510 C W566C - Lavadora de carga frontal HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 510 C W566C HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Lavadora |
| Capacidad de lavado | No especificado |
| Tipo de carga | No especificado |
| Velocidad de centrifugado | No especificado |
| Consumo de energía | No especificado |
| Consumo de agua | No especificado |
| Número de programas | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Lavadora de carga frontal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 510 C W566C - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 510 C W566C de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO 510 C W566C HIGH ONE
iMuchas gracias! Much r haber elegido nuestro producto HIGHONE. Seleccionados, por ELECTRO DEPOT, los productos de La marca HIGHONE le aseguran una utilizacic ncilla, un rendimiento fiable y una calidad incu Con este dispositivo puede estar que empre quedaré satisfecho al utilizarlo. Le damos La bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es TRO DEPOT
Partes Especificaciones Instalacién Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Soluciôn de problemas Transporte Ficha del producto
A Descripciôn del aparato Partes La] Puerta (FREE de mantenimiento (s] Dispensador de detergente Ô 4 tapas o Enrlcb entr Jmanguere de suministro de agua [o] Tubo de desagüe C1] Esponja acüstica (opcional) 6 Cable de alimentaciôn Nota: © + La imagen del producto tiene fines meramente ilustrativos, consulte el producto real como referencia.
Descripciôn del aparato Modelo: Alimentacién: Corriente mâx.: Presiôn de agua eständar: Capacidad de lavado: Dimensiones
Peso: Potencia nominal: Dimensiones de referencia:
Utilizaciôon del aparato Instalaciôn Herramientas necesarias si La instalaciôn La realiza usted mismo (no incluidas)
Zona de instalaciôn iAdvertencia ia estabilidad es importante para evitar que el producto se desplacel Asegürese de que La lavadora esté en posiciôn vertical, nivelada y estable. Asegürese de que el producto no esté colocado sobre el cable de alimentacién Asegürese de mantener las distancias minimas de Las paredes como se muestra en La imagen. Antes de instalar la lavadora, se seleccionaré La ubicaciôn caracterizada como sigue: + Superficie rigida, seca y nivelada. + Evite La Luz solar directa. + Ventilaciôn suficiente. + Temperatura ambiente superior a 5 °C. + Manténgalo alejado de las fuentes de calor, como el carbôn o Los aparatos de combustiôn de gas. Desembalaje/embalaje de La Lavadora
Utilizaciôon del aparato iAdvertencia! FAN + El material de embalaje (por ejemplo: peliculas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños. + __jExiste riesgo de asfixial Mantenga todos Los materiales de embalaje alejados de los niños. Retire la caja de cartôn y el embalaje de espuma de poliestireno. Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Retire la cinta que sujeta el cable de alimentacién y el tubo de desagüe. Saque la manguera de entrada del tambor.
El proceso de embalaje de La lavadora es exactamente el opuesto al de desembalaje descrito anteriormente. Quite Los pernos de transporte iAdvertencia! + Deberé quitar Los pernos de transporte de la parte posterior antes de usar el producto. 5 |“) 0.
1. Afloje los 4 pernos de transporte con una llave.
2. Retire Los pernos, incluyendo las piezas de goma y guärdelos para futuros usos.
3. Cierre los agujeros con Las tapas.
Nivelar La lavadora iAdvertencia! + Las tuercas de bloqueo de Las cuatro patas deberän atornillarse firmemente contra La carcasa
Utilizaciôon del aparato Afloje La tuerca de bloqueo. Gire la pata hasta que llegue al suelo.
3. Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave. Asegürese de que la lavadora esté
nivelada utilizando un nivel de burbuja.
Conecte La manguera de suministro de agua iAdvertencia! Para evitar fugas o daños por agua, siga Las instrucciones incluidas en este capitulo. + No retuerza, aplaste ni modifique La manguera de entrada de agua. Conecte La manguera de suministro de agua a La vélvula de entrada de agua y un grifo de agua fria tal y como se indica. Conéctela manualmente, no use herramientas. Compruebe que las conexiones estén apretadas. iAdvertencia! No retuerza ni alargue el tubo de desagüe. Coloque el tubo de desagüe correctamente; de lo contrario, se podrian producir daños por fugas de agua. No estä permitido quitar el conector del tubo de desagüe.
