ICARUS ALPHA - Parilla NATERIAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICARUS ALPHA NATERIAL en formato PDF.
| Tipo de barbacoa | Carbón |
| Estructura | Carro móvil con ruedas |
| Material | Acero pintado |
| Número de parrillas | 2 parrillas de cocción |
| Superficie de cocción | No especificado |
| Asas | Sí, en los lados |
| Ruedas | 2 ruedas para movilidad |
| Estante inferior | Presente para almacenamiento |
| Altura | No especificado |
| Garantía | 2 años |
| Montaje | Manual de montaje incluido |
| Uso | Exterior |
| Mantenimiento | Limpieza manual recomendada |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICARUS ALPHA - NATERIAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICARUS ALPHA de la marca NATERIAL.
MANUAL DE USUARIO ICARUS ALPHA NATERIAL
Prefacio Gracias por elegir este producto. À la hora de diseñar y fabricar nuestros productos, hacemos todo lo posible por garantizar una calidad excelente que satisfaga las necesidades de los usuarios domésticos. ilMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE OFREZCA UNA SATISFACCIÔN COMPLETA EN SU CONFIGURACION, USO Y MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO. OBSERVE LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD BÂSICAS INDICADAS E N EL MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Acaba de comprar un producto de nuestra colecciôn y le agradecemos que lo haya elegido. Para usar esta barbacoa hace falta un minimo de vigilancia y precauciones (véanse las siguientes recomendaciones). Proteja la naturaleza: pasar un dia fuera no debe ser motivo para causar daños ni contaminar. Después del primer uso, caliente la barbacoa y mantenga el combustible al rojo vivo durante al menos 30 minutos; esta operaciôn eliminarä los residuos de grasa del proceso de fabricaciôn. También estabilizaré la pintura y liberarä un olor que se desvaneceré en usos posteriores. Por su seguridad + _iNo la use en interiores! + GADVERTENCIA! jNo utilice productos que contengan alcohol ni gasolina para prender o avivar el fuego! iUtilice ünicamente productos de encendido de barbacoas que cumplan con la norma EN 1860-3b + No vierta agua fria en el recipiente metélico para evitar daños por choque térmico. + Antes de comenzar a asar, espere a que una capa de cenizas cubra el carbôn encendido. +. Para usar este producto hace falta un minimo de vigilancia y precauciones. + Alusar este producto, es absolutamente necesario usar guantes especiales adecuados para protegerse contra las altas temperaturas. DVERTENCIA! Esta barbacoa se calienta mucho. jNo la mueva durante el uso! + _ Para evitar llamarazos, asegürese de que el recipiente esté limpio retirando el exceso de grasa y el adobo antes de comenzar a asar a la parrilla. + Deje un balde Ileno de agua o arena cerca de la barbacoa mientras la usa, especialmente en caso de olas de calor o clima extremadamente seco En cuanto abra el paquete, asegürese de que se contenga todos los elementos necesarios para montar el producto; para hacerlo, consulte el manual. Si el product esté dañado o tiene algün defecto, no lo use y Ilévelo a la tienda més cercana. Le agradecemos su compra y esperamos que el uso de nuestro producto le resulte plenamente satisfactorio. Nos complacerä recibir todos sus comentarios en nuestro sitio web de la tienda en linea.
Emplazamiento +_ Este producto solo ha sido diseñado para uso privado en exteriores. + Coloquela barbacoa en una superfidehorizontal estableantes de usarla. + Coloque la barbacoa a una distancia de al menos tres metros con respecto a edificios, en un ârea abierta y bien ventilada. + Asegürese de que la barbacoa no esté colocada debajo de una estructura colgante
(porche, marquesina..) o debajo del follaje de los érboles. - Para evitar que se forme éxido en las superficies de acero inoxidable, vite exponerlas al cloro, la sal el hierro. No recomendamos utilizar esta barbacoa cerca de la costa, piscinas o vias férreas. En dias de mucho viento, coloque la barbacoa de forma que pueda evitar que el viento provoque chispas. + ADVERTENCIA! Mantenga alejados a los niños y mascotas» De hecho, cada año hay una gran cantidad de tâgicos accidentes. Las quemaduras graves son particularmente una fuente de preocupaciôn cuando se trata de niños debido a su poca estatura, ya que su rostro queda casi siempre a la misma altura que el carbôn encendido. + Nouselabarbacoa en un espado confinado y/oresidencial, como casas tiendas de campaña, caravanas,casas rodantes, embarcaciones. Peligro de muerte por envenenamiento por monôxido de carbono.
