IH 3 TB 342C - Placa de inducción VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IH 3 TB 342C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Lavadora |
| Capacidad de lavado | No especificado |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Velocidad de centrifugado | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Consumo de agua | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Número de programas | No especificado |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Tipo de control | Mandos y botones |
| Nivel de ruido lavado | No especificado |
| Nivel de ruido centrifugado | No especificado |
| Función de vapor | No especificado |
| Inicio diferido | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Placa de inducción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IH 3 TB 342C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IH 3 TB 342C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO IH 3 TB 342C VALBERG
El certificado de garantia de este producto tiene una duraciôn de 3 años a partir de La fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricaciôn y averias del material ES Se excluyen de La garantia deficiencias o daños originados por una mala instalaciôn, errores en La manipulaciôn 0 por un uso inadecuado. *previa presentaciôn del comprobante de compra.
iMuchas gracias! racias por elegir este producto VALBERG. eleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca VALBERG so ciles de usar, fiables y de un ndar impecable racias a este aparato, puede estar cada uso Le proporcionaré sa Bienvenido a ELECTRO DEPO Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot. .electrodepot.be TRO DEPOT
indice Pr. Descripcién del aparato Descripciôn del p à aparato nn ” Instalaciôn Utilizaciôn del Instrucciones de funcionamiento aparato Configuracién del calentamiento mA PS Limpieza y mantenimiento Informaciôn prâctica Trucos y consejos Inspeccién de fallos para placa de inducciôn Las instrucciones también estän disponibles en el sitio http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.fr/sav/notices
A Descripcién del aparato Descripciôn del aparato © :1300/1500W Zona de cocciôn 2300/3000W Zona de cocciôn © 6 @ _ :1900/2200W Zona de coccin Panel de control (3) Placa de vidrio Panel de control 6 Botôn de selecciôn de zona de fo) EAthbetdiEmer cocciôn Botôn de control de bloqueo A Le à (7) infantil Cocinar ® Botén de seleccién de temporizador fs) Botôn de nivel de temperatura/ æ® Tenpeneediar cos Botôn de encendido/apagado Lo) Botôn de nivel de temperatura/ Temporizador «+» NOTA: Los diagramas del producto en el manual son ünicamente para referencia, puede haber ligeras diferencias debido a las mejoras continuas del producto. Antes de utilizar su nueva placa + Lea estas instrucciones teniendo en cuenta especialmente La secciôn de ‘Advertencias de seguridad”. + Retire las lâminas protectoras que todavia sigan en La placa eléctrica.
Utilizacion del aparato Instalacion NOTA: El aparato debe instalarse y conectarse segün las normativas actuales. Después de desembalar el aparato, asegürese de que no presenta daños visibles. Si ha sido dañado durante el transporte, NO LO UTILICE, contacte con su vendedor inmediatamente. Selecciôn del equipo de instalaciôn + Corte La superficie de trabajo de acuerdo con los tamaños mostrados en el dibujo. + Para La instalaciôn y el uso, debe mantenerse un espacio minimo de 5 cm alrededor del orificio. + Asegürese de que el grosor de La superficie de trabajo sea de al menos 30mm. Seleccione un material de superficie de trabajo aislado y resistente al calor para evitar una mayor deformaciôn causada por la radiaciôn del calor de La placa. Como se muestra a continuaciôn {medida por unidad: mm): NOTA: La distancia de seguridad entre Los lados de La placa y las superficies interiores de la encimera debe ser de almenos 3 mm.