Utilizaciôon del aparato Hay dos maneras de colocar el extremo del tubo de desagüe: Sumidero Max. 100cm Min. 60cm Max. 1006m | Max. 100em Min. 60cm
1. Introdüzcalo en el sumidero.
2. Conéctelo a la tuberia de desagüe.
Esponja acüstica Nota: + Asegürese de montar Las esponjas acüsticas, que pueden reducir eficazmente el ruido causado por La lavadora durante su funcionamiento, para proporcionarle un ambiente mäs tranquilo y silencioso. C— ||
1. Tumbe La lavadora en el suelo, utilizando algün material blando como espuma o ropa
entre La lavadora y el suelo para protegerla.
2. Pegue las 2 esponjas ms largas en Los bordes inferiores mäs largos de La Lavadora; y
las 2 esponjas mâs cortas, en los bordes inferiores ms cortos.
Utilizaciôon del aparato Funcionamiento Inicio râpido iPrecaucién! + Antes de lavar, asegürese de que La Lavadora esté instalada correctamente. + Su aparato fue revisado minuciosamente antes de salir de La fâbrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar Los posibles olores, se recomienda limpiar el aparato antes del primer uso. Por esta razén, se recomienda limpiar el tambor interior activando el programa «Limpieza del tambor» u otro programa con la temperatura opcional de 90 °C. Tenga cuidado de no introducir ropa ni detergente en la lavadora. iCalibracién! Se recomienda calibrar La Lavadora para conseguir el mejor rendimiento. El aparato es capaz de detectar La cantidad de ropa introducida. Esta funciôn optimiza el rendimiento del producto minimizando el consumo de energia y agua, ahorrändole dinero y tiempo. Por esta razén, se recomienda calibrar el aparato para utilizarlo de La mejor manera posible. Saque todos Los accesorios del tambor y cierre La puerta. Inserte el enchufe en La toma de corriente. Encienda La lavadora y, en menos de 10 segundos, mantenga presionado el botôn «Sin centrifugado» y se encenderän Las Luces de «Bloqueo para niños», «Sin centrifugado» y «Pausa/inicio». Presione «Pausa/inicio» para calibrar, el tambor giraré durante un minuto. Si la lavadora est calibrada correctamente, se encenderä La Luz «Prelavado»; de Lo contrario, se encenderä la Luz «Aclarado extra». + Antes del Lavado
Enchufar Abrir el grifo Cargar Cerrar La puerta Añadir el detergente HER =
Utilizaciôon del aparato Nota: [@) + Es necesario añadir detergente en el compartimento | si se selecciona la funcién de prelavado. Al cerrar la puerta, asegürese de que su ropa no quede atrapada entre el anillo de sellado y la puerta de La lavadora para evitar fugas de agua causadas por tirar del anillo de sellado y dañarlo durante el funcionamiento.
1. Seleccionar el programa
2. Seleccionar La funciôn o mantener los ajustes predeterminados
3. Pulsar Inicio/Pausa para iniciar el programa
Nota: © 1. Siesté seleccionado el ajuste predeterminado, se puede omitir el paso 2.
El gréfico de lineas de botones de funcién se indica solamente como referencia, consulte el producto real como eständar. + Después del lavado Tono de aviso. Antes de cada lavado + La temperatura ambiente de la lavadora deberé ser de 5 °C a 40 °C. Si se usa a menos de 0 °C, la välvula de entrada y el sistema de desagüe pueden sufrir daños. Si La lavadora esté colocada bajo condiciones de congelacién, deberä llevarla a un lugar donde haya una temperatura ambiente normal para garantizar que La manguera de suministro de agua y el tubo de desagüe puedan descongelarse antes de su uso. + Consulte las etiquetas de cuidados de sus prendas y Las instrucciones de uso del detergente antes de lavarlas. Utilice detergente no espumante o menos espumante adecuado para lavar a mäquina correctamente.
