IH 1Z T 121C - Placa de inducción VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IH 1Z T 121C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de pantalla | LED |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | 4K UHD |
| Tecnología HDR | HDR10+ |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Smart TV | Sí |
| Sistema operativo | No especificado |
| Conectividad Wi-Fi | Sí |
| Puertos HDMI | 3 |
| Puertos USB | 2 |
| Salida de audio | Óptica digital |
| Compatible con Bluetooth | Sí |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Negro |
Preguntas de los usuarios sobre IH 1Z T 121C VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de inducción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IH 1Z T 121C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IH 1Z T 121C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO IH 1Z T 121C VALBERG
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪 querballo resultante de un defecto de fabricacion o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalacion, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France




Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGlegaritananunafacilitaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliser. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el aparato
36 Instrucciones de seguidad

Descripción del aparato
41 Characteristicassecnicas

Utilización del aparato
42 Modo de empleo

Información practica
45 Limpieza y mantenimiento
46 Localization de averías
47 Garantía
48 Embalaje y medioambiente
48 Cmo desechar su antiguo aparato
Instrucciones de seguridad
LEA ATENTAMENTE Este MANUAL ANTES DE UTILizar Este APARATOPORPRIMERA VEZ Y GUARDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
-
Este aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia ni los conocimientos necessarios, siempre que Sean supervisados o instruidos para el uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos que conlleva.
-
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
-
Compruebe regularmente el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante, su serviceo的技术ico o una persona de calificacion similar para evaporar un possible riesgo.
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tensión que aparece en la placá de característica de su aparato corresponde con la de la red electrica de su hogar. Este aparato debecoste connectarse a un enchufe con conexión a tierra.
-
Asegúrese de que el aparato está en perfectas conditiones antes de su uso. No lo use si nota alguna anomalía.
- No haga funciona el aparato si se ha caido o se ha danado de una forma.
- Todas las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un的技术icoequalificado. Las reparaciones inadequadas peuvent tenerponer al usuario en riesgo de sufrirdaños.
- Este aparato no debe utilizes con fines commerciales. El aparato se debe usar solo en interiores. No utilizes el aparato en el exterior. Guardelo en un ambiente seco.

ATENCIón
j Peligro de electrocución! Nosumerja el aparato ni su cable en agua ni en ningún或其他 liquido.
-
Asegúrese de que el cable de alimentación no se dañe con bordes aflados o superficies calientes. Asegúrese de que los niños no pudan extraer el aparato de la superficie de trabajo con el cable de alimentación.
-
El aparato debe colocarse sobre una superficie plana, lisa y resistente al calor.
-
No coloque nunca el aparato sobre superficies calientes (por exemple, una placar de cocción) o cerca de fuentes de calor o llamas. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con el aparato caliente.
-
Nunca deje el aparato sin supervisión cuando está en uso o cuando está conectado a la red electrica.

ATENCIón
La forma de coccción está muy caliente cuando el aparato está en función: NO LA TOQUE para evaporar un riesgo de quemaduras.
- Se recomienda no colocar objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en la placade coccción ya que pueda calentarse.
-
No coloque nunca el aparato sobre superficies calientes (por ejemplo, una plaza de coccción) o cercada de zonas calientes. Nunca coloque el aparato cerca de objetivos sensibles a los Campos magnéticos.
-
No toque la plac de coccción, ya que permanece caliente cuando se duys.
-
Asegúrese de que las aberturas de la parte inferior no estén cubiertas y deben un espacio libre de al menos 10 cm alrededor y de al menos 60 cm hacía arriba. No bloquee las Areas de ventilación.
-
No nuevo el aparato,msteads esté en uso o caliente. Espere a que el aparato se enfié antes de moverlo.
- No nuevo el aparato cuando los utensilios de cocina estén colocados sobre el.
-
No coloque nunca cacerolas vacías, objetos metálicos u objetos inflamables sobre la plac de coccción.
-
Utilice únicamente utensilios de cocina ferromagnéticos, que son adecuados para zonas de coccción por inducción.
- Use el aceite y la grasa con cuidado. El aceite y la grasa sobrecalentados son inflamables. No deje aceite o grasa caliente sin vigilancia.
- Si utilizes este aparato bajo de una campana, asegúrese de Respectar la distancia minima recomendada por el fabricante.
-
Si la superficie de coccción está agrietada, debe apagar el aparato para evaporar descargas electricas. Póngase en contacto con el servicios postventa o con un的技术ico inicial.
-
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Espere a que el aparato se enfierte Completely antes de limpiarlo.
- No utilise el aparato para fineskestitosalosprevistos.
- Nunca mueva el aparato tirando del cable. Asegúrese de que el cable no se atasque de ninguna manera para evaporar que el aparato se caiga. No desenchufe el aparato tirando del cable. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
- Después de su uso, desenchufe el aparato, limpielo y guardelo en un lugar seco.
- No toque el aparato con las manos mojadas.
-
No utiliser un cable alargador.
-
No haga funciona el aparato si se ha caido o se ha dañado de unaforma.
- Este aparato no debe connectarse a un temporizador externo ni a un sistema de control remoto.
- Para poder las instrucciones de limpieza de las superficies en contacto con alimentos o aceite, consulte elApartado «Limpieza» de este manual.

