MANUAL DE USUARIO 510 C W566C HIGH ONE
Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto HIGHONE.Seleccionados, testadosy recomendados por ELECTRO DEPOT,los products de la marca HIGHONEleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Partes
Especificaciones

Utilización del aparato
Instalación
Funcionamento

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Soluciones de problemas
Transporte
Ficha del producto
A Descripción del aparato
Partes
A Puerta
B Dispensador de detergente
C Panel de control
D Tubo de desagüe
E Cable de alimentación
F Tapa de mantenimiento
6 4 tapas
1 manguera de suministro de agua fría
Esponja acústica (optional)

Nota:
- LaImagen del producto tiene fines meramente ilustrativos, consulte el producto real como referencia.
Especillasiones


| Modelo: | 987490 - WF 510 C W566C |
| Alimentación: | ~220-240 V, 50 Hz |
| Corriente max.: | 10 A |
| Presión de agua estándar: | 0,05 MPa ~ 1 MPa |
| Capacidad de lavado: | 5,0 kg |
| Dimensiones |
| A: | 595 mm |
| B: | 850 mm |
| C: | 400 mm |
| Peso: | 52 kg |
| Potencia nominal: | 1950 W |
| Dimensiones de referencia: |
| D: | 465 mm |
| E: | 420 mm |
| F: | 900 mm |
| G: | 124 mm |
Instalación
Herramrientas necessities si la instalacion la realiza ustedismo (no incluidas)
Zona de instalación



jAdvertencia!
La estabilidad es importante para evaporar que el producto se desplace!
- Asegürese de que la lavadora está en posición vertical, nivelada y estable.
Asegürese de que el producto no está colocado sobre el cable de alimentación.
- Asegúrese de Maintener las distancias minimas de las paredes como se muestra en laImagen.
Antes de instalar la lavadora, se seleccionará la ubicación caracterizada como sigue:
Superficier rigida, seca y nivelada.
Evite la luz solar directa.
- Ventilación suficiente.
- Temperatura ambiente superior a 5^ C .
- Manténgalo alejado de las fuentes de calor, como el carbón o los aparatos de combustión de gas.
Desembalaje/embalaje de la lavadora


jAdvertencia!
El proceso de embalaje de la lavadora es exactamente el opuesto al de desembalaje descripto anteriormente.

Quite los pernos de transporte

jAdvertencia!
- Deberá quitar los pernos de transporte de la parte posterior antes de usar el producto.



- Afloje los 4 pernos de transporte con una llave.
- Retire los pernos, incluyendo las piezas de goma y guardelos para futuros usos.
- Cierre los agujeros con las tapas.
Nivelar la lavadora

jAdvertencia!
Las tuercas de bloqueo de las quatre patas deben atornillarsefirmamente contra la carcasa.
B Utilización del aparato

- Afloje la tuerca de bloqueo.
- Gire la pata hasta que llegue al suelo.
- Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave. Asegúrese de que la lavadora está nivelada realizando un nivel de burbuja.
Conecte la manguera de suministro de agua

jAdvertencia!
Para evacitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones incluidas en este capítulo.
No retuerza, aplaste ni modifie la manguera de entrada de agua.


Conecte la manguera de suministro de agua a la valvula de entrada de agua y un grifo de agua fria tal y como se indica.

Nota:
- Conectela manualmente, no use herramrientas. Compruebe que las conexiones estén apretadas.
Tubo de desagüe

jAdvertencia!
No retuerza ni alargue el tubo de desagüe.
- Coloque el tubo de desagüe correctamente; de lo contrario, se podráan producir daños por fugas de agua.
No está permitido quitar el conector del tubo de desagüe.
Hay dos maneras de colocar el extremo del tubo de desagué:


- Introduzcalo en el sumidero.
- Conéctelo a la tuberia de desagüe.
Esponja acústica

Nota:
- Asegúrese de montar las esponjas acústicas, que pueda reducir eficazmente el ruido causado por la lavadora durante su funciona,[20] para proportionscarle un ambiente más tranquil y silencioso.


- Tumbe la lavadora en el suelo, utilizing algo n material blando como espuma o ropa entre la lavadora y el sueo para protegerla.
- Pegue las 2 esponjas más largas en los bordes inferiores más largos de la lavadora; y las 2 esponjas más cortas, en los bordes inferiores más cortos.
Funcionamiento
Inicio=rápido

jPrecaución!
- Antes de lavar, asegúrese de que la lavadora está instaladacorrectamente.
- Su aparato fue revisado minuciosamente antes de partir de la fabrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar los posibles olores, se recomienda limpar el aparato antes del primer uso. Por estarzón, se recomienda limpar el;tambor interior activando el programa «Limpieza del;tambor» u othero programa con la temperatura optional de 90^ . Tenga cuidado de no introducir ropa ni detergente en la lavadora.

jCalibración!
Se recomienda calibrar la lavadora para encontrar el mejor rendimiento. El aparato es capaz de detectar la calidad de ropa introducida.Esta funciona optimiza el rendimiento del producto minimizando el Consumo de energia y agua, ahorrandole dinero y tiempo. Por estarzón, se recomienda calibrar el aparato para utiliserde la mejor manera posible.
- Saque todos los accesos del tambor y ciderre la puerta.
- Inserte el enchufe en la toma de corriente.
- Encienda la lavadora y, en menos de 10segundos, mantenga presionado el botón «Sin centrifugado» y se encenderan las luces de «Bloqueo para niños», «Sin centrifugado» y «Pausa/inicio».
- Presione «Pausa/inicio» para calibrar, el tambor girará durante un minuto. Si la lavadora está calibrada correctamente, se encenderá la luz «Prelavado», de lo contrario, se encenderá la luz «Aclarado extra».
- Antes del lavado

①

②

③

4

5
- Enchufar
- Abrir el grifo
- Cargar
- Cerrar la puerta
- Añadir el detergente

Nota:
- Es Neededoañadir detergente en el compartmento I si se seleccióna la funciona de prelimvado.
- Al cerrar la puerta, asegúrese de que su ropa no quede atrapada entre el anillo de sellado y la puerta de la lavadora para evaporar fugas de agua causadas por tirar del anillo de sellado y dañarlo durante el funcionaimiento.
Lavado

1

2

3
- SeLECTIONAR el programa
- SeLECTIONAR la referencia o mantener los ajustes predeterminados
- Pulsar Inicio/Pausa para iniciar el programa

Nota:
- Si está selecciónado el ajuste predeterminado, se pueda omitir el paso 2.
- El gráfico de linías de botones de funciona se indica solamente como referencia, consulte el producto real como estándar.
- Después del lavado
Tono de aviso.
Antes de cada lavado
- La temperatura ambiente de la lavadora deben ser de 5^ a 40^ . Si se usa a menos de 0^ , la valvula de entrada y el sistema de desagüe pueda sufrir daños. Si la lavadora está colocada bajo conditiones de congelación, debenlearvarla a un lugar donde haya una temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y el tubo de desagüe pueda descogelarse antes de su uso.
- Consulte las etiquetas de cuidados de sus prendas y las instrucciones de uso del detergente antes de lavarlas. Utilice detergente no espumante o menos espumante adequado para lavar aquina correctamente.

①

②

3

4
- Saque todos los objetivos de los bolsillos
- Separe las prendas por color y tipo de tela
- Ate los cordones y cinturones largos, ciderre las cremalleras y los botones
- Meta las prendas pequeñas en una bolsa de colada

jAdvertencia!
- Está prohibido lavar ropa que teng a adherida alguna sustancia volátil o inflamable como productos de limpieza, productos de limpieza en seco, quitamanchas, acetona, gasolina, queroseno, aceite de bellezza, aceite de masaje, aceite animal, aceite de maquinaria, aceite de limpieza en seco, sustancias volátilles, alcohol, aguarrás, cera, limpiador de cera, agua de platano, pastillas desinfectantes, resina, etc.
- Lavar una sola prenda puede create fácilmente una gran excentricidad. Por lo tanto, se recomiendaañadir una o dos prendas más para lavarlas juntas para que el centrifugado se pueda hacer sin problemas.
No lave ni centrifugue esterillas, ropa o asientos impermeables.
Dispensador de detergente
I Prelavado
II Lavado principal
Suavizante
Botón de liberación para sacar el dispensador


jPrecaución!
- Solo esnecessary añadir detergente en el "compartmento I" desdeqs de seleccionar la referencia de prelimado.
No eche perlas de detergente en el dispensador de detergente.
Panel de control