Advertencias + Antes de proceder a utilizar el producto, asegürese de haber leido y entendido completamente tas indicaciones proporcionadas en la seccién titulada «INFORMACION IMPORTANTE> que se incluye en este manual. + Esta barbacoa no est diseñada para usar ms del 50 % de espacio de cocciôn de una parrilla. Si el ârea de coccién esté totalmente cubierta, se produciré una acumulaciôn excesiva de calor que puede dañar la barbacoa, lo cual no estä cubierto por la garantia. + Utilice un carbôn acorde a la normativa actual. + El carbôn debe colocarse a 2 cm debajo de la parrilla cuando esté en su posicin ms baja. Recomendaciones de encendido Lo ideal es Ilenar el recipiente de carbôn a un tercio de su altura, y no superar la mitad de altura. Use carbôn de leña que cumpla con los eständares actuales y mantenga el carbôn al menos 2 cm por debajo de la parrilla en su posiciôn mäs baja. La manera més fécil de encender el carbôn es usar productos de encendido de barbacoas que cumplan con la norma EN 1860-3; se pueden encontrar fâcilmente en las tiendas y son absolutamente seguros. + iNo comience el asado hasta que se cree una capa de ceniza sobre el carbôn! El carbôn debe arder sin producir Ilamas. No coloque la rejilla vacia en la barbacoa, ya que puede deformarse si se deja calentar durante un tiempo prolongado. Puede ajustar la intensidad de las Ilamas abriendo o cerrando los respiraderos de entrada de aire ubicados en el fondo del recipiente. Cuanto més los abra, més intensa serd la Ilama y viceversa. + Deseamos recordarle una vez ms que no se deben verter liquidos inflamables para encender o aumentar las Ilamas de la barbacoa. Por razones de seguridad obvias, le recomendamos totalmente que evite mover la barbacoa cuando esté en uso. Mantener la conflagraciôn bajo control * muy importante Se producen conflagraciones o Ilamarazos cuando los jugos o la grasa de los alimentos que se cocinan gotean sobre objetos que se queman (como el carbôn). Sin duda, el humo ayuda a darle un sabor agradable a su comida hecha a la parrilla, pero es mejor evitar tales conflagraciones para evitar que se carbonice la comida. Para mantener las conflagraciones bajo control, es ABSOLUTAMENTE ESENCIAL eliminar el exceso de grasa de los alimentos antes de cocinarlos. Utilice marinadas y salsas solo en cantidades razonables. + Deje un balde Ileno de arena cerca de la barbacoa mientras la use. +_ En caso de incendio por grasa, observe las siguientes instrucciones.
Llamas de grasa Vacie y limpie el recipiente de cocciôn y la parrilla, eliminando todos los residuos y fragmentos de cocciôn después de cada uso. Si la barbacoa se usa para eventos grandes, es necesario apagar las llamas y limpiarla cada dos horas. Debe limpiarse més a menudo si cocina muchos alimentos ricos en grasa (salchichas, merguez...). Si no se observan estas recomendaciones, se pueden producir Ilamas de grasa que podrian conllevar lesiones y dañar la barbacoa. En caso de Ilamas de grasa / advertencias: Mantenga a todos alejados de la barbacoa y espere a que las llamas se apaguen. No cierre la tapa o cubierta de la barbacoa. + NUNCA VIERTA AGUA EN LA BARBACOA. SI USTED UTILIZA UN EXTINTOR DE INCENDIOS, DEBE
SER DE POLVO QUIMICO
+ Si parece que las llamas no se debilitan o que incluso se hacen mäs grandes, llame a los bomberos locales para que le ayuden. Una vez finalizada la sesiôn de utilizacién de la barbacoa, proceda como sigue: + Limpie la barbacoa sisteméticamente después de cada uso para evitar la acumulaciôn de grasa de cocina que pueda incendiarse. - Espere a que la barbacoa se haya enfriado lo suficiente antes de cerrar la tapa o cubierta y guardarla
4. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Limpie con frecuencia su barbacoa entre sesiones de utilizaciôn y, especialmente, tras periodos prolongados de almacenamiento. Asegürese de que la barbacoa y sus componentes se hayan enfriado lo suficiente antes de limpiarlos. Nunca deje su barbacoa expuesta a la intemperie y manténgala alejada de la humedad. + Nunca vierta agua en la barbacoa cuando la superficie de esta esté caliente. + Nunca manipule elementos calientes sin utilizar la protecciôn de manos adecuada. Para prolongar el ciclo de vida de su barbacoa y mantenerla en buen estado, le recomendamos encarecidamente que la cubra si la deja en el exterior durante mucho tiempo, especialmente durante los meses de invierno. Encontraré cubiertas de alta resistencia y otros accesorios para barbacoas en sus tiendas locales. Incluso si su barbacoa esté cubierta y protegida, debe inspeccionarse regularmente porque puede desarrollar humedad y condensaciôn, lo cual puede causar daños. Es posible que sea