OBSERVACIONES
La plac de induccion solo functiona cuando se utilizes utensilios de casa adecuados. Utilice unicamente utensilios de casa ferromagnéticos, que son adecuados para zonas de cocción por induccion. Los utensilios de casa con una base de acero o hierro fundido son adecuados. Puede comprobar este: si un imán se adhiere a los utensilios de casa, es que son adecuados para la cocción por induccion. Cuando no hay utensilios de casa en el aparato, se apaga automatistically.

i ATENCION !

ADVERTENCIA: No toque la superficie de coccción cuando de usar.
Characteristicas先进技术
| Modelo: | 963832_IH 1Z T 121C |
| Tensión de red: | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo electrico: | 2000 W |
| Tipo de protección: | Clase II |
| Tipo de placía: | Placa de inducción |
| Número de zonas y/oAreas de coccción: | 1 |
| Tecnología de combustión (zonas yAreas) de coccción por inducción, zonas de coccción radiantes, placas: | Zonas yAreas de coccción por inducción |
| En las zonas oAreas de coccción circularares: | El diámetro de la superficie fácil por zona de coccción electrica se redondea uno 5 mm arriba o abajo: 1 × Ø 20,5 cm |
| Consumo energetico de la zona oarea de coccción calculado en kg: | 186,1 Wh / kg |
| Consumo energetico de la placía de coccción calculado en kg: | 186,1 Wh / kg |
Con el objetivo de reducir el consumo energetico, apague el aparato cuando finalice su uso.
Modo de empleo

Botón de bloqueo
2 Temporizador
3 Botón de funciona
Botones de ajuste (- / + ) para la potencia, la temperatura y el temporizador
5 Botón Encendido/Apagado (Marché = ON; arrêt = OFF)
Panel de control
Encender la plac de cocción
- Después de enchufar el aparato a la toma de corriente oirá un pitido, el LED situado encima del botón de encendido/apagado comenzará a parpadear y la pantalla LED做不到 «C» para indicar que launidad está-connectada a una fuente de alimentación.
- Coloque un utensilio de cucina adecuado en el centro de la zona de coccción. Presione el botón Encendido/Apagado una vez, la
pantalla LED做不到la palabra «ON», y elindicador situado sobre el boton Encendido/ Apagado permanecera encendido. Pulse las teclas de referencia correspondentes para comenzar. Para detener la placay Cambiar al modo de esper, pulse el boton Encendido/Apagado afterwards de cocinar.
Modo de coccción
Alimentación: presione el botón de funciona una vez, aparecerá el texto 1600 que representa la potencia por defecto. Se puedaaabustar pulsando + / - para seleccionar
la potencia deseada. Hay 10 niveles de potencia en total (200, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000 W). Para cancelar este modo, pulse el botón Función paracaejar a otheras functions o el botón Encendido/Apagado para detenerlo.
Temperatura: presione el botón Función dos veces, la pantalla indica 200^ que representa la temperatura por defecto. Se pueda ajustar pulsando +/- para selectionar la temperatura deseada. Hay 10 niveles de temperatura en total [60, 80, 100, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220, 240 °C]. Para cancelar este modo, presione el botón Función paraonianaslations o el botón Encendido/Apagado para detenerlo.
Función temporizador
El usuario可以选择aabstaringel tiempoococciúnwhenode selecciónla temperaturea yla potencia.Pulse el botón Temporizador una vez(Minuterie)y la luzLED se encenderá.La Pantalla muesa el tiempo por defecto10 min,el usuario pueed pulsar el botón [+ o[-]paraaabstaringel tiempodeseado; [+ o[-]puedeaabstaringlosminutesen incrementosde 1minute.Simantiene pulsadas las teclas [+ o[-]durante un tiempo,losminuteseajustanincrementodes 10minutos.El tiempopuedeajustarsede1minuto a240minutos.Despuésderealizarlac configuración,el usuario pueede presionarel botón del temporizadoruna vezpara confirmar oesperar a que la Pantalla dejeedeparpadear.Despuésdel pitido,la unidadse detiene y cambia automátamente almodo deesperal finalde la cuenta atrás Para cancelar estafunción,el usuariopuede pulsar el botón Encendido/Apagado paravolveralmode deesperaomaintenerpulsadaelbotónTemporizador.
Función de bloqueo para niños
-
Para registrar que los niños enciendan accidentallymente la placía de coccción o cambien los parámetros de coccción, mantenga pulsado el botón de bloqueo (= Verrou) durante unosegundos, entocaces seonga el indicator [Verrou] y la placía no responde a los Cambios de niven de potencia, temperatura o temporizador. Puede pulsar el botón de bloqueo cuando la placía de coccción está en marcha o cuando está apagada.
-
Cuando activa elbloqueo,elunicoboton que functionarasyelbotonEncendido/ Apagado.Para cancelel elbloqueo,pulse ymantenga pulsado el boton debloqueo Verrou) durante al menos 3segundos,la luz se apagaray lafuncion se cancelar.
Elección del utensilio de cocina
Materials:
- Acero, hierro fundido, hierro fundido esmaltado, acero inoxidable. Ollas y sartenes de fondo plano con un diametro de entre 12 y 26 cm.
- La sarten debe ser adecuada para una cocina de induccion.