Utilizaciôon del aparato Saque todos los objetos de Los bolsillos Separe las prendas por color y tipo de tela Ate los cordones y cinturones largos, cierre Las cremalleras y los botones Meta las prendas pequeñas en una bolsa de colada FON— iAdvertencia! FAN + Est prohibido lavar ropa que tenga adherida alguna sustancia volätil o inflamable como productos de limpieza, productos de limpieza en seco, quitamanchas, acetona, gasolina, queroseno, aceite de belleza, aceite de masaje, aceite animal, aceite de maquinaria, aceite de limpieza en seco, sustancias volétiles, alcohol, aguarrés, cera, limpiador de cera, agua de plâtano, pastillas desinfectantes, resina, etc. Lavar una sola prenda puede crear fâcilmente una gran excentricidad. Por Lo tanto, se recomienda añadir una o dos prendas ms para lavarlas juntas para que el centrifugado se pueda hacer sin problemas No lave ni centrifugue esterillas, ropa o asientos impermeables:
Botôn de liberacién para sacar el dispensador iPrecaucién! + Solo es necesario añadir detergente en el “compartimento l’ después de seleccionar la funciôn de prelavado. + No eche perlas de detergente en el dispensador de detergente. Panel de control he ÉCRIRE Apagado Encienda y apague el aparato. Permite seleccionar funciones adicionales y se iluminaré Opciôn : P cuando se seleccione. Programas Disponibles segün el tipo de prendas. [2] Inicio/Pausa Inicie o pause su programa.
Utilizaciôon del aparato Recomendaciôn de detergente Detergente de Lavado Tipo de prenda y CL EE D Temperatura de recomendado de tela lavado °C Detergentefuerte con [me ne Algodén agentes blanqueadores y a prueba de ECO 40-60 30/40/60/90 blanqueadores épticos en ebullicién Detergente para color Algodén, sin agente blanqueador P'e"d8S de color ECO 40.60, Fria/20/30/40/60/90 ï 22407 de algodén o lino . ni blanqueadores 6pticos Lavado en frio Ropa de color Detergente para color o de fibras de Lavado en frio suave sin blanqueadores fâcil cuidado ee " Fria/20/40 re : Sintético épticos o materiales sintéticos Detergente de lavado Telas delicadas, Sintético Frie/40 suave seda, viscosa Nota: [ + Eldetergente o aditivo aglomerante o viscoso se puede diluir en un poco de agua antes de echarlo en el dispensador de detergente, para evitar que su entrada se bloquee y provoque un desbordamiento del agua. Elija el tipo de detergente adecuado para conseguir el méximo rendimiento de lavado y un minimo consumo de agua y energia. Para lograr el mejor resultado de limpieza es importante una dosificaciôn adecuada del detergente. Use una cantidad reducida de detergente si el tambor no estä completamente lleno. Ajuste siempre la cantidad de detergente a La dureza del agua; si el agua del grifo es blanda, use menos detergente Dosifique segün lo sucia que esté La ropa, las prendas menos sucias requieren menos detergente. Los detergentes muy concentrados (detergentes compactos] requieren una dosificaciôn especialmente precisa. Los siguientes sintomas son un signo de sobredosis de detergente: - _ Formaciôn de espuma espesa = Malos resultados del lavado y aclarado Los siguientes sintomas son un signo de dosificacién insuficiente de detergente: - Las prendas se vuelven grises - Se acumulan depésitos de cal en el tambor, el elemento calefactor y/o
Utilizacién del aparato Programas Programas disponibles segün el tipo de prendas. Programas Lave prendas sintéticas, por ejemplo: camisas, abrigos o AE cinéti mezclas. Cuando se Laven Los tejidos de punto, la cantidad Ause NEC de detergente se reduciré debido a su fabricaciôn de hilo suelto y a La fâcil formacién de burbujas. @% Lavadoenfrio Agua fria para lavar La ropa. Gaec sue Tel istent tentes al calor de algodé Qure Algodén Teles muy resistentes 0 resistentes al calor de algodén 0 Qc e Lino. soc Puede Lavar juntas en el mismo ciclo las prendas de ECO 40-60 algodén normalmente sucias que se pueden lavar a 40 °C 0 60°C. Que Intensivo de Para aumentar Los efectos del Lavado, se aumenta el #Qurc algodén tiempo de lavado. Aplica una esterilizaciôn a una alta temperatura de 90 °C para hacer que el lavado de ropa sea més ecolégico. . Cuando se realiza este procedimiento, no se puede añadir Limpieza del ° ? o tambor ropa ni otro tipo de lavado. Cuando se coloca La cantidad adecuada de agente blanqueador de cloro, mejora el efecto de limpieza del tambor. Puede utilizar este programa regularmente segün sus necesidades. Lavad El Lavado con vapor puede penetrar profundamente en La & 2veco con fibra, Lo que elimina eficazmente bacterias y gérmenes, vapor ‘ previniendo Los olores y protegiendo La salud. Solo © Centrifugado centrