463720114 - Parilla CHAR-BROIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 463720114 CHAR-BROIL en formato PDF.

Page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAR-BROIL

Modelo : 463720114

Categoría : Parilla

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 463720114 - CHAR-BROIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 463720114 de la marca CHAR-BROIL.

MANUAL DE USUARIO 463720114 CHAR-BROIL

durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-75482

2 ans à compter de la date d'achat *

1 an à compter de la date d'achat * Perforation, Défauts de fabrication et de matériel Uniquement 5 ans à compter de la date d'achat *16 ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES. PELIGRO Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla lo indicado en los mensajes que se encuentran en todo el manual.PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o menores.Sólo para uso particular. No lo use para fines comerciales.1. No guarde ni use gasolina ni otros gases o líquidos inflamables cerca de éste ni de cualquier otro aparato.2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conectado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato. PELIGRO Si siente olor a gas:1. Cierre el paso de gas al aparato.2. Apague toda llama al descubierto.3. Abra la tapa.4. Si el olor continúa, guarde lejos de la aplicación y llame inmediatamente su surtidor del gas o su cuerpo de bomberos.El no cumplir con todas instrucciones del fabricante puede ocasionar graves y/o daños materials.Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de ensamblado y las instrucciones de uso y de cuidado Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de ensamblado y las instrucciones de uso y de cuidado Ciertas pueden tener bordes cortantes. Si es necesario, use guantes protectores. A LA PERSONA QUE INSTALE O ENSAMBLE ESTA PARRILLA:Deje este manual al cliente.AL CONSUMIDOR:Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro.

ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al usar este producto, contienen substancias químicas que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor.2. Este producto contiene substancias químicas, incluyendo el plomo y compuestos de plomo, que en el estado de California se sabe que las causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor.Lávese las manos después de manipular este No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera/la válvula/el regulador debido a un "supuesto" defecto. Toda modificación a esta unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una fuga de gas e incendio. Use únicamente repuestos autorizados, suministrados por el fabricante. ADVERTENCIA • La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code (o Código nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code (Código de la instalación del gas natural y del propano), CSA B149.1. • Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) deben estar conectados a tierra de conformidad con los códigos locales, o con el National Electrical Code (Código nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable eléctrico o tubería de suministro de combustible alejados de las superficies calientes.• Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP (propano), el gas y el regulador / válvula de montaje suministrado. Si su parrilla es de doble combustible listo, un kit de conversión debe ser adquirido para su uso con gas natural.Medidas de seguridad para la instalación• Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier modificación puede poner en peligro su seguridad.

PELIGRO ADVERTENCIA Fuego de Grasa •

• No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de ventilación. No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado por la grasa, cierre las perillas y el tanque de gas. Si el asador no se ha limpiado regularmente, podría ocurrir fuego causado por la grasa que podría dañar el producto. Preste mucha atención mientras precalienta o quema los residuos de comida para asegurar que no se cause fuego debido a la grasa. Siga las instrucciones de Limpieza general del asador y de Limpieza del conjunto del quemador para prevenir fuego causado por grasas.La mejor forma de prevenir fuegos causados por grasas es la limpieza regular del asador.

PELIGRO ADVERTENCIA El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plataforma lo que resulta en el fracaso de la parrilla carrito componentes. PELIGRO • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. • Nunca cargue el tanque con más del 80% de su capacidad.• Si observa, huele o escucha una fuga de gas, aléjese de inmediato del cilindro y del aparato, y llame a los bomberos.• Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.

ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Guía para asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18

Uso y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21

Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Vista esquemática de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-38

El medidor de temperatura ubicado en la tapa de la

parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura

interior de la parrilla no será nunca tan alta como la de la

superficie de cocinar.

Si su parrilla no se calienta a más de 250° F o 300° F,

debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el

dispositivo de seguridad:

1. Abra la tapa de la parrilla.

2. Cierre todas las perillas del tablero de control.

3. Cierre la perilla del tanque.

4. Desconecte el regulador del tanque de gas.

5. Espere 30 segundos.

6. Vuelva a conectar el regulador al tanque.

7. Lentamente, abra por completo la perilla del tanque.

No haga demasiada fuerza sobre la válvula en la

posición de apertura total, para evitar dañarla.

8. Abra la perilla de control que corresponda y encienda

la parrilla según las instrucciones.

En la guía del producto se incluye una ilustración sobre

este proceso. Lea mayor información en la sección

referente a la resolución de problemas

Cómo calentar la parrilla

Como lo hace con el horno de la cocina de su casa, debe

calentar su parrilla antes de usarla, para que funcione

óptimamente. Caliente la parrilla en la graduación de

llama alta durante unos 10 o 15 minutos, o más tiempo si

las condiciones del tiempo lo exigen. Si tiene alguna

pregunta sobre cómo encenderla, consulte en la Guía del

producto las instrucciones de encendido de la parrilla.

Para su comodidad, la parrilla trae una cadena y un

orificio para el encendido con fósforos.

Cuando la use por primera vez

Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla

esté correctamente armada. Antes de usar la parrilla por

primera vez, retire de las superficies de la misma todo el

material publicitario sobre el lugar de venta. Le

recomendamos que, antes de usarla por primera vez, la

haga funcionar en la graduación más alta durante unos

15 o 20 minutos. Esto ayudará a eliminar los residuos

del aceite utilizado durante la fabricación.

