IH 4 T 067F - Placa de inducción VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IH 4 T 067F VALBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 250 litros |
| Tipo de frío | Frío estático |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 175 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 65 kg |
| Clase energética | A+ |
| Nivel sonoro | 42 dB |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, zona fresca |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior regular, descongelación manual |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido |
| Seguridad | Cierre de puerta, cumplimiento de normas de seguridad |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Descarga las instrucciones para tu Placa de inducción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IH 4 T 067F - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IH 4 T 067F de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO IH 4 T 067F VALBERG
CONDITION DE GARANTIE 01/2020 Ce produit est garanti pour une période à partir de La date d'achat*, contre toute faillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre p ommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
VALBERG sont synonymes d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Information 17 Entretien et nettoyage M ations 17 Que faire en cas de problème ? FTENTRES 18 Protection de l'environnement 19 Mise au rebut de votre ancien appareil
Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
à des spécialistes agréés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement où de raccordement.
+ L'appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologués et adaptés.
+ Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel
{préparation des aliments)
et en aucun cas à toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
+ La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
+ La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé
à une prise avec mise à la terre conforme aux normes en vigueur.
+ Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.
+ L'appareil ne doit pas être
utilisé au-dessus d'un lave- vaisselle ou d'un sèche- linge : Les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
à proximité immédiate de l'appareil en marche.
+ Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe.
En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
+ Ne couvrez jamais l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. IL pourrait devenir très chaud et prendre feu.
+ Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont Les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances
+ Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
+ Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas
être placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas détériorer l'appareil
+ Les casseroles à semelles brutes [fonte non
émaillée, etc.) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.
e Ne heurtez pas Les bords de la vitre avec Les casseroles.
+ Assurez-vous que la ventilation de l'appareil se fait suivant les instructions du constructeur.
+ Nelaissezpas de casseroles vides sur la table de cuisson.
e Évitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes.
Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique. Éteignez l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude.
ATTENTION Risque de brûlures
+ Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus de La zone de commande.
+ Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, veillez à ce qu'il y ait un écart suffisant
{2 cm] entre Le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
+ Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. : sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les
éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à La chaleur.
+ MISE EN GARDE : Risque d'incendie :ne pas entreposer d'objets sur la surface de cuisson.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
Avant d'utiliser l'appareil
électrique et prévenez le service après-vente.
+ Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil.
ATTENTION Si La surface vitrée est fissurée, coupez l’alimen?tation
de l'appareil pour éviter une
éventuelle décharge électrique.
+ N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
° NE JAMAIS essayer d'éteindreunincendieavecde l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir Les flammes par exemple avec un couvercle
La table ou de son environnement.
Instructions d'installation
Le montage relève de la exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et Les normes en vigueur dans son pays de résidence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin en suivant Le croquis ci-dessous.
Collez Le joint (2] sur Le rebord de La table
à 2 mm du bord externe, après avoir ôté La feuille de protection (3].
+ Découpe du plan de travail :
Dimensions de la Dimensions de vitre découpe
590 x 520 mm 560 x 490 mm
Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute où un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrière. De l'autre côté, aucun meuble ni appareil ne doivent être plus hauts que le plan de cuisson.
+ Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à La chaleur (100 °C).
Avant d'utiliser l'appareil
+ L'écart de sécurité entre la table de cuisson et La hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760 mm.
+ Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.
+ MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par Le fabricant de l'appareil dans Les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un
écartement de 3 mm doit être assuré.
+ Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, Les disjoncteurs différentiels et Les contacteurs.
+ Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être incorporés à l'installation fixe
conformément aux l'installation.
+ Le câble d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de La table de cuisson.
ATTENTION Cet appareil n'est conçu que pour une alimentation en 220-240 V-
50/60 Hz. Le boîtier de raccordement se situe sous La plaque de cuisson. Pour ouvrir Le capot, servez-vous d’un tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
- = 2 * Pour vous adapter au réseau électrique (220-240 V-1P+N ou 380-415 V-2P+N), veuillez utiliser Les pontets en laiton situés dans Le boîtier de branchement.
Monophasé 220-240 V-1P+N :
Mettez un pontet entre Les plots N1 et N2 et entre L1 et L2.
Vissez Le neutre N au plot N1 ou N2.
Vissez La phase L aux plots L1 ou L2.
Vissez Le neutre N au plot N1 ou N2.
Vissez La phase L1 sur Le plot L1 et La phase
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais branchement ou de l'utilisation d’un appareil non relié à La terre ou équipé d'une terre défectueuse.
Aperçu de l'appareil
LE [ra a et) (9 c) Ÿ ga t3 [1] Touche sélection [6] Touche Marche/Arrêt [2] Affichage puissance (7) Touche minuterie © Affichage minuterie 6 Affichage puissance La zone de cuisson est chaude
La table est sécurisée
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement permanent. IL se met en route dès l'allumage de La table de cuisson. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque l'appareil est utilisé intensivement. Elle s'arrête automatiquement lorsque La table de
cuisson est éteinte.
Mise en route et gestion de l'appareil
Avant La première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur Les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle- ci est enclenchée, elle produit un champ
électromagnétique variable qui, à son tour, produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. IL en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu, le récipient doit être adapté :
+ Sont recommandés tous les récipients métalliques ferromagnétiques [à vérifier
éventuellement avec un petit aimant] tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferromagnétique, etc.