Utilizacion del aparato En cualquier circunstancia, asegürese de que la placa eléctrica esté bien ventilada y que la entrada y la salida de aire no estén bloqueadas. Asegürese de que la placa eléctrica esté en buen estado de funcionamiento. Como se muestra mâs abajo: NOTA: La distancia de seguridad entre La placa térmica y el armario encima de la placa térmica debe ser de al menos 760 mm. A (mm) B (mm) € (mm) 760mm 50 mm minimo 20mm minimo Entrada de aire Salida de aire de 5mm
Utilizacion del aparato Instalaciôn de La junta de espuma + Antes de insertar la placa en La apertura de La encimera de La cocina, la junta de espuma suministrada (en La bolsa de plästico) sebe fijarse al Llado mâs bajo del cristal vitrocerémico. ADVERTENCIA: No instale la placa sin La junta de espumal La junta deberia fijarse a La placa con el siguiente método: + Retire La pelicula protectora de La junta. + Después fije La junta al Lado mäs bajo del cristal, al Lado del borde. + La junta debe pegarse a todo Lo Largo del borde del cristal y no deberia superponerse en las esquinas. + Al instalar La junta, asegürese de que el cristal no entra en contacto con ningün objeto afilado. Espuma Junta
Utilizacion del aparato Antes de ubicar Los soportes de fijacion La unidad debe colocarse en una superficie estable y plana [utilice el embalaje]. No ejerza fuerza sobre los controles que sobresalen de la placa. + Kits de instalaciôn fécil Hay un paquete de kits de instalacién fâcil para cada placa, que incluye ganchos y tornillos de fijacién. Encuentre primero el paquete del kit de instalaciôn fâcil. + Instale Los ganchos a la placa Inserte Los ganchos de instalacién en los orificios de instalacién reservados en Los 2 Lados del armazôn, fije Los ganchos en el armazén con los tornillos, después inserte La placa en el mueble/encimera. + Instale La placa en el mueble Inserte La placa en el mueble/encimera como se muestra en Los siguientes diagramas, Los ganchos montados en Los laterales pueden proteger su placa firmemente.
Utilizacién del aparato Conexiôn de La placa a La alimentaciôn eléctrica principal La fuente de alimentaciôn debe conectarse segün La norma pertinente o utilizando un disyuntor unipolar. El aparato tiene una gran potencia y debe ser conectado a la electricidad por un electricista cualificado. Notas: . Si el cable est dañado o necesita ser reemplazado, debe ser realizado por un técnico del servicio de posventa utilizando las herramientas adecuadas para evitar accidents. . Si el aparato se conecta directamente a La red eléctrica, debe instalarse un disyuntor omnipolar con una abertura minima de 3 mm entre Los contactos. Elinstalador debe asegurarse de que se ha realizado La conexién eléctrica correcta y que cumple con las normas de seguridad. El cable no debe estar doblado ni comprimido. . El cable debe ser revisado regularmente y reemplazado ünicamente por un técnico cualificado.
Precauciones . La placa debe ser instalada por personal cualificado o técnicos. Nunca realice La operaciôn por su cuenta.
2. La placa eléctrica no debe montarse en equipos de refrigeracién, lavavajillas y secadoras
3. La placa eléctrica debe instalarse de tal forma que pueda asegurarse una mejor radiaciôn
de calor para aumentar su fiabilidad.
4. La pared y La zona de calor inducido encima de la superficie de la encimera deben resistir
5. Para evitar daños, la capa en sändwich y el adhesivo deben ser resistentes al calor.
6. No se debe utilizar un limpiador de vapor.
7. Esta placa eléctrica solo puede conectarse a un suministro con una impedancia del
sistema que no supere Los 0,427 ohm. En caso necesario, consulte con su autoridad de suministro para obtener informacién sobre la impedancia del sistema.
Utilizacion del aparato NOTA: Para algunos de los modelos, puede haberse incluido un cable de alimentaciôn con enchufe. En este caso, puede enchufarlo directamente al enchufe. Mantenga el cable de alimentaciôn desenchufado después de su uso. Para los modelos con cable de alimentaciôn sin enchufe, el método de conexion se muestra a continuaciôn. Amarlloherée y caja de conexiones caja de conexiones caja de conexiones caja de conexiones ETS) placa placa ! placa Pace Pace eléctrica eléctrica eléctrica L2 Li N2 M
Utilizacién del aparato Instrucciones de funcionamiento Uso de Los controles tâctiles + Los botones responden al tacto, por Lo que no es necesario aplicar ninguna presiôn. + Utilice La yema del dedo, no La punta. + Oiré un pitido cada vez que se registre un contacto. + Asegürese de que Los botones estén siempre limpios, secos y de que no haya ningün objeto tapändolos (por ejemplo, un utensilio o un paño]. Incluso una delgada pelicula de agua puede dificultar el uso de Los botones.
Elecciôn de Los utensilios de cocina mâs adecuados + Utilice ünicamente utensilios de cocina con una base adecuada para La cocina por induccién. Busque el simbolo de la induccién en el embalaje o en la base de La cacerola.