Piedras de lava / briquetas

Esta parrilla a gas ha sido diseñada, fabricada y probada

para ser usada con tiemdas de calor para ofrecer un

calentamiento más uniforme, mejorar el proceso de

limpieza, y reducir las llamaradas. El agregar piedras de

lava, carbón o briquetas de cualquier tipo ocasionara una

deficiente combustión y aumentará las probabilidades de

que se incendie la grasa, y recomendamos que no se

haga. El uso de briquetas, piedras de lava o carbón en

esta parrilla anulará su garantía. Para un sabor ahumado

más acentuado, recomendamos que se use un

ahumador con astillas de madera.

INTERROGA TORIO DE GUÍA – Ser

Nota: Desde 1995, todos los reguladores (la parte que se

acopla al tanque de gas para regular el flujo de gas)

tienen incorporado un dispositivo de seguridad que limita

el flujo de gas en caso de que se produzca una fuga.

Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de

seguridad, aunque no exista ninguna fuga de gas. Esto

ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la

perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del

tanque de gas. Si se activa el dispositivo de seguridad

del regulador de gas, la parrilla sólo se calentará a una

temperatura de entre 250° F y 300° F, aún cuando todos

los quemadores estén en la graduación alta.

Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple.

Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o

filetes de carne desde la primera vez que lo haga. Con

la experiencia, aprenderá a usar su parrilla para

preparar todo el tiempo comidas creativas y originales.

El arte de cocinar se basa en este conocimiento. Antes

de empezar a cocinar en la parrilla, organice su comida

según el método de cocción y el tiempo necesario y

prepare el área para cocinar de manera eficiente.

La cocción directa consiste en cocinar la carne

directamente sobre la llama, a alta temperatura. Es la

forma perfecta de dorar rápidamente los filetes de carne,

las chuletas y trozos de carne y verduras de menor

tamaño que puede servir rápidamente.

Para la cocción indirecta se usan algunos quemadores

para hacer circular el calor por toda la parrilla, sin

contacto directo entre la carne y la llama. La carne se

coloca sobre el quemador que está apagado. Este

método se utiliza generalmente para cocinar cortes

grandes de carne y de aves. Debajo de la carne, se

puede colocar un recipiente para la grasa y el jugo de la

carne, para ayudar a minimizar el trabajo de limpieza.

Para cocinar en asador

La mejor manera de cocinar carnes en piezas

'redondas', como asados grandes, aves enteras y

cerdo, es usando el asador. Por lo general se necesita

un motor auxiliar y una barra de asar que permite girar la

carne a velocidad constante. Se cocina mejor con el

asador instalado delante de un quemador especial para

asador, o con una instalación de quemador para cocción

indirecta. Debajo de la carne, se puede colocar un

recipiente para la grasa y el jugo de la carne, para

facilitar el trabajo de limpieza.

Seguridad con los alimentos

La seguridad con los alimentos es una parte muy

importante del disfrute de su parrillada al aire libre.

Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los

alimentos contra las bacterias nocivas:

Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las

superficies con agua jabonosa caliente, antes y

después de manipular carne cruda.

Separación: Mantenga las carnes separadas de los

alimentos listos para comer, para evitar la contaminación

cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir

los alimentos preparados.

Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave,

para matar las bacterias. Use un termómetro para

verificar que los alimentos alcancen la temperatura

Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos

preparados y las sobras.18

USDA Temperaturas Internas Mínimas

Seguras Recomendadas

Carne de vaca, Ternera, Cordero, Filetes,

Asado, y Lomo de Cerdo (con 3 minutos

160° F Platos de Huevo 160° F Turquía, Pollo y Pato Entero, Pedazos y Tierra

165° F La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la

práctica y es aconsejable que se quede junto a la parrilla

mientras cocine. El asar a la parrilla es una actividad que

depende de muchos factores externos. En tiempo frío,

necesitará una mayor cantidad de calor para alcanzar la

temperatura de cocción ideal, y puede tomar más tiempo

el cocinar la carne. La temperatura interna y el grosor de

la carne pueden también afectar el tiempo de cocción.

Toma más tiempo cocinar los trozos de carne fríos o más

Temperatura interna de la carne

El exterior de las carnes preparadas a la parrilla a

menudo se dora rápidamente. Por tanto, use un

termómetro para carnes para verificar que la carne haya

alcanzado una temperatura de cocción interna adecuada.

Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para

obtener información completa y actualizada. Nuestra

tabla de temperaturas se basa en las normas del

Ministerio de de Agricultura de EE UU para establecer el

grado de cocción de la carne. Verifíquelas en

Las salsas que contienen azúcar y grasa pueden producir

llamaradas y quemar la comida. En general, aplique

estas salsas durante los últimos 10 minutos de cocción.

Tenga en cuenta que aplicar mucha salsa o glaseado va a

exigir después un mayor trabajo de limpieza.

Para mejorar el sabor de la comida preparada a la parrilla,

debe aplicársele un adobo líquido o un aliño seco antes

de cocinarla. La carne se puede dejar remojar en el

adobo o se le puede inyectar el adobo hasta 24 horas

antes de cocinarla a la parrilla. Los aliños secos se

pueden aplicar directamente a la carne inmediatamente

antes de cocinarla a la parilla.