1 Apagado Encienda y apague el aparato.
2 Inicio/Pausa Inicie o pause su programa.
3 Opacion Permite seleccionar functions adiconales y se iluminará cuando se seleccione.
4 Programas Disponibles segun el tipo de prendas.
| Programa | I | II/0 | |
| 45° | Sintético | ○ | ● | ○ |
| 40°C | Sintético 40 °C | ○ | ● | ○ |
| 30° | Lavado en frío | | ● | ○ |
| 20°C | Lavado en frío 20 °C | | ● | ○ |
| 30°C | Algodón 30 °C | ○ | ● | ○ |
| 40°C | Algodón 40 °C | ○ | ● | ○ |
| 60°C | Algodón 60 °C | ○ | ● | ○ |
| 90°C | Algodón 90 °C | ○ | ● | ○ |
| ECO 40-60 | ECO 40-60 | | ● | ○ |
| 40°C | Intensivo de algodón 40 °C | | ● | ○ |
| 60°C | Intensivo de algodón 60 °C | | ● | ○ |
| Limpieza del tambor | | | |
| Lavado con vape | ○ | ● | ○ |
| Solo concentrifugado | | | |
| Aclarado + Centrifugado | | | ○ |
| 30°C | Ropa delicada 30 °C | | ● | ○ |
| Ropa delicada | | ● | ○ |
| 9H | Termina en 9 horas | | ● | ○ |
| 6H | Termina en 6 horas | | ● | ○ |
| 3H | Termina en 3 horas | | ● | ○ |
| 45° | Lavado rápido 45' | ○ | ● | ○ |
| 30° | Lavado rápido 30' | | ● | ○ |
| 15° | Lavado rápido 15' | | ● | ○ |
Significa «obligatorio» O Significa «optional»
Recomendacion de detergente
| Detergente de lavado recomendado | Tipo de prenda y de tela | Ciclos de lavado | Temperatura de lavado °C |
| Detergente fuerte con agentes blanqueadores y blanqueadores ópticos | Prendas blancas de lino o algodón a prueba de ebullición | Algodón, ECO 40-60 | 30/40/60/90 |
| Detergente para color sin agente blanqueador ni blanqueadores ópticos | Prendas de color de algodón o lino | Algodón, ECO 40-60, Lavado en frío | Fría/20/30/40/60/90 |
| Detergente para color o suave sin blanqueadores ópticos | Ropa de color de fibras de fácil cuidado o materiales sintéticos | Lavado en frío, Sintético | Fría/20/40 |
| Detergente de lavado suave | Telas delicadas, seda, viscosa | Sintético | Fría/40 |