+ Puede comprobar si una cacerola es adecuada efectuando la prueba del imän. Mueva un imén hacia La base de La cacerola. Si es atraido hacia ella, la cacerola es adecuada para la placa de induccién. + Si no tiene un imän:
1. Ponga un poco de agua en la cacerola que desee comprobar.
2. Si no parpadea en la pantalla y el agua se esté calentando, la cacerola es adecuada.
+ Los utensilios de cocina hechos de los siguientes materiales no son adecuados para una placa de inducciôn: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerémica y Loza. + La placa de induccién esté fabricada con vidrio cerémico homogéneo, el calor viene de una bobina de induccién magnética que calienta los utensilios pero no la superficie de coccién. El calor de los utensilios se transfiere a los alimentos. + Es importante que solo utilice sartenes metälicas diseñadas especificamente y/o aprobadas para su uso en placas de induccién. Nunca permita que Los recipientes de melamina o pléstico entren en contacto con las zonas de calentamiento.
Utilizacion del aparato + Una sartén cuyo diâmetro sea menor de 140 mm puede que no sea detectada por la placa de induccién. + No use utensilios de cocina con bordes irregulares o una base curva. XXI + Asegürese de que La base de la cacerola sea homogénea, repose totalmente sobre el vidrio y sea del mismo tamaño que la zona de cocciôn. Si utiliza una cacerola mäs pequeña, la eficiencia podria ser menor de lo esperado. Centre siempre La cacerola en la zona de
+ Levante siempre Las sartenes de la placa de induccién - no las deslice, pueden rayar el cristal. Dimensiones de sartenes recomendadas para La placa de induccién Las zonas de cocciôn estän, hasta un limite, adaptadas al diâmetro de La sartén. Sin embargo, se recomienda que el fondo de esta sartén tenga un minimo de diämetro segün La zona de coccién correspondiente. Para obtener la mejor eficiencia de su placa, coloque La sartén en el centro de La zona de coccién. Diémetro de la base de las cacerolas: Zona de cocciôn Mäximo (mm) 160mm 160 180mm 180 280mm 280
Utilizacion del aparato Uso de La placa Para empezar a cocinar
1. Después de conectar la placa a la electricidad y encenderla. Mantenga pulsado el botôn
de control de encendido/apagado O durante aproximadamente 3 segundos hasta que escuche un pitido para encender La placa. En este momento, la placa entra en modo de espera, todos Los indicadores de configuracion del calentamiento y los indicadores de configuraciôn del temporizador muestran «-»
2. Coloque una cacerola adecuada en la zona de coccién que desee utilizar.
+ Asegürese de que la base de La cacerola y la superficie de La zona de coccién estén limpias y secas.
Utilizacién del aparato
3. Configurar el nivel de calentamiento de la zona de coccién
Antes de ajustar el nivel de calentamiento, se debe tocar el botôn de selecciôn de La zona de calentamiento para seleccionar y activar La zona de cocciôn que desea utilizar. El indicador de configuracién de calentamiento de La zona seleccionada parpadearé cuando esté activado, después podré ajustar su nivel de calentamiento de La siguiente manera:
+ Establezca la configuracién del calentamiento tocando el botén (2) o (#). Notas:
1. Después de conectarla a la electricidad, al encenderla, el pitido de la placa sonarä una
vez, todos los indicadores se encenderän durante 1 segundo y después se apagarän. . Cuando La placa esté en modo Standby, si no se hace nada durante 1 minuto, la placa eléctrica se apagaré automäticamente, el pitido sonar una vez. Para encender la placa, presione el botén de encendido/apagado y manténgalo pulsado durante 3 segundos; Para apagarla, solo debe pulsar de nuevo el botén de encendido/ apagado. . Elindicador de configuracién del calentamiento de La zona seleccionada parpadea cuando se ajusta. Después de ajustarlo, el nûmero parpadearä durante 5 segundos y después dejaré de parpadear, entonces La configuraciôn estaré confirmada.
1. Puede apagar La zona de coccién ajustando La configuracién de calentamiento en el nivel 0,
cuyo indicador mostrarä «-».
