esto puede ser ocasionado por condiciones ambientales tales como el cloro o el agua salada, o herramientas de limpieza inadecuadas, tales como alambres o esponiillas de acero. También se puede decolorar debido al calor, quimicos o acumulacién de grada. 3) Para conservar la apariencia de alta calidad de su aparato, lave con un detergente suave y agua caliente jabonosa y seque con un trapo suave luego de cada uso. Los depésitos de grasa quemada pueden requerir el uso de una espuma limpiadora abrasiva de plästico. Use solamente en direccién del acabado bruñido para evitar daños. No use la espuma abrasiva en âreas con dibujos. 4) Engrase las partes internas de la barbacoa y las parrillas con aceite de
cocina. Por favor tenga en cuenta: Para evitar rayar la superficie y ayudar a la formacién de 6xido, nunca use esponijillas metélicas o similares al limpiar el acero inoxidable.
Al limpiar, trabaje en la misma direccién del bruñido del acero inoxidable, "con
el grano". Limpiar con abrasivos puede ocasionar rayones.
Almacenar la barbacoa cerca de la costa, piscina o spa, ocasionarä que la barbacoa se corroa (oxide). Cubra la barbacoa para protegerla contra el 6xido.
48ŒS DATOS TÉCNICOS CHAR-BROIL, LLC Nombre del aparato
Barbacoa a gas/parrilla a gas
Tipo de gas Butano Propano Butano, propano o sus Butano, propano o sus mezclas mezclas
Presiôn del gas 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar
Tamaño de inyectores (Diém. en Barbacoa: 0,93 x 4 piezas Barbacoa: Barbacoa: 0,71 x 4 piezas
Encaixe correto Välvula-Queimador 9. Fije el electrodo al quemador. 10. Reemplace los quemadores cuidadosamente. 11. Fije los quemadores con soportes a la caja de fuego. 12. Posicione de nuevo los tubos de transferencia y acople los quemadores. Reemplace los difusores de calor y las parillas de cocciôn. 13. Antes de cocinar nuevamente en la barbacoa, realice una "Prueba de fugas" y una "Comprobacién de llama del quemador"
+ Guarde-o num sitio seco.
Al sacar el aparato del almacenamiento, revise que no haya obstrucciones en los quemadores.
es Realice una prueba de fugas al menos una vez al año o cada vez que se cambie o se desconecte el cilindro
es Realice una prueba de fugas al menos una vez al año o cada vez que se cambie o se desconecte el cilindro.
Char-Broil LLC de GasstraRe 6 - Haus L 4 ObergeschoR, D-22761 Hamburgo, (Char-Broil) garantiza al comprador de este producto de Char-Broil que estarä libre de defectos en material y mano de obra a partir de la fecha de compra como sigue:
Rejilla de coccién/emisores 2 años
Todas las otras piezas (minimas para
Char-Broil o el vendedor del producto podria requerir de una prueba razonable de LA FECHA DE COMPRA. POR LO TANTO, USTED DEBE GUARDAR EL RECIBO DE VENTA O FACTURA.
[France only: All products sold by the Seller are covered by the legal warranties provided in Articles 1641 and followings of the Civil Code (warranty against hidden defects) and Articles L. 217-1 to L. 217-14 and L. 411-1 to L. 411-2 ofthe Consumer Code (warranty of conformity.]
La presente Garantia incluye el derecho de reparaciôn o reemplazo del producto o piezas del producto que resultasen defectuosas bajo un uso y servicio normales. Antes de devolver las piezas, debe comunicarse inmediatamente con Char- Broil utilizando la informacién de contacto en nuestro sitio web. En caso de defecto, Char-Broil elegirâ reemplazar o reparar el producto o dichas piezas sin costo alguno. Char-Broil devolveré el producto o piezas del producto al comprador, bajo la modalidad de flete o porte prepagado. Si elige que Char-Broil repare el producto o esas piezas defectuosas del producto y esa reparaciôn no es adecuada, usted tiene derecho, en virtud de sus derechos estatutarios, a reducir el precio de compra o a rescindir el contrato y recibir un reembolso.
Esta Garantia no cubre fallas o dificultades de funcionamiento por accidente, abuso, mal uso, alteracién, aplicaciôn indebida, vandalismo, instalacién inadecuada, mantenimiento o reparacién indebido, o realizacién del mantenimiento normal y de rutina, lo que incluye pero no se limita a daños causados por insectos dentro de los tubos del quemador, como se establece en este manual del propietario. Algunas excepciones podrian aplicar, péngase en contacto con Char-Broil o con el vendedor en caso de tener dudas sobre si esta garantia se aplica a su caso especifico o no.
El deterioro o daños debido a condiciones climéticas extremas tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados, la decoloracién debido a la exposicién a productos quimicos ya sea directamente o en la atmôsfera, no estän cubiertos por esta Garantia y normalmente no estän cubiertos por sus derechos estatutarios.
Char-Broil no es responsable por niguna pérdida imprevisible (es decir, pérdida o daño que ni usted ni Char-Broil o el vendedor pudiese haber contemplado en el momento de la compra), o cualquier daño causado por usted, salvo la responsabilidad de Char-Broil por fraude, muerte o daños personales causados por su negligencia.
Char-Broil no autoriza a ninguna persona o empresa a asumir cualquier otra obligaciôn o responsabilidad con respecto a la venta, instalacién, uso, retiro, devolucién o reemplazo de sus equipos; y ninguna de esas declaraciones son vinculantes para Char-Broil.
Esta Garantia sélo se aplica a productos vendidos al por menor a particulares (y no a empresas) dentro de la Uniôn Europea.
Esta garantia no afecta ninguno de sus derechos estatutarios bajo las leyes del consumidor aplicables de su pais residente.
Para el servicio de garantia, péngase en contacto con Char-Broil en info-eu@ charbroil.com.
NOTA: Esta infomaciôn es una gui ünicamente. Es posible que las indicaciones incluidas en las especificaciones de su Asador seandiferentes segün la regién o las especificacaiones especiicas del representante.
Todas las especificaciones estan sujetas a cambios sin previo aviso.
ManualFacil