INTERROGATORIO DE GUÍA – Puntas y

Para lograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la

parrilla, pruebe usar astillas de madera. Empape en

agua las astillas durante unos 30 minutos antes de

colocarlas en el ahumador o el recipiente. Coloque el

ahumador o recipiente sobre la parte superior de la

parrilla de cocción, encima de la llama. Encienda la

parrilla hasta que la madera comience a ahumar.

Reduzca la llama a la temperatura necesaria para

cocinar, y coloque la comida sobre la parrilla de cocción,

distribuyéndola como desee. Cierre la tapa para atrapar

el humo. Las maderas duras especialmente adecuadas

para cocinar son las de alisos, manzanos, parras, nogal

americano, mezquites, y pacana.

Las brochetas de metal deben ser planas, de mango

largo. Las redondas dejan que la comida gire cuando se

voltean, por lo que es posible que no se cocinen

uniformemente. Use brochetas de metal cuando cocine

kebabs de carne. Las brochetas de madera deben

empaparse en agua durante una hora antes de usarlas,

y son más prácticas para comidas que se preparan

rápidamente, como verduras y frutas.

En lugar de un tenedor, use tenazas o una espátula para

manipular la comida, y no voltee la comida demasiadas

veces. El perforar la comida con un tenedor hace que la

carne pierda su jugo, y puede producir llamaradas.

Carne, Ternera, Cordero, y Cerdo - Molido

Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir

que lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de

limpiar la parrilla.

Es importante y necesaria la limpieza periódica de la

parrilla, pues se pueden producir incendios si se acumula

grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla. Cada

vez, después de usarla, limpie con un cepillo para

parrillas los restos de comida que quedan en la rejilla de

cocción y dentro de la parrilla. Haga esto después de

que la parrilla se haya enfriado. Esta parrilla no ha sido

diseñada para "quemar" los residuos cerrando la tapa y

dejando encendidos los quemadores durante un tiempo

prolongado. El excesivo calor que se produce puede

provocar el incendio de la grasa y causar daños

permanentes a su parrilla.

INTERROGATORIO DE GUÍA –

Limpieza de Su Parrilla

Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y

séquelas con un paño. No use productos de limpieza

abrasivos, desgrasadores ni productos de limpieza de

parrilla concentrados para las piezas plásticas. Las

mismas se pueden dañar y causar fallas.

Superficies porcelanizadas: Debido a su composición

vítrea, la mayoría de los residuos se puede eliminar con

un paño empapado en una solución de bicarbonato de

soda y agua, o con un producto de limpieza para vidrios.

Use un polvo de limpieza no abrasivo para las manchas

difíciles de eliminar.

Superficies pintadas: Lávelas con un detergente delicado

o un producto de limpieza no abrasivo y agua tibia.

Séquelas con un paño suave, no abrasivo.

Superficies de acero inoxidable: En

determinadas condiciones, el acero

inoxidable se puede oxidar. Esto

puede deberse a factores del medio

ambiente, como la presencia de cloro o

de sal en el agua, o útiles de limpieza

inapropiados, como alambre o

esponjas de acero. También se puede

decolorar debido al calor, las

substancias químicas o la acumulación

de grasa. Para conservar el aspecto

de alta calidad de su parrilla, lávela con

un detergente suave y con agua tibia, o

con un producto de limpieza para

parrillas de acero inoxidable. Es posible

que para los depósitos de grasa

quemada deba usar una almohadilla de

limpieza abrasiva de plástico. Para

evitar que se dañe, úsela únicamente

en la dirección del pulido del acabado.

No use almohadillas abrasivas en las

áreas donde hayan dibujos.

Superficies para cocinar: Antes de usar la parrilla

verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se

recomienda no limpiar las superficies para cocinar

cuando la parrilla esté aún caliente

Todo lo que necesite para cocinar a la

Parrilla de Char-Broil® está equipado con Gear Trax™,

que permite el montaje fácil de nuestra exclusiva línea de

accesorios Gear Trax. Visite charbroil.com para ver la

lista completa de accesorios Gear Trax. *Disponible en

la mayoría de los modelos

Las arañas suelen construir sus nidos en los tubos

Venturi de las parrillas. Estos tubos deben examinarse y

limpiarse regularmente para evitar que se produzcan

obstrucciones. Lea toda la información sobre este

asunto en la sección de esta guía titulada Uso y

Cómo guardar su parrilla

• Limpie las parrillas de cocción.

• Guárdela en un lugar seco.

• Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla,

guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y

fuera del alcance de los niños.

• Guarde la parrilla bajo techo ÚNICAMENTE si ha

cerrado la válvula del tanque de gas y lo ha

desconectado y retirado de la parrilla. Nunca guarde

un tanque de gas bajo techo.

• Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante

tiene a su disposición una variedad de cubiertas para

• Cuando retire la parrilla del lugar donde la tiene

guardada, siga las instrucciones de 'limpieza de la

unidad del quemador' en la sección titulada Uso y

mantenimiento de la guía del producto.19

Manilla del dispositivo de

seguridad volumétrica

•Los tanques de gas desconectados, guardados o en

transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad

(como se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios

cerrados, tales como cocheras, garajes, porches, patios

techados u otras edificaciones.