2. También puede apagar la placa completa tocando el botén de encendido/apagado (D) .
Nota: Si hay un corte de corriente durante La cocciôn, todos los ajustes se cancelarén. Nota: El ventilador de enfriamiento de La placa de inducciôn seguiré encendido durante 1 minuto después de apagar la placa.
Utilizacién del aparato Uso de la funcién Booster-Placa de inducciôn Puede utilizar La funcién «Booster» para aumentar la potencia de La zona de coccién relevante para una potencia méxima durante 5 minutos. Esta funcién reduciré el tiempo de coccién, imuy conveniente cuando cocinamos con prisal Para utilizar la funcién booster cuando la placa esté en funcionamiento, haga Lo siguiente:
1. Toque el botôn de seleccién de La zona de calentamiento para seleccionar la zona de
coccién que quiere utilizar con La funciôn boost.
2. Ajuste La zona de cocciôn hasta un nivel de calentamiento tocando el botén de control de
nivel de calentamiento «+» o «-».
3. Toque el botôn de La funcién Booster (8), el indicador de La zona de calentamiento
mostraré «b» y parpadearé durante 5 segundos, después dejaré de parpadear, entonces La funcién Booster estaré activada. Nota: Cuando el aumento de potencia termine, la zona de coccién volveré a su configuraciéôn original. Cancelaciôn de la funcién Booster - Repetir el procedimiento anterior de La funcién Booster activa cuando la funcién Booster estä en funcionamiento puede cancelar la funciôn Booster. - También puede cancelar la funcién Booster ajustando La configuraciôn del nivel de potencia.
Utilizacion del aparato Control de seguridad infantil + Puede bloquear los botones para evitar el uso involuntario [por ejemplo, que Los niños enciendan accidentalmente Las zonas de coccién] activando La funcién de bloqueo infantil. + Cuando Los controles estän bloqueados, excepto el botén de encendido/apagado y el botén de bloqueo infantil, todos los demäs botones de control täctil se deshabilitan. Para bloquear Los botones Toque el botôn de bloqueo infantil aproximadamente durante tres segundos. El indicador de tiempo mostraré «Lo» y la funcién de bloqueo infantil se activarä. Para desbloquear los botones
1. Asegürese de que la placa eléctrica esté encendida
2. Mantenga pulsado el botén de control de bloqueo infantil durante aproximadamente
3 segundos, el pitido sonar una vez y «Lo» desapareceré del indicador de tiempo, el bloqueo infantil estaré inactivo.
3. Ya puede empezar a utilizar su placa eléctrica.
DVERTENCIA: Con el modo de bloqueo infantil, todos los botones de control se desactivan, excepto el botôn de encendido/apagado ! y el botôn de bloqueo infantil. Siempre puede apagar la placa con el control ON/OFF durante una emergencia, pero deberä desbloquear La placa primero en la siguiente operacién. NOTA: Con la funcién de bloqueo infantil, si se apaga la placa sin desactivar la funciôn de bloqueo infantil. Al encender la placa después, la funcién de bloqueo infantil seguirä activada.
Utilizacién del aparato Uso del temporizador Cuando la placa esté encendida, puede utilizar el temporizador de dos formas distintas: + Puede utilizarlo como aviso. En este caso, el temporizador no apagaré ninguna zona de coccién cuando el tiempo haya transcurrido. + Puede configurarlo para apagar una 0 ms zonas de coccién. + Puede configurar el minutero/temporizador hasta 99 minutos. Descripcién general del temporizador > La pantalla de minutos muestra el @) nümero de minutos ms | © 36 © Uso del temporizador para que le avise Si no ha seleccionado ninguna zona de coccién
1. Toque el botôn de control del temporizador (D), el némero del indicador de temporizador
2. Después ajuste La configuraciôn del minutero de La siguiente manera:
+ Establezca la configuracién del calentamiento tocando el botén (2) o (4). + Si mantiene pulsado cualquiera de Los dos botones, el valor se ajustaré Räcia abajo o hacia arriba répidamente en cireulo. Nota: Cuando el indicador del temporizador parpadee, tocar el botén del temporizador otra vez puede confirmar répidamente la configuracién del temporizador.
Utilizacion del aparato
3. Cuando el minutero esté configurado, empezaré a contar hacia atrâs inmediatamente, La
pantalla mostraré el tiempo restante.