OBSERVACIONES
- El ventilador suege functioningando durante el tiempo necessario para enfiar la unidad.
- Utilice aparatos adecuados para la cocccion por induccion.
- No coloque ningún objeto metalico sobre la plaza de coccción.

OBSERVACIONES
- Centre los aparatos de coccción en la placía.
- Nunca caliente un utensilio de casa vacío.
- No toque la superficie de cocción, se mantiene caliente afterwards de su uso. Espere a que launidad se enfié Completely.
- Utilice el dispositorio en conditiones normales de temperatura y humedad.
Limpieza y mantenimiento
- {_ Dispués de cada uso, apague el aparato y desenchufelo. Deje que se enfié antes de limparlo.}
- Nuncasumerjaelaparatoni su cable en agua ni enningúnotroliquido.Peligrodescargaelectrica.
-
Limpie la superficie de la plac de coccción con un paño suave. Si esnecessary,可以更好 utilizingun limpiadoresspecifico para cocinas de induccion.
-
Nunca utilise produits abrasivos o inflamables para limpar la plac de cocción.
- Guarde el aparato en un lugar seco.
Localización de averías
| Problema | Puntos de comprobación | Solución |
| Después de conectar la alimentación y pulsar el botón de encendido, el aparato no responde. | ¿La electricidad está cortada? | Volver a utiliser cuando se reanude el servicios electrico. |
| ¿El fusible está defectuoso? | Compruebe cuidadosamente las causas. | |
| ¿El enchufe está bien colocado en la toma? | Si no pueda SOLUTIONAR el problema, pángase en contacto con el centro de atencion para su comprobación y reparación. | |
| La cocción se interrupmente durante el uso normal y oye un pitido. | ¿Se utilizes utensilios de comida incompatibles o no se usa炬ables no se utilize炬ables de comida. | Utilice utensilios de comida compatibles con una comida de inducción. |
| ¿Los utensilios de comida no están colocados correctamente en el centro de la zona de cocción? | Coloque los utensilios de comida bajo de la zona de cocción. | |
| ¿Se calientan los utensilios de comida pero se retirencontinuamente de la placía? | ||
| La placía no funciona. | ¿Están vacios los utensilios o la temperatura es demasiado alta? | Compruebe si el aparato está sando Utilizando indefidamente. |
| ¿Está obstruida la entrada y salida de aire o se ha acumulado suciedad? | Retiree el material que obstruye el orificio de entrada y salida de aire. | |
| ¿La comida funciona durante más de 2 horas sin ninguna instrucción externa? | Vuelva a poder enfuncioncimiento el aparato despuestos de que se haya enfiado. Restablezca los发展模式 de cocción o utilise la función de temporizador. | |
| Aparecen loscottigos de error. | E0 Sin utensilio de cocina o utensilio de cocina incompatible | Cuando se muestran las señales de error E0, E2 y E6, compruebe si los utensilios de cocina no son adecuados o vuelva a encender el aparato afterwards de que se enfríde de forma natural. |
| E1 Sensor IGBT circuito abierto/cortocircuito | ||
| E2 Sobrecalentamento interno | ||
| E3 Sobretensión | ||
| E4 Baja tensión | Si aparece E1, E3-E5, pángase en contacto con el centro de asistencia para su comprobación y reparación. | |
| E5 Sensor de placacircuito abierto/cortocircuito | ||
| E6 Sobrecalentamento dela placa |
Garantía
- Este producto cuenta con una garantía determinada por el distribuidor, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &.
- Este producto no cubre los días que resulten de una mala instalación, una realización incorrecta o un desgaste inusual del producto.
- El aparato seiene que devolver en su embalaje original acompañado del tique de caja. Respete los consejos de uso y las precauiones de seguridad anteriorsmente mentionadas. Por otherwise, la garantía del aparato dejará de tener validez si su propietario o un tercero lo han Modifications o reparado por su cuenta.
Embalaje y medioambiente
CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.
Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cóme desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es porarloque su aparato, tal y comoseañala el símbolo que seencuentra en su planta de charteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un conteditor publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.