+ Sont exclus Les récipients en cuivre, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique, etc.
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte La taille du récipient utilisé.
Avec un diamètre trop petit, la zone de cuisson ne fonctionnera pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de La zone de cuisson.
Lorsque le récipient n'est pas adapté à La table de cuisson, Le symbole (U] reste affiché.
= cuisson, puis la zone de chauffe : œ : a + Enclencher/arrêter la table de cuisson : Enclencher appuyezsur [0] [0/1] Arrêter appuyez sur aucunou[H] la zone Augmenter appuyezsur [1] jusqu'à + 91 Diminuer appuyez sur [9] jusqu'à - 11 Ne laissez pas la détection de casserole [U] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [ 'H] s'éteint lorsque Les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie !
La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps différents
{de 0 à 99 minutes] pour chacune des zones.
+ Réglage où modification de La durée de cuisson
Sélectionner Appuyez sur afficheur
Après quelques secondes, le voyant de contrôle passe de « clignotement » à « fixe ».
La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
+ Arrêter La fonction minuterie cuisson :
Sélectionner Appuyez sur L'afficheur
écoulé, La minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.
Utilisation de l'appareil
+ Si, en cours de cuisson, le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Le symbole LU] apparaît sur l'afficheur. Celui-ci disparaît lorsque Le récipient est remis sur Le foyer de
la touche allumé sélection de La zone
Rappuyez sur [L] La touche de sélection de La zone Miseenroute Appuyez sur [LI] [0/1] Appuyez [0JoulH] simultanément sur [ -] et La Verrouiller La | touche sélection table de La zone droite Rappuyez sur Afficheurs [-]seul éteints FR 15
+ Faites couler un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [ 9 ]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
+ Placez un aimant sur Le fond externe de La casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de
L'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.
Dimension des casseroles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à La dimension du fond de La casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de La zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, placez la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
[Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
e N'utilisez en aucun cas d'appareils à vapeur ou à pression.
Que faire en cas de problème
La table de cuisson ou Les zones de cuisson ne s’enclenchent pas :
+ La table est mal connectée au réseau
+ Le fusible de protection a sauté.
+ vérifiez que Le verrouillage n'est pas activé.
+ Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
+ un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole ['U ] s'affiche :
+ iLn'y a pas de casserole sur La zone de cuisson.
+ Le récipient utilisé n'est pas compatible
Informations pratiques
+ Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
+ Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenche :
+ Le déclenchement de sécurité a fonctionné.
+ celui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe. + iLsenclenche également Lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes. + une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
+ La table dispose également d'un dispositif
+ Ce n'est pas un défaut, Le ventilateur continue de protéger l'électronique de l'appareil.
+ La soufflerie s'arrête automatiquement.
Le symbole [ L ] s'affiche :
+ Référez-vous au chapitre « verrouillage du bandeau de commande ».
Le symbole [ Er03 ] s'affiche :
+ Un objet ou un liquide recouvre Les touches de la commande. Le symbole disparaît une fois Les touches libérées ou nettoyées.
Le symbole [E2]ou[EH]s’affiche :
+ La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.
Protection de l’environnement
Le symbole [ E3 ] s'affiche :
+ La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.
Le symbole [ E5 ] s'affiche :
+ Réseau électrique défectueux. Contrôlez la tension du réseau électrique.
Si l'un des symboles ci-dessus persiste, contactez Le SAV.
+ Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
+ Les appareils électroniques sont composés de matériaux recyclables et parfois de matériaux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil.
+ Ne jetez en aucun cas votre appareil avec Les déchets ménagers.
- Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et adaptés au recyclage des appareils électroménagers
L'utilisateur a Le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à La directive.
@ Nos emballages peuventfar objet
Instrucciones de seguridad
Precauciones que hay que tener antes de utilizar el dispositivo para cocinar
- Retire todas las partes del embalaje.
Instrucciones de instalaciôn
El montaje es competencia exclusiva de los especialistas.
Diâmetro en cm de la superficie ütil de La zona de cocciôn DELANTERA DERECHA Consumo de energia en Wh/kg de La zona de cocciôn DELANTERA DERECHA Diâmetro en cm de La superficie til de La zona de coccién DELANTERA IZQUIERDA Consumo de energia en Wh/kg de la zona de coccién DELANTERA IZQUIERDA Diâmetro en cm de La superficie ütil de La zona de coccién TRASERA DERECHA Consumo de energia en Wh/kg de La zona de coccién TRASERA DERECHA Diâmetro en cm de la superficie Ütil de La zona de coccién TRASERA IZQUIERDA Consumo de energia en Wh/kg de La zona de coccién TRASERA IZQUIERDA Consumo de energia de la placa en Wh/kg
Especificaciones técnicas
la zona Seleccionar Pulse ala Tiempo «Temporizador» vez[-lyl+] restante Desactivar el Pulse [-] Pasa a [00] «Temporizador » luego se apaga Vuelva a IL] pulsar la tecla
Bloquear La de La zona placa derecha
ManualFacil