USO Y MANTENIMIENTO Remoción, transporte y almacenamiento

del tanque de gas propano

•CIERRE todas las perillas de control y la válvula del

tanque. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las

agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas

para desconectarla. Afloje el tornillo, ubicado debajo de

la repisa, o desconecte el dispositivo de retención del

tanque, luego levante el tanque de gas para sacarlo del

carrito. Instale la tapa de seguridad en la válvula del

tanque de gas. Use siempre la tapa y la correa que

vienen con la válvula. Si la tapa de seguridad no se

usa tal como se indica, esto puede ocasionar

lesiones o daños materiales graves.

Tanque de gas propano

• El tanque de gas que use con su parrilla debe

cumplir los siguientes requisitos:

• Use únicamente tanques de gas que tengan las

siguientes medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5

cm) (diámetro) x 18 PULGADAS (45.7 cm) (altura), con

una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg).

• Los tanques de gas propano deben ser fabricados y

codificados según las especificaciones para tanques de

gas propano del Departamento de Transporte de los

Estados Unidos (DOT), oen Canadá, segúnlas normas

CAN/CSA-B339, sobre cilindros,esferas y tubos para el

transporte de mercancías peligros as del Ministeriode

Transportes de Canadá(CT). El código se encuentra en

el collarín del tanque de gas.

• La válvula del tanque de gas debe tener:

•Una salida de tipo 1, compatible

con el regulador o la parrilla.

•Una válvula de paso

•Un dispositivo de seguridad volumétrica (OPD por

sus siglas en inglés) certificado por UL. Esta

característica de seguridad OPD se identifica

mediante una manilla de forma triangular. Use

únicamente tanques equipados con válvulas de

• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción

del vapor y venir con un collarín para proteger su

válvula. Siempre mantenga los tanques de gas en

posición vertical durante su uso, su transporte o su

El gas propano (GLP)

•Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se

produce. , al gas propano se le ha Para su seguridad

incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de

modo que se pueda oler.

•El gas propano es sumamente inflamable y se puede

encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.

Carga de los tanques de gas propano

•Recurra solamente a vendedores autorizados y con

• purgar el tanque nuevoEl vendedor de gas debe

• NUNCAEl vendedor no debe cargar el tanque de gas

con más del 80% de su volumen. El volumen de propano

en el tanque puede variar con la temperatura.

•Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque

está sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del

tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano.

•No deje escapar gas propano a la atmósfera. Ésta es

una práctica peligrosa.

•Solicite ayuda del vendedor de propano o de los

bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a

los vendedores autorizados de propano de su región en

la sección de "compañías de gas" de la guía telefónica.

Tanque de gas en posición

vertical para extraer el vapor

•No guarde un tanque de gas en un área donde el juegan

Cambio del tanque de gas

•Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas,

le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío

mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente

empresas de recambio de buena reputación, que

inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y

certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque sólo por

otros tanques equipados con el dispositivo de

seguridad volumétrica que se describe en la

sección de tanques de gas de este manual.

•Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de

repuesto, en posición vertical durante su uso, su

transporte o su almacenamiento.

•Verifique que el tanque de gas, nuevo o de

recambio, no tenga fugas ANTES de conectarlo a la

•Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la

válvula del tanque de gas cuando no lo use. Instale

únicamente el tipo de tapade seguridad que viene

con la válvula del tanque. Los otros tipos de tapas o

tapones pueden dejar escapar el gas propano.

Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no

use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el

proveedor de gas propano o con los bomberos!

Prueba para detectar fugas del tanque de

Por su propia su seguridad

•Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada

vez que se cambie o se recargue el tanque.

•No fume durante la prueba para detectar fugas.

•No use una llama al descubierto para comprobar si el

•La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe

efectuar al aire libre, en un área bien ventilada, alejada

de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas o

eléctricos. Durante la prueba para detectar fugas,

mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto

•Use una brocha de pintura limpia y una solución de

50/50 de agua y jabón suave. Pinte con la solución

jabonosa las áreas indicadas por las flechas en la

ilustración que sigue.

▲ Esto No use productos de limpieza del hogar.

puede dañar los componentes del circuito de gas.

ADVERTENCIA Como conectar el regulador al tanque de

1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla.

(Lea la sección de ensamblado.)

2.Gire todas las perillas de control a la posición

3.CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la

válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que

4.Retire la tapa seguridad de la válvula del tanque de

gas. Use siempre la tapa y la correa que vienen con la

El manguito de unión debe

quedar centrado en la

válvula del tanque de gas.

¡No use un tapón POL para

transporte (la pieza de

plástico con roscas en el

exterior)! Anulará la

característica de seguridad

5.Sostenga el regulador e inserte el

manguito de unión en la válvula del

tanque de gas. Apriete a mano la tuerca

de unión, mientras sostiene el regulador

en línea recta con la válvula del tanque,

para no saltar ninguna rosca de la

Sostenga la tuerca de unión y

el regulador, como se ilustra,

para conectarlos bien a la

6.Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del

reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El

regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad

de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia.

Se deberá hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres

cuartos de vuelta adicionales, para completar la

conexión. Apriétela a mano, no use herramientas.