Nota:
- El detergente o aditivo agglomerante o viscoso se pueda diluir en un poco de agua antes de echarlo en el dispensador de detergente, para evaporar que su entrada se bloquee y provoque un desbordamento del agua.
- Elija el tipo de detergente adecuado para encontrar el máximo rendimiento de lavado y un minimum Consumo de agua y energia.
- Para lograr el mejor的结果をlimpieza es importante una dosificacion adecuada del detergente.
- Use unacantidad reducida de detergente si el除外 no está Completely lleno.
- Ajuste sempre lacantidad de detergente a la dureza del agua; si el agua del grifo es blanda, use menos detergente.
- Dosifique según lo sucia que está la ropa, las prendas menos sueñasrequiren menos detergente.
- Los detergentes muy concentrados (detergentes compactos) requieren una dosificacion especialmente precisa.
Los siguientes sintomas son un signo de sobredosis de detergente:
- Formación de espuma espesa
- Malos resultados del lavado y aclarado
Los siguientes sintomas son un signo de dosificacion insufficiente de detergente:
Las prendas se vuelven grises
- Se acumulan depósitos de cal en el tiempo, el elemento calefactor y/o la ropa
Programas
Programas disponibles según el tipo de prendas.
| Programas |
| 40°C | Sintético | Lave prendas sintéticas, por exemple: camisas, abrigos o mezclas. Cuando se laven los tejidos de punto, la calidad de detergente se reducirá debido a su fabricación de hilo suelto y a la fácil formación de burbujas. |
| % | Lavado en frío | Agua fría para lavar la ropa. |
| 20°C | | |
| 30°C | Algodón | Telas muy resistentes o resistentes al calor de algodón o de lino. |
| 40°C | | |
| 60°C | | |
| 90°C | | |
| ECO 40-60 | ECO 40-60 | Puede lavar juntas en el mismo ciclo las prendas de algodón normalmente susidas que se pueda lavar a 40 °C o 60 °C. |
| 40°C | Intensivo de algodón | Para augmentar los efectos del lavado, se augenta el tiempo de lavado. |
| 60°C | | |
| Limpieza del tiempo | Aplica una esterilización a una alta temperatura de 90 °C para hacer que el lavado de ropa sea más ecologico. Cuando se realiza este procedimiento, no se puedaañadir ropa ni otro tipo de lavado. Cuando se coloca la calidad adecuada de agente blanqueador de cloro, mejor el efecto de limpieza del tiempo. Puede utiliser este programa regularamente según sus necessities. |
| Lavado con vapor | El Lavado con vapor能把 penetrar profundamente en la fibra, lo que elimina eficazmente bacterias y germenes, previniendo los olores y protegiendo la salute. |
| Solo concentrifugado | Centrifuga y desagua el agua. |
| Aclarar y concentrifugar | Aclarar y bajocentrifuga las prendas, y después desagua el agua. |
| 30°C | Ropa delicada | Para tejidos delicados y lavables; como seda, satén, fibras sintéticas o tejidos mixtos. |
| 9H | Termina en | La funciona se pueda ajustar con este programa, el tiempo total incluyendo el tiempo de lavado y el tiempo de retardoes de 3 h, 6 h o 9 h. |
| 6H |
| 3H |
| 45° | Lavado=rápido | Es adequado para lavar rápidamenteottaropa y no muy sucia. El tiempo de lavado es de 15', 30' o 45'. |
| 30° |
| 15° |

Nota:
- Consulte su producto para seleccionar los programas.
| Programa | Carga (kg) | Tiempo de retardo |
| | 5,0 | |
| % | Sintético | 2,5 | 3:18 |
| 40°C | Sintético 40 °C | 2,5 | 3:18 |
| % | Lavado en frío | 5,0 | 1:00 |
| 20°C | Lavado en frío 20 °C | 5,0 | 1:01 |
| 30°C | Algodón 30 °C | 5,0 | 3:39 |
| 40°C | Algodón 40 °C | 5,0 | 3:39 |
| 60°C | Algodón 60 °C | 5,0 | 3:44 |
| 90°C | Algodón 90 °C | 5,0 | 3:49 |
| ECO 40-60 | ECO 40-60 | 5,0 | 3:08 |
| 40°C | Intensivo de algodón 40 °C | 5,0 | 4:22 |
| 60°C | Intensivo de algodón 60 °C | 5,0 | 4:29 |
| Limpieza del tambor | - | 1:18 |
| Lavado con vape | 2,5 | 1:48 |
| Solo concentrifugado | 5,0 | 0:12 |
| Aclarado + Centrifugado | 5,0 | 0:20 |
| 30°C | Ropa delicada 30 °C | 2,0 | 0:50 |
| Ropa delicada | 2,0 | 0:48 |
| 9H | Termina en 9 horas | 5,0 | 1:20 |
| 6H | Termina en 6 horas | 5,0 | 1:20 |
| 3H | Termina en 3 horas | 5,0 | 1:20 |
| 45° | Lavado rápido 45' | 2,0 | 0:45 |
| 30° | Lavado rápido 30' | 2,0 | 0:30 |
| 15° | Lavado rápido 15' | 2,0 | 0:15 |