necesario secar la barbacoa y el interior de la cubierta protectora. También es posible que los residuos de grasa comiencen a pudrirse en ciertas partes de la barbacoa. Para eliminar esta suciedad, deberä utilizarse agua jabonosa muy caliente. Cualquier pieza oxidada que detecte y que no esté en contacto con la comida deberä tratarse con un producto antiéxido y volver a pintarse con una pintura para barbacoas que sea resistente al calor. Superficie de coccién + Después de que se haya enfriado la barbacoa, limpiela con agua caliente y jabén. Para eliminar los residuos de comida, use un detergente para platos. No use estropajos ni polvos abrasivos, ya que pueden dañar permanentemente el acabado de la barbacoa. Enjuague y seque bien. No recomendamos lavar las rejillas en el lavavaiillas debido a su gran peso. + SIAPARECE OXIDO EN LA SUPERFICIE DE COCCIÔN QUE ESTA EN CONTACTO CON LOS
ALIMENTOS, DEBERÀ REEMPLAZARSE TAL SUPERFICIE
Cuerpo de la barbacoa Elimine regularmente el exceso de grasa del cuerpo de la barbacoa con un paño empapado en agua jabonosa y bien escurrido. El exceso de grasa y los trozos de comida se pueden eliminar del interior del cuerpo de la barbacoa con una espâtula de madera o una de pléstico suave. No utilice productos o implementos abrasivos. Tapa de la barbacoa
Limpie la tapa de la barbacoa con un paño o esponja de material no abrasivo y con agua caliente y jabén. No use estropajos ni polvos abrasivos, ya que pueden dañar permanentemente el acabado de la barbacoa. Seque a conciencia la barbacoa después de limpiarla para evitar la formacién de éxido. Elementos de uniôn Recomendamos revisar y apretar todos los tomillos y pernos a intervalos regulares. Almacenamiento + Asegürese de que su barbacoa se haya enfriado por completo antes de cubrirla o guardarla. + Guarde la barbacoa en un lugar fresco y seco. + Antes de utilizar la barbacoa tras periodos prolongados de almacenamiento, observe los procedimientos de montaje.
5. PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
Recuerde Ilevar el producto a la planta de tratamiento de residuos al final de su vida ütil para que se pueda reciclar. Si su parrilla de barbacoa tiene un motor o un soplador, no los tire ni queme sus accesorios; cumpla con las normas aplicables para la recogida, la recuperaciôn y el reciclaje de dichos productos.
Guarde este manual porque cada solicitud de piezas de repuesto debe incluir los nümeros de referencia citados en la parte inferior de cada pâgina, asi como el nümero de la pieza ausente o defectuosa. Para comprar piezas de repuesto, solicitelas directamente a su tienda o comuniquese con nuestro Servicio posventa llamando al siguiente nümero: +33(0)3 85 32 27 50.
7. CONDICIONES DE GARANTIA
Esta garantia solo es aplicable para un uso privado en una sola vivienda y no se aplica a las barbacoas Naterial utilizadas en un entorno comercial, comunitario o multiresidencial, tales como restaurantes, hoteles, alojamientos vacacionales o propiedades de alquiler. En el ämbito de esta garantia voluntaria, la compensaciôn no ser en ningün caso superior al importe del precio de compra del producto Naterial vendido . Usted asume el riesgo y la responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesiôn que sufra usted o su propiedad.o terceros o sus propiedades, como resultado del uso incorrecto o abuso del producto o el incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por Naterial en la guia del propietario que se adjunta. Exclusiones de garantia La garantia no cubre problemas o incidentes producidos a raiz del uso incorrecto del producto La cobertura de la garantia del producto esté limitada al valor del producto. Quedan excluidos especificamente los siguientes casos: : Desgaste normal (6xido, deformaciôn, decoloracién..) de las piezas expuestas directamente a las Ilamas o al calor intenso. Es normal que las partes se tengan que sustituir con el tiempo. : Todos los daños resultantes de un mantenimiento inadecuado o almacenamiento incorrecto, montaje incorrecto o modificaciones introducidas. : Cualquier daño que resulte del uso incorrect del producto (uso con fines comerciales, uso como incinerador..). : Consecuencias de la exposiciôn al aire marino y/o fuentes de cloro como piscinas, baños termales ospa. Daños resultantes de condiciones extremas de la naturaleza, como granizo, huracanes, terremotos, tsunamis o subidas de tensién, tomados o fuertes tormentas. En caso de tener problemas con su producto, péngase en contacto con el gerente del departamento de jardineria en su tienda. Guarde su factura o recibo, porque serän necesarios para procesar cualquier reclamaciôn. Muchas gracias por su compra.
ManualFacil