NOTA:Si no puede completar la conexión, desconecte el

regulador repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo

hecho, todavía no puede completar la conexión, ¡no use

• No introduzca ninguna herramienta ni ningún

objeto extraño en la salida de la válvula ni en la

válvula de seguridad. Puede dañarla y causar una

fuga. Las fugas de gas propano pueden causar

explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte.

PELIGRO Tuerca de unión20

7. Para encender las hornillas restantes, dé vuelta a la

perilla a la posición del ALTA que comienza con

las hornillas más cercanas a las HORNILLAS de

Si NO se enciende en 5 segundos, gire los

controles del quemador a la posición de

APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso

de encendido. Si el quemador no se enciende

con la válvula abierta, el gas continuará saliendo

por el mismo y puede encenderse

accidentalmente, con el riesgo de ocasionar

CIERRE los controles y la fuente de suministro

de gas cuando no la use.

PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Encendido con fósforos

• No se incline sobre la parrilla cuando la esté

5.Presione y gire la perilla del quemador del extremo del

izquierdo a la posición de llama ALTA. Verifique que

el quemador se encienda y que permanezca encendido.

6.Encienda los quemadores en secuencia oprimiendo las

perillas y girándolas a la graduación ALTA.

4.Lugar partido en partido titular (colgando de izquierda

panel lateral de la parrilla). Coinciden con la luz,

entonces la luz quemador partido colocando el partido

a través de la luz agujero a la izquierda de la parrilla.

1.Apague las válvulas de control del mechero de gas.

2.Encienda el gas en el cilindro del LP.

3.Abra la tapa durante la iluminación.

Cómo usar el encendedor

• No se incline sobre la parrilla cuando la esté

1.Apague las válvulas de control del mechero de gas.

2.Encienda el gas en el cilindro del LP.

3.Abra la tapa durante la iluminación.

4.Para encender, empujar y dar vuelta a la perilla de la

hornilla de ignición al ALTA.

6.Si la ignición no ocurre en 5 segundos, apague los

controles de la hornilla, espere 5 minutos y repita el

procedimiento de la iluminación. Si el quemador no

funciona, siga las instrucciones de la iluminación del

5. Inmediatamente, presione el botón del

ENCENDEDOR rápidamente.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido

diseñado para ser instalado en embarcaciones.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido

diseñado para ser instalado en vehículos de recreo.

• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de

gas propano independiente de un remolque de

recreo o de una casa rodante.

Prueba para detectar fugas de las

válvulas, las mangueras y el regulador

1.Cierre todas las perillas de control de la parrilla.

2.Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al

3.Abra por completo la válvula del tanque, girando la

manilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Si

escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el

paso de gas. La conexión tiene una fuga considerable.

Corrija esta situación antes de continuar.

4.Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas

marcadas con un círculo en la ilustración que sigue. u

otros accesorios similares en su parrilla.

5.Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe

una fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de

gas y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede

eliminar las fugas, no intente repararlas. Solicite

una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas

indicando el número de serie, de modelo y el nombre

de las piezas que requiera (vea la lista de piezas),

llamando al centro de servicio para parrillas

6.Después de hacer una prueba para detectar fugas,

cierre siempre la válvula del tanque de gas, girando la

manilla en el sentido de las agujas del reloj.

ADVERTENCIA Consejos de seguridad

• Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada

antes de abrir la válvula del tanque de gas.

• Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de

control y la válvula del tanque de gas.

• Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o

mientras esté caliente.

• Algunas superficies pueden estar calientes durante el

uso. Use utensilios para parrilla de mango largo y

guantes para hornear, para evitar quemaduras y

• El peso máximo que soportan el quemador lateral y la

repisa lateral es de 10 lb.

• Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada

vez después de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas

para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar

la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas

sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies

para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.

• Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u

otras sustancias calientes sobre la válvula, la

manguera o el regulador, cierre inmediatamente el

paso de gas. Establezca la causa, corrija el problema,

limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el

regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para

• Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de

ventilación del recinto para el cilindro de gas (del

carrito de la parrilla).

• No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de

la parrilla que puedan bloquear la circulación del aire

de la combustión a la parte inferior del tablero de

control o de la caja de la cámara de combustión.

• El regulador puede emitir un sonido zumbante o

sibilante durante su uso. Esto no afectará la

seguridad ni el uso de la parrilla.

• Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de

Resolución de problemas.

• Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la

parrilla y cierre la válvula del tanque de gas. Esto

indica que existe un problema con el tanque y no

debe ser usado en ningún otro producto. ¡Devuélvalo

Para usar su parrilla en forma segura y

para evitar lesiones graves:

• No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de

• Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de

cualquier pared o superficie. Deje un espacio de 10

pies entre la parrilla y los objetos que puedan

incendiarse o que sean fuentes de ignición, tal como

las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos

eléctricos conectados, etc.

• Para personas que viven en apartamentos:

Pídale al administrador que le indique los requisitos y

los códigos contra incendios que corresponden al

uso de parrillas de gas propano en un edificio de

apartamentos. Si se le permite usarla, hágalo al aire

libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de

tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las

barandillas. No la use en balcones o debajo de los

• NUNCA trate de encender el quemador con la

tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no

encendido en las parrillas tapadas son

• Nunca use la parrilla si el tanque de gas no

está en la posición correcta que se especifica

en las instrucciones de armado.

• Siempre cierre la válvula del tanque de gas y

retire la tuerca de unión antes de mover el

tanque del sitio específico de uso.