Nota:
- Los parámetros de esta tabla se indican únicamente como referencia para el usuario. Los ajustes reales peuvent diferirir de los de laTABLAanterior.
| WF 510 C W566C |
| Ciclo | Capacidad nominal en kg | Ajuste de la temperatura | Duración del ciclo en h:min | Consumo de energia en kWh/ciclo | Consumo de agua en L/ciclo | Temperatura de lavado más alta °C(1) | Humedad residual en %/Velocidad decentrifugado(2) |
| Sintéctico | 2,5 | Fía | 3:18 | 0,327 | 50 | Fía | 70%/800 |
| 20°C | | | | | | | |
| Lavado en frió 20 °C | 2,5 | 20 | 1:01 | 0,201 | 34 | 20 | 70%/800 |
| 60°C | | | | | | | |
| Algodón 60 °C | 5,0 | 60 | 3:44 | 1.175 | 51 | 60 | 70%/800 |
| ECO 40-60 | 5,0 | - | 3:08 | 0,695 | 48,0 | 40 | 62,9%/1000 |
| ECO 40-60(3) | 2,5 | - | 2:30 | 0,338 | 36,0 | 31 | 62,9%/1000 |
| 1,5 | - | 2:30 | 0.360 | 31,0 | 30 | 62,9%/1000 |
| 40°C | | | | | | | |
| Intensivo de algodón 40 °C | 5,0 | 40 | 4:22 | 0,994 | 51 | 40 | 70%/800 |
| 15°C | | | | | | | |
| Lavado=rápido 15' | 2,0 | Fía | 0:15 | 0,035 | 31 | Fía | 75%/800 |
- Los datos anteriores se indican solamente como referencia, y los datos peuvent estar abandonados a las differentes conditiones de uso reales.
- Los values indicados para programas distinctos al programa ECO 40-60 son únicamenteindicativos.
- El Lavado en frío a 20^ pueda lavar prendas de algodón ligeramente suscas, a una temperatura nominal de 20^ , que cumple con el reglamento (UE) 2019/2023.
- Cumple la norma EN 60456: 2016+A11: 2020 Con (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341.
La类产品 de eficiencia energetica de la UE es: C
Programa de pruebas energéticas: ECO 40-60. Otro por defecto.
(1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5关键时刻.
[2] La humedad residual après del ciclo de lavado en el percentaje del contenido de agua y la velocidad de centrifugado a la que llegó.
(3) El programa ECO 40-60 puede lavar juntas en el mismo ciclo las prendas de algodón正常使用 suscas que se pueda lavar a 40^ o 60^ . Este programa se usa para evaluar el cumplimiento del Reglamento (UE) 2019/2023.
Los programas más eficientes en tiérinos de consumo de energia son generalmente los que funciona a temperatas más bajas y con una mayor duración.
La energia y agua.
El ruido y la cantidad de humedad restante dependen de la velocidad decentrifugado: cuando mayor sea la velocidad decentrifugado en la fase decentrifugado, mayor sera el ruido y menor la humedad restante.

jPrecaución!
- Si hay algunos corte de alimentación@m间隙as la lavadora está funcionando, una memoria especial guardará el programa selecciónado. La lavadora continuael programa cuando se restablezca la fuente de alimentación.
Opión
| Ciclo | Temperatura
predeterminada
(°C) | Velocidad de
centrifugado
predeterminada
(rpm) | Funciones adiconiales |
| △% | Sintético | Fría | 1000 | Prelavado, Aclarado
extra, Sin centrifugado |
| △40°C | Sintético 40 °C | 40 | 1000 | Prelavado, Aclarado
extra, Sin centrifugado |
| △% | Lavado en frío | Fría | 1000 | Aclarado extra, Sin
centrifugado |
| △20°C | Lavado en frío
20 °C | 20 | 1000 | Aclarado extra, Sin
centrifugado |
| 30°C | Algodón 30 °C | 30 | 1000 | Prelavado, Aclarado
extra, Sin centrifugado |
| 40°C | Algodón 40 °C | 40 | 1000 | Prelavado, Aclarado
extra, Sin centrifugado |
| 60°C | Algodón 60 °C | 60 | 1000 | Prelavado, Aclarado
extra, Sin centrifugado |
| 90°C | Algodón 90 °C | 90 | 1000 | Prelavado, Aclarado
extra, Sin centrifugado |
| ECO 40-60 | ECO 40-60 | -- | 1000 | |
| 40°C | Intensivo de
algodón 40 °C | 40 | 1000 | Sin centrifugado |
| 60°C | Intensivo de
algodón 60 °C | 60 | 1000 | Sin centrifugado |
| Limpieza del
tambor | 90 | -- | |
| Lavado con
vapor | 40 | 1000 | Prelavado, Aclarado
extra, Sin centrifugado |
| Solo
centrifugado | -- | 1000 | Sin centrifugado |
| Aclarado +
Centrifugado | -- | 1000 | Aclarado extra, Sin
centrifugado |
| 30°C | Ropa delicada
30 °C | 30 | 800 | Aclarado extra, Sin
centrifugado |
| Ropa delicada | Fía | 800 | Aclarado extra, Sin
centrifugado |
| Termina en
3 h/6 h/9 h | 40 | 1000 | Sin centrifugado |
| Lavado=rápido
45' | 20 | 800 | Prelavado, Aclarado
extra, Sin centrifugado |
| Lavado=rápido
30' | 20 | 800 | Sin centrifugado |
| Lavado=rápido
15' | Fía | 800 | Sin centrifugado |