4. Elindicador acüstico pitaré durante 30 segundos y el temporizador mostrarä «-- » cuando
el tiempo ajustado haya finalizado. Cualquier toque efectivo de Los botones de control mientras tanto apagaré el pitido. + Si mantiene pulsado cualquiera de los dos botones, el valor se ajustaré hacia abajo o hacia arriba répidamente en circulo. Ajuste del temporizador para apagar una zona de coccion
1. Toque el botén de seleccién de La zona de calentamiento EN para seleccionar la zona
de cocciôn para la que quiere configurar el temporizador.
2. Toque el botén de control del temporizador (©), el nümero del indicador de temporizador
3. Después, ajuste La configuracién del temporizador
LE] + Establezca la configuracién del calentamiento tocando el botén (©) o (). + Si mantiene pulsado cualquiera de los dos botones, el valor se ajustaré hacia abajo o hacia arriba répidamente en circulo.
Utilizacién del aparato Nota: Cuando el indicador del temporizador parpadee, tocar el botén del temporizador otra vez puede confirmar répidamente la configuracién del temporizador.
4. Cuando el temporizador esté configurado, empezaré a contar hacia atrés inmediatamente,
La pantalla mostrar el tiempo restante.
Nota: EL punto rojo al lado del indicador del nivel de potencia se iluminarä para aquellas zonas que estän configuradas con el temporizador. Puede comprobar La configuracién del temporizador de las distintas zonas de coccién que estän configuradas con temporizador activando esta zona de coccién. Nota: Si ms de una zona de cocciôn utiliza la configuracién del temporizador, el indicador del temporizador mostrarä el tiempo menor. EL punto rojo al lado del indicador del nivel de potencia parpadearä.
5. Cuando el temporizador de La coccién termine, la zona de coccién correspondiente se
apagarä automäticamente; Nota: La configuracién predeterminada del minutero y el temporizador es de 30 minutos. Nota: Después de ajustarlo, la configuraciôn en el indicador del temporizador parpadearä durante 5 segundos y después dejaré de parpadear, entonces la configuraciôn estarä confirmada. Nota: El minutero y el temporizador se pueden utilizar al mismo tiempo, el indicador del temporizador muestra la configuracién de tiempo més baja. Si La configuraciôn mäs baja es el minutero, el punto rojo al lado del indicador del temporizador parpadearé. Si La configuracién més baja es el temporizador, el punto rojo del indicador de nivel de potencia de La zona de coccién correspondiente parpadearé. Nota: Si el indicador muestra la configuracién del temporizador de La zona de cocciôn. Para comprobar la configuracién del minutero, presione el botén de control del temporizador @: et indicador mostraré la configuracién del minutero.
Utilizacién del aparato Detecciôn de cacerolas y articulos pequeños Para La placa de induccién, si La pantalla parpadea «> alternativamente con la configuraciôn del calentamiento. + no ha puesto una cacerola en La zona de coccién adecuada, o + La cacerola que esté utilizando no es adecuada para cocinar con inducciôn, o + La cacerola es demasiado pequeña o no esté bien centrada en La zona de coccién. Notas:
1. La placa no calienta a menos que haya una cacerola adecuada en la zona de coccién.
2. La pantalla se apagaré automäticamente después de 2 minuto si no se coloca una
3. Si una cacerola de un tamaño inadecuado o que no sea magnética (por ejemplo, de
aluminio], o algün otro objeto pequeño (por ejemplo, un euchillo, un tenedor, una Llave] se deja sobre la placa, la zona de cocciôn correspondiente se apagarä automäticamente en 1 H © Tenga cuidado con las superficies calientes Cuando la placa lleva funcionando algün tiempo, quedarä algo de calor residual. La letra «H» aparece en el indicador de configuracién de potencia para advertirle de que no se acerque a ella. También puede utilizarse como funcién de ahorro de energia: Si quiere calentar més cacerolas, utilice La placa térmica que todavia esté caliente. Advertencia de calor residual Apagado automätico Otra caracteristica de seguridad de la placa es el apagado automético. Esto ocurre si se Le olvida apagar una zona de coccién. Los tiempos de apagado automético por defecto se muestran en la siguiente tabla: Nivel de potencia Temporizador de trabajo predeterminado (hora)
Utilizacion del aparato Protecciôn contra el sobrecalentamiento Un sensor de temperatura equipado puede controlar La temperatura dentro de La placa. Cuando se observa una temperatura excesiva, La placa se apaga automäticamente. Protecciôn contra el desbordamiento Para su seguridad, el programador cortarä automäticamente La potencia si hay liquido hirviendo o un trapo mojado sobre el panel de control tâctil. Todos los botones de control serén inutilizables excepto el botén de encendido/apagado y bloqueo infantil, a menos que seque la zona de control tâctil.
Utilizacién del aparato Configuraciôn del calentamiento La configuraciôn siguiente solo es una pauta. El ajuste exacto dependerä de diversos factores, incluyendo el tipo de cacerola y la cantidad que vaya a cocinar. Experimente con la placa vitrocerdmica para averiguar La configuraciôn que mejor se adapta a usted. Configuraciôn del Usos calentamiento + Calentamiento delicado para pequeñas cantidades de comida + Chocolate fundido, mantequilla y alimentos que se queman fécilmente + Coccién suave a fuego Lento + Calentamiento lento 1-2 + Recalentamiento 3-4 + Coccién räpida + Cocciôn de arroz 5-6 + Tortitas + Salteado + Coccién de pasta + Salteado oriental + Parrilla + Llevar sopas a ebulliciôn + Hervir agua
C Informaciôn prâctica Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento 0 limpieza, DESCONECTE el aparato del suministro de ELECTRICIDAD y asegürese de que el aparato estä totalmente frio. Limpieza de La superficie de La placa + Limpie los derrames de La superficie de La placa Lo antes posible después de su uso. Asegürese siempre de que la superficie esté Lo suficientemente fria antes de limpiarla. + Utilice un trapo suave o papel de cocina para limpiar la superficie. Si el derrame se ha secado sobre la superficie, puede necesitar utilizar un limpiador especial para cristal vitrocerämico, que Lo podré encontrar en La mayoria de supermercados. + No utilice otros limpiadores abrasivos y/o estropajos, etc., ya que pueden rayar la superficie de cristal cerémico de su placa. Daños provocados por derrames de azücar y plästico derretido + Se debe tener especial cuidado al retirar sustancias calientes para evitar daños permanentes de La superficie de cristal. + Los derrames azucarados (como mermeladas, caramelo, golosinas, siropes] o Los plésticos derretidos pueden provocar marcas en la superficie de su placa (no cubiertos por la garantia) a menos que el derrame se retire cuando todavia esté caliente. Se debe tener especial cuidado al retirar sustancias calientes. Mantenimiento de La placa Si descubre que algo no funciona bien en su placa, antes de contactar con el servicio técnico o con su vendedor, compruebe Lo siguiente:
1. No llega corriente al aparato:
- Compruebe si hay un corte de corriente en su hogar; - Compruebe si el aparato esté conectado a la red eléctrica de forma adecuada; - Ha terminado la configuracién del temporizador; - Si alcanza La mayor configuracién de tiempo de coccién y se apaga automäticamente; - Si hay liquido hirviendo sobre el panel de control tâctil y Los dispositivos de protecciôn contra el desbordamiento se apagan automäticamente;
C Informacién prâctica
2. No se pueden activar los botones del panel de control tâctil:
- Si esté con «Bloqueo infantil», que se muestra con «Lo» en la pantalla del temporizador; - Si hay liquido/paño mojado sobre el panel de control tâctil y se ha activado La protecciôn contra desbordamiento;
3. Después de cocinar, se muestra «H» en la pantalla:
- Esto es normal. La placa tiene funciones de seguridad de advertencia de calor residual. Permaneceré encendido hasta que la superficie se enfrie Lo suficiente para tocarla.
4. Después de apagarla, el ventilador de la placa de induccién sigue funcionando durante
algün tiempo: - Esto es normal, es para ayudar a que Los aparatos se enfrien completamente.
5. Algunas cacerolas hacen ruidos crepitantes o chasquidos durante el uso de la placa de
induccié - Esto es normal, es el sonido de Las bobinas de induccién durante el funcionamiento, y segün la distinta fabricaciôn de sus utensilios de cocina, los chasquidos pueden ser ligeramente diferentes.