• Mantenga el área de la parrilla limpia y sin

materiales combustibles.

• No obstruya los orificios laterales ni los de la parte

posterior de la parrilla.

• Revise periódicamente las llamas del quemador.

• Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados.

NUNCA la use en lugares cerrados tales como

cocheras, garajes, porches, patios techados o

debajo de superficies de ningún tipo.

• No use carbón ni briquetas de cerámica en una

• No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún

otro material. Este bloqueará la ventilación del

quemador y creará situaciones peligrosas que

podrían provocar daños materiales o lesiones

• La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar

colocado siempre que use la parrilla, y lo debe vaciar

cada vez después de usarla. No retire la bandeja o el

recipiente para la grasa hasta que la parrilla se haya

enfriado por completo.

NOTA: Para mayor claridad,

no se ilustra la máscara de

del estante del quemador

lateral y otras partes.

• No use la parrilla sin antes haber verificado que no

• En caso de detectar una fuga en cualquier

momento, ¡DETÉNGASE !

• Si no puede detener una fuga de gas cerrando la

zona baja vavle del tanque de gas y llame a los

8. Una vez que todos los quemadores han encendido,

gire las perillas de control a la posición deseada.21 Como limpiar la unidad del quemadorSiga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas.2. Retire la parrilla de cocción y la barra vaporizadora.3. Debajo de la parrilla, retire la lata para la grasa, desconecte el cable del encendedor y las presillas del quemador. Para retirar las presillas, tire hacia abajo del extremo largo de la presilla adosada a la válvula, sepárela de la válvula, gírela hacia arriba y saque el extremo corto de la presilla del tubo del quemador (A).4. Dentro de la parrilla, retire la unidad del quemador (B), limpie la parte cerámica del electrodo con alcohol de frotar y un hisopo.5. Limpie la parte externa del quemador con jabón y agua. Tienda el quemador boca abajo sobre una superficie plana e introduzca una manguera de jardín para forzar el paso del agua a través de los tubos. Verifique que salga agua por todos los agujeros del quemador. Elimine las obstrucciones de los agujeros tapados con un alambre delgado. Agite el quemador para escurrir el agua y examine los agujeros. Para volver a colocar las presillas, sujete el extremo curvado largo alejado del tubo del quemador, introduzca el extremo curvado corto en el agujero debajo de los tubos de los quemadores, voltee la presilla hacia la válvula, y trábela en su lugar.r.6. Si va a guardar la parrilla, recubra ligeramente el quemador con aceite de freír. Envuélvalo con una cubierta protectora para impedir que entren insectos.7. Si no va a guardar la parrilla después de limpiarla, vuelva a colocar el quemador en el fondo de la parrilla. Vea la ilustración (B).MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a conectar en las aberturas de la válvula. Vea la ilustración (A).8. Vuelva a conectar el cable del encendedor al electrodo.9. Vuelva a colocar la barra vaporizadora y la parrilla de cocción. Coloque una lata limpia en la presilla para el recipiente para la grasa.10. Efectúe un control de la llama del quemador y una prueba para detectar fugas, antes de volver a cocinar en la parrilla.

A B VálvulaQuemador de tubo Conexión correcta del quemador y la válvulaEncendido con fósforos del quemador lateral3.Abra la tapa del quemador lateral. 4.Coloque el fósforo encendido cerca del quemador.5.Gire la perilla del quemador lateral a la graduación ALTA. Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido.1.Apague las válvulas de control del mechero de gas. 2.Encienda el gas en el cilindro del LP.Encendido con el encendedor del quemador lateral• No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.3.Abra la tapa del quemador lateral.4.Gire la perilla del quemador lateral a la graduación de llama ALTA, presione el botón del ENCENDEDOR rápidamente.5.Si el quemador no se enciende, gire la perilla a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.Nota: Es posible que su parrilla NO venga equipada con un quemador lateral.1.Apague las válvulas de control del mechero de gas. 2.Encienda el gas en el cilindro del LP.• No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.• Cierre el paso de gas desde el tanque. Oprima y mantenga oprimido el botón del encendedor electrónico. Deberá oír un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolección o el quemador y el electrodo. En caso de no oír chasquidos ni ver chispas, lea la sección de Resolución de problemas.Control de la válvula• Importante: Cerciórese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las válvulas. Las perillas se traban al llegar a la posición de APAGADO. Para revisar las válvulas, primero presione las perillas y luego suéltelas; las perillas deben regresar a su posición original. De lo contrario, cambie la unidad de la válvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduación BAJA y luego regréselas a la posición de APAGADO. Las válvulas deben girar suavemente. Control de la manguera• Cada vez, antes de usar la parrilla, verifique que las mangueras no tengan cortes, no estén desgastadas, ni estén retorcidas. Cambie las mangueras dañadas antes de usar la parrilla. Use sólo la válvula / la manguera / el regulador especificado por el fabricante. Control de la llama del quemador• Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA. Haga un control de la llama en el quemador lateral. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de Resolución de problemas.

ALTA BAJA Cómo apagar la parrilla• Gire todas las perillas de control a la posición de APAGADO. Cierre el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga por completo.Control del encendedorCómo guardar su parrilla• Limpie las parrillas de cocción.• Guárdela en un lugar seco.• Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños.• Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposición una variedad de cubiertas para parrillas.• SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla y guardándolo al aire libre.• Siga las instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del quemador antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada.

¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS!

ARAÑAS Y TELARAÑAS DENTRO DEL QUEMADOR Si está experimentando dificultades para encender su parrilla, o si la llama es débil, inspeccione y limpie los quemadores y los tubos Venturi.Se ha comprobado que las arañas y los pequeños insectos generan problemas de “fogonazos” al construir sus nidos y poner huevos en los quemadores o los tubos Venturi puesto que obstruyen el flujo de gas. El gas que se acumula puede encenderse en la parte posterior del tablero de control. Estos fogonazos pueden dañar su parrilla y causar lesiones. Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento, retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado.

PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla • No confunda la acumulación de grasa y de humo, de color marrón o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no vienen pintadas de fábrica (y nunca se deben pintar). Aplique una solución concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma. Enjuáguelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique productos de limpieza cáusticos para parrillas / productos de limpieza de hornos a las superficies pintadas. • Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un paño.s No use citrisol, productos de limpieza abrasivos, desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar fallas. • Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea, la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar.• Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un paño suave, no abrasivo.• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.• Superficies de acero inoxidable: Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla, lávela con un detergente suave y con agua jabonosa tibia y frótela con un paño suave para secarla, cada vez después de usarla. Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico. Para evitar que se dañe, úsela únicamente en la dirección de pulido del acabado. No use almohadillas abrasivas en las áreas donde hayan dibujos.22

Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador

original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se

arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. El fabricante se reserva el derecho de exigir la devolución de las piezas defectuosas,

enviadas con el porte o el flete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas.

*Nota: A fecha de recibo de compra serán necesarios para el servicio de garantía.

Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta

Esta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y en Canadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y es intransferible. El

fabricante exige la presentación de evidencia de la fecha de la compra. Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra. La inscripción del

producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni está obligado a llevar un registro de dichos comprobantes.

Esta garantía limitada atañe ÚNICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el

calor, los productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación de las superficies ni

decoloración de las superficies de acero inoxidable. . RUST no se considera una de fabricación o materiales La pintura no esta garantizada y requerira retoques

Esta garantía limitada no ampara el costo en el que se incurra por inconvenientes, alimentos, lesiones ni daños a la propiedad.

EL FABRICANTE NO PAGARÁ LOS SIGUIENTES RUBROS:

1. El costo de envío normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garantía

2. Las llamadas de servicio técnico a domicilio.

3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de más de una familia o no domésticos.

4. Daños, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones, manipulación descuidada, uso indebido, abuso, incendio,

inundación, casos fortuitos, instalación o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los códigos de instalaciones

eléctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.

5. Pérdida de alimentos debidos a fallas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.

6. El costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparación de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadá.

7. La recogida y el envío de su producto.

8. Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan sufrido daños por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.

9. La remoción y/o la reinstalación de su producto.

ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas. En cas de problèmes de

disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. El fabricante no será responsable

por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita

pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la grasa, accidentes,

modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, abuso, ambientes hostiles

(condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales, acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se realice de conformidad con las

disposiciones de los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante.

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA OFRECIDA POR EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO GARANTIZA NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE APAREZCAN,

SALVO EN LA MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA PROTECCIÓN QUE OTORGAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA ACERCA DE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARA ALGÚN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.

Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto, están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursos

adicionales o incongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio de compra

pagado por el consumidor original.

NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones

arriba señaladas no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, señalados aquí. Es posible que usted tenga otros derechos que pueden

variar de un estado a otro. Sólo en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el acabado del producto, el minorista

que vende este producto o el fabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el

consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla. Además, y únicamente en el estado de California, usted podrá llevar el producto al negocio

minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada.

Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, debe

dirigir su correspondencia a:

Columbus, GA 31902-1240

No se aceptarán las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorización válida de devolución. Debe rotular de manera

legible la parte exterior del paquete de devolución autorizada con su número de autorización de devolución y remitir dicho paquete con el flete o el porte pagado.

Se rechazará toda devolución del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.

GARANTÍA LIMITADA ALCANCE DE LA COBERTURA PLAZO DE COBERTURA TIPO DE FALLA AMPARADA Quemador de acero inoxidable

Todas las demás partes

2 Año de fecha de compra *

1 Año de fecha de compra *

SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN,

DE FABRICACIÓN Y DE MATERIALES Quemador de acero inoxidable

Todas las demás partes

Quemador de acero inoxidable

Todas las demás partes

5 Año de fecha de compra *23

NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from

… 1 AGRAFE, VENTURI, BRÛLEUR LATÉRAL25

LISTA DE PARTES NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen te

diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el método de armado es el mismo.

Clave Cant. Descripción

CÁMARA DE COMBUSTIÓN

UNIDAD DE ELECTRODO/CAJA DE RECOLECCIÓN

PLACA DE SUJECIÓN DEL TANQUE

22 1 SOPORTE, CÁMARA DE COMBUSTIÓN, LADO IZQUIERDO

23 1 SOPORTE, CÁMARA DE COMBUSTIÓN, LADO DERECHO

24 1 UNIDAD DEL VÁLVULA / MANGUERA /

ALAMBRE DE SEPARACIÓN DEL TANQUE

PRESILLA DE SUJECIÓN26

pasador de articulación

pasador de acoplamiento

Tuerca con brida de 1/4 -20

Tornillos para metale

Tornillo para metales de

Tornillo para metales de

Pasador de acoplamiento

• Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d'une brosse métallique.43

EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.