Nota:
- Para poder la velocidad maximala decentrifugado, el tiempo del programay otra informacion del programa ECO 40-60, consultte el contenido en la pagina de la Ficha del producto.
La tabla muestra las options de ajuste que offre cada ciclo.

Prelavado
La funciona Prelavado Permite realizar un lavado adicular antes del lavado principal, esADECUADA para lavar el polvo de la superficie de la ropa;deberte introducir detergente en el Compartimento (I) cuando la seleccion.

Se realizará un聲明ado adicional de las prendas una vez que la selección.

Sincentrifugado
No centrifugará si selección esta funciona.


Silenciar el tono de aviso

Pulse el botón [Prelavado] durante 3segundos, el tono de avis se silenciará.
Para activar la funciona del tono de avis, presione el botón de nuevo durante 3segundos.Elajuste se mantendrá hasta elsiguiente reajuste.

jPrecaución!
- Después de silenciar la funciona del tono de avis, los sonidos ya no seactivaran.

Bloqueo para niños
Para registrar la Manipulación inadequada por parte de niños.

Pulse [Aclarado extra] y [Sin centrifugado] durante 3segundos hasta que suene el tono de avis.

jPrecaución!
Solo Maintainiendo pulsados los dos botones se pueda liberar el «Bloqueo para niños»; incluo apagado, apagado y con el programa finalizzato, el «Bloqueo para niños» bloqueará todos los botones excepto el botón de encendido y el botón «Bloqueo para niños».
- Libere el «Bloqueo para niños» antes de seleccionar el programa e inicia el lavado.
B Utilización del aparato

Nota:
Contador de uso
- Desenchufe el aparato durante 10segundos y vuela a conectarlo.
- Encienda el aparato y, en 10segundos, pulse «Prelavado» y «Sincentrifugado» en el panel de control continua y simultaneamente duranteunos 5segundos hasta que suene el tono de avis.
- El número de veces que parpadea la luz representa un digito arábigo; por典型案例, el número de Instances del uso del aparato es 3456, «Prelavado» parpadea 3 vezes, «Aclarado Extra» parpadea 4 vezes, «Sin Centrifugado» parpadea 5 vezes y «Pausa/Inicio» parpadea 6 vezes.
- Repita el paso 1 de nuevo youldra reanudar el funcionaamento normal.
Limpieza y mantenimiento

jAdvertencia!
- Desenchufe siempre el aparato y ciderre el grifo de agua antes de la limpieza y el mantenimiento.
- Cuando limpie el producto, no extienda las manos, los pies ni los brazos en la parte inferior de la carcaja de la lavadora paraatararañazos.
Limpieza de la carcasa
El mantenimiento adecuado de la lavadora puede alargar su vida útill. La superficie se pueda limpiar con deterentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea Neededo. Si hayalgún desbordamento de agua, use una toalla para limpiarla inmediamente.
Nunca use objetosulfillados para limpiar el aparato.


jPrecaución!
- Nunca use agentes abrasivos o causticos, acidos fornicos o sus disolventes diluidos o sustancias similares, como alcohol o produits químicos.
Limpieza del tambor
Las manchas de oxido que queden dentro del tambor por los objetos metálicos deben eliminarse inmediamente usingo detergentes sin cloro. Nunca use estropajes metálicos para limpar el tambor!

Nota:
- Mantenga la ropa alejada de la lavadora@msteadas limpia el除外.
Limpieza del cristal y la junta de la puerta
Limpie el cristal y la junta antes de cada lavado para eliminar pelugas y manchas. Si se acumulan pelugas, pueda producirse fugas.
Quite todas las monedes, botones y otros objetos que hayan podido quedar en la junta cuando de cada lavado.
Limpie el cristal y la junta de la puerta cada mes para asegurar de que el aparato funciona con normalidad.