6. Elvidrio se esté rayand:
- Compruebe si està utilizando utensilios no apropiados, como utensilios de cocina con bordes irregulares. - Compruebe si se estän utilizando productos de limpieza abrasivos o inadecuados.
7. Elelemento calefactor de la placa vitrocerémica se enciende y apaga alternativamente
cuando estä en funcionamiento: - Esto es una caracteristica normal y natural de la placa vitrocerémica. El programador de La placa vitrocerémica, junto con el termostato o termopar del elemento calefactor, puede controlar el funcionamiento de la placa al nivel de potencia establecido y evitar el sobrecalentamiento encendiendo y apagando alternativamente el elemento calefactor. - Si est funcionando al nivel de potencia mäximo, el elemento calefactor seguirä encendiéndose durante algün tiempo y después se encender4/apagaré alternativamente. - Si esté funcionando a otro nivel de potencia inferior, el elemento calefactor se encenderé/ apagaré alternativamente con cierta frecuencia desde el principio, segün La configuracién de potencia de La zona de coccién.
Trucos y consejos &Qué? Suciedad diaria del vidrio (huellas dactilares, marcas, manchas dejadas por la comida o derrames no azucarados sobre el vidrio] Salpicaduras de liquidos, licuados y derrames azucarados calientes sobre el vidrio Informaciôn prâctica &Cémo?
vitrocerämica mientras el vidrio todavia esté templado [ipero no calientell.
3. Aclare y seque la placa con un
paño limpio o papel de cocina.
4. Conecte la alimentaciôn
eléctrica de La placa. Quitelos de inmediato con un cubierto de pescado, una espätula o un rascador de hoja adecuado para placas de vitrocerämica, pero tenga cuidado con las superficies calientes de La zona de cocciôn:
en un éngulo de 30° y rasque la suciedad o el derramamiento en una zona fria de la placa.
3. Limpie La suciedad o el derrame
con un paño de cocina o papel de cocina.
4. Siga los pasos 2 a 4 de la
secciôn «Suciedad diaria en el vidrio». ilmportante! + Cuando se apaga la alimentacién eléctrica de La placa, no habré indicacién de «superficie caliente» pero La zona de cocciôn seguiré caliente! Tenga mucho cuidado. + Los estropajos fuertes, algunos estropajos de nylon y Los agentes de limpieza duros/ abrasivos pueden rayar el cristal. Consulte siempre La etiqueta para comprobar si su limpiador o estropajo es adecuado. + Nunca deje residuos de limpieza sobre la superficie de vidrio de la placa: el vidrio podria quedarse manchado. + Quite Las manchas dejadas por Los licuados y la comida azucarada o las salpicaduras Lo antes posible. Si se deja que se enfrien sobre el vidrio, es posible que sean dificiles de quitar o incluso que dañen permanentemente la superficie de vidrio. + Peligro de corte: Al quitar la cubierta de seguridad, la hoja del rascador esté afilada como una cuchilla. Utilicela con extremo cuidado y guérdela siempre de forma segura y. fuera del alcance de los niños.
2. Empape el derrame.
4. Seque la zona completamente
con un paño de cocina.
5. Conecte la alimentacién
eléctrica de La placa.
3. Limpie el botôn téctil con una
esponja o un paño hümedo limpio. ilmportante! + Es posible que La placa pite y se apague automticamente, y Los botones tâctiles podrian no funcionar mientras haya liquido en ellos. Asegürese de secar La zona del control téctil antes de volver a encender la placa.
C Informacién prâctica Inspecciôn de fallos para placa de inducciôn El funcionamiento de su aparato puede provocar errores y fallos. Las siguientes tablas incluyen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o un fallo. Se recomienda Leer Las tablas de abajo detenidamente con el fin de ahorrar tiempo y dinero en llamar al servicio de atencién. Problema Posibles causas &Qué hay que hacer? Compruebe si La alimentaciôn eléctrica es normal, Encienda E1/E2 Tensién de suministro anormal £ : " después de que La alimentacion eléctrica sea normal. Temperatura alta del sensor de Gonrushe HERBE Write ES) A en la sartén, rellene con liquido y sartén era después reinicie. ES Temperatura alta del sensor de Reinicie después de que la placa de temperatura IGBT inducciôn se haya enfriado. Para los demäs cédigos de error, apague y lame a su proveedor de servicios.
ManualFacil