Resolución de problemas

mangueras agrietadas,

cortadas o quemadas.

Fuga de gas de la válvula

Fuga de gas entre el

cilindro y la conexión del

Sale fuego por el tablero

Hay continuamente fuego

producido por la grasa o

demasiadas llamas sobre

la superficie de cocinar.

• Falla mecánica debido a la oxidación o al

• Falla de la válvula del cilindro debida al mal

uso o a falla mecánica.

• Instalación inadecuada, la conexión no está

bien apretada, falla de la junta de caucho.

• Fuego en la sección del tubo del quemador

debido a un bloqueo.

• Demasiada grasa acumulada en la zona del

Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.Deje de

utilizar el producto y vuelva a colocar la válvula / la manguera / el regulador. Una vez

que la válvula / la manguera / regulador sustituyó conducta completa revisión de

fugas según el manual.

• Cambie el cilindro de gas.

• Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.

• Cierre la válvula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y examine

visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daño. Lea las

secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Cómo

conectar el regulador al cilindro de gas.

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la

tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya

extinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo para

ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea las páginas relativas a Los

peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador.

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la

tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,

limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior

de la zona de la cámara de combustión, la bandeja para la grasa y toda otra

enciende(n) al usar el

Continúa en la página

• Está tratando de encender el quemador

• El quemador no está conectado a la válvula

• Obstrucción en el quemador.

• No hay flujo de gas.

• Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al

• La tuerca de unión y la válvula del tanque de

gas no están bien conectadas.

PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:

• Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de

• La punta del electrodo no está en la posición

• El cable o el electrodo está cubierto con

• Los cables están flojos o desconectados.

• Los cables producen cortocircuitos (chispas)

entre el encendedor y el electrodo.

• Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada Uso y

• Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los

• Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u

otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y

• Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea

la sección referente a la Caída repentina del flujo de gas.

• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a

conectarla y trate de nuevo.

• Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta

adicionales, hasta que no la pueda girar más. Apriétela a mano únicamente,

no use herramientas.

• Cambie el (los) electrodo(s).

Quemadores principales:

• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del

puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4”(3,17 mm a 6,35 mm).

Ajústela si es necesario.

Quemador lateral (si lo tiene):

• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del

quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16” (3,17 mm a 4,76 mm)

• Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio.

• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable.

• Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.

Medidas de prevención / solución

Medidas de prevención / solución

Ajústela si es necesario.44

Resolución de problemas (continuación)

Medidas de prevención / solución

enciende(n) al usar el

encienden con fósforos.

Llamas que se apagan.

Fuegos persistentes,

producidos por la grasa.

(fuego en los tubos del

BOTÓN PULSADOR PIEZOELÉCTRICO Y GIRATORIO:

• El botón pulsador se pega en el fondo.

• La perilla giratoria gira sin hacer clic.

• Hay chispas entre el encendedor y el

• Lea “PROBLEMAS DE GAS:” en la página

• El fósforo no llega al punto de encendido.

• Método inadecuado de encendido con

• Se activó la válvula por sobrecarga de gas.

• Hay vapor atrapado en la conexión de la

tuerca de unión y el tanque de gas.

• Vientos fuertes o en ráfagas.

• Bajo flujo de gas propano.

• Se activó la válvula por sobrecarga de gas.

• Acumulación de grasa.

• Carne sumamente grasosa.

• Temperatura de cocción demasiado elevada.

• Grasa atrapada por acumulación de restos

de comida alrededor del sistema del

• El quemador o los tubos del quemador están

• Cambie el encendedor.

• Cambie la perilla.

• Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexiones estén

bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el aislamiento.

• Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas).

• Lea la parte titulada Encendido con fósforos de la sección Uso y

• Verifique que el tanque de gas esté cargado.

• Cierre las perillas de control y del tanque de gas, espere 30 segundos, abra

lentamente la perilla del tanque, encienda la parrilla. Si las llamas siguen

siendo bajas, cierre las perillas de control y del tanque de gas, y

desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador, abra lentamente la

perilla del tanque, encienda la parrilla.

• Cierre las perillas de control y del tanque de gas y desconecte el regulador.

Vuelva a conectar el regulador, abra lentamente la perilla del tanque,

encienda la parrilla.

• Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente

la graduación de las llamas.

• Recargue el tanque de gas.

• Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior.

• Limpie los quemadores y el interior de la parilla / cámara de combustión.

• Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.

• Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.

• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en

su sitio y deje que se apague el fuego. Después de que se enfríe la parrilla,

retire y limpie todas las piezas.

• Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la

sección de limpieza del quemador de Uso y mantenimiento.

Caída repentina del flujo de

gas o llama reducida.

Uno de los quemadores no

enciende del (de los) otro(s)

• Acumulación de grasa o de partículas de comida en

el (los) extremo(s) del (de los) tubo(s) de arrastre.

• Limpie el (los) tubo(s) de arrastre con un cepillo de alambre.45

NOTES/ REMARQUES/ NOTAS46