Limpieza del filtró de entrada

Nota:
- La disminución del flujo de agua es una seals de que el filtro debe limpiarse.

①

②

③

4
- Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua del本身就是.
- Limpie el filtro con un cepillo.
-
Desenosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la lavadora. Saque el filtro conunos alicates de punta.
-
Utilice un cepillo para limpiar el filtro.
- Vuelva a colocar el filtro en la entrada de agua y vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro de entrada cada 3 meses para asegurar de que el aparato funciona con normalidad.
Limpie el dispensador de detergente
- Presione hacía abajo el botón de liberación [θ] de la tapa del suavizante y saque de la cavidad el Cajón del dispenser. Limpie el interior de la cavidad con un cepillo.
- Saque la tapa del suavizante del cajón del dispenser y lave las dos piezas con agua.
- Vuelva a colocar la tapa del suavizante y empuje el cajón bajo de la cavidad.

①

②

③

4
- Pulse el desbloqueo y saque el dispenser.
- Limpie el cajón del dispenser y la tapa del suavizante bajo el grifo.
- Limpie la cavidad con un cepillo suave.
- Introduzca el cajon del dispenser.

Nota:
- No utilise agentes abrasivos o causticos para limiar las piezas de plástico.
- Limpie el dispenser de detergente cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funciona con normalidad.
Limpieza del filtró de la bomba de desagüe

jAdvertencia!
- Asegürese de que la lavadora ha terminado el ciclo de lavado y está vacía. Apáguela y desenchufela antes de limpiar el filtro de la bomba de desaguè.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Espere a que el agua se enfrí. Riesgo de quemaduras!
- Limpie el filtro periodicamente cada 3 meSES para asegurar de que el aparato funciona con normalidad.

①

②

③

4
1.Abra la tapa inferior.
2. Abra el filtro girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Eliminerialquier materia extraña.
4. Cierre la tapa inferior.

jPrecaución!
- Cuando el aparato está en funciona,[2] ycae dependiendo del programa seleccionado,ypeedaber agua caliente en la bomba. Nunca retire la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre a que el aparato haya terminado el ciclo y este vacio. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese de que la vuelve a apretar firmamente.
Solución de problemas
Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si pueda SOLUTIONARLO ustedismo siguiendo las siguientes tablas.
| Descripción | Posible causa | Soluciones |
| El aparato no se inicia | ·La puerta no está bien cerrada.
·La ropa está atascada. | ·Cierre la puerta correctamente y reinicie.
·Revise la ropa. |
| No se puedaAbrir la puerta | ·La protección de seguridad está activada. | ·Desconecte la alimentación y reinicie. |
| Fugas de agua | ·Las conexiones no están lo suficientementecretadas. | ·Revise ycke bien sujeta la manguera de entrada de agua.
·Revise y limpie la manguera de salute. |
| Restos de detergente en el dispensador de detergente | ·El detergente está húmedo y/u obstruido. | ·Limpie yseque el dispenser de detergente. |
| Elindicador o la pantalla no funciona | ·La planta de circuito impreso o el cableado tiene problemas de conexión. | ·Apane el aparato y compruebe si el enchufe está connectadocorrectamente. |
| Ruido anormal | ·Los pernos de fijación siguen en su posición.
·El sueño no es firme o no está nivelado. | ·Compruebe si se han retrado los pernos de fijación.
·Asegúrese de que el aparato está instalado sobre un sueño firme y nivelado. |
| Descripción | Possible causa | Solutión |
| Códigos de error |
| Ca | Ca | Pausa/Inicio | Sin centrifugado | Aclarado extra | Prelavado | |
|
|
|
| Apagado | Apagado | Parpado | Apagado | Apagado | Apagado | • La puerta no está bien cerrada. |
| • Problema de inyección de agua durante el lavado. |
| • Compruebe si la presión del agua esblemado bajo. |
| • Enderece la manguera de agua. |
| • Compruebe si el filtro de la valvula de entrada está obstruido. |
| • El desagüe del agua tardablemado tiempo. |
| • Desbordamiento del agua. |
| • Desbordamiento del agua. |
| Apagado | Apagado | Parpado | Parpado | Parpado | Apagado | • Otros |
| • Inténtelo de nuevo primo, llama al Telefono de asistencia si persisten los problemas. |
|
Transporte
PASOS IMPORTANTES AL MOVER EL APARATO
Desenchufe el aparato y ciderre el grifo de entrada de agua.
- Compruebe si la puerta y el dispensador de detergente está cerrados correctamente.
- Retire la manguera de entrada de agua y la manguera de calidad de las instalaciones domesticas.
- Desagüe Completely el agua del aparato (consulte elApartado «Limpieza del filtro de la bomba de desagüe»)
- Important: Vuelva a instalar los 4 pernos de transporte en la parte trasera del aparato.
- Este aparato es pesado. Transportelo con cuidado. Nunca sostengaacular parte sobresaliente de la lavadora cuando la levante. La puerta de la lavadora no se pueda usar como asa.
Ficha del producto
Nombre del proveedor omarca commercia[al,(c]
Dirección del proveedor[a],[c]:
Identificador del modelo [a]: WF 510 C W566C
Parámetros generales del producto:
| Parámetro | Valor | Parámetro | Valor |
| Capacidad nominal(b)(kg) | 5,0 | Dimensiones en cm (a),(c) | Altura | 85 |
| Anchura | 60 |
| Profundidad | 40 |
| Índice de eficiencia energetica (EEIw)(b) | 68,9 | Clase de eficiencia energetica(b) | C(d) |
| Índice de eficiencia de lavado(b) | 1,031 | Eficacia del aclarado (g/kg)(b) | 5,0 |
| Consumo de energia en kWh por ciclo, basado en el programa eco 40-60. El Consumo de energia real dependerá de是如何 se usa el aparato. | 0,519 | Consumo de agua en litres por ciclo, basado en el programa eco 40-60. El Consumo de agua real dependerá de是如何 se usa el aparato y de la dureza del agua. | 41 |
| Temperatura máximo en el interior del textile tratado(b)(°C) | Capacidad nominal | 40 | Contenido ponderado de humedad restante(b)(%) | 62,9 |
| Media carga | 31 |
| Cuarto de carga | 30 |
| Velocidad decentrifugado(b)(rpm) | Capacidad nominal | 1000 | Clase de eficiencia de secado porcentrifugado(b) | C(d) |
| Media carga | 1000 |
| Cuarto de carga | 1000 |
| Duración delprograma (b)(h:min) | Capacidadnominal | 3:08 | Tipo | independiente |
| Mediacarga | 2:30 |
| Cuarto decarga | 2:30 |
| Emissiones de ruidocástico aéreo en lafase decentrifugado(b)(dB(A) re 1 pW) | 76 | Clase de emisión de ruidocástico aéreo(fase decentrifugado) | B(d) |
| Modo apagado (W) (si procede) | 0,50 | Modo de esperaw (W)(si procede) | N/A |
| Retardo en el inizio(W) (si procede) | 4,00 | Modo de esperan red (W) (si procede) | N/A |
Duración minima de la garantía-ofrecida por el proveedor[a],[c]:
| Este producto ha sido Diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de lavado | NO |
Enlace web al situ web del proveedor, donde se encuesta la informacion delApartado 9 del anexo II del Reglamento de la Comision (UE) 2019/2023 [1]:
^[a] este punto no se considerará relevanta a efectos del articulo 2,Apartado 6, del Reglamento (UE) 2017/1369,
^(b) para el programa eco 40-60.
(c) las modificaciones de这些+puntos no se considerarán relevantes a efectos del article 4, Apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/1369.
^[d] si la base de datos de produits genera automatistically el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no introduce這些 datos.
1) El Consumo de energia real dependerá de como se usa el aparato.
2) El Consumo de agua real dependerá de como se usa el aparato y de la dureza del agua.
3) Entrega de las piezas de repuestos en un plazo de 15 días laborables tras haber recubiido el pedido.
Ficha的技术a del producto relativa a (UE) 2019/2014
La ficha技术水平 del producto para su aparato está disponible en Internet.
Vaya a https://eprel.ec.europe.eu e introduzca el identificador del modelo de su aparato para descargar la ficha技术水平.
Puede encontrar el identificador del modelo de su aparato en elApartado de specifications sociales.

WARRANTY CONDITIONS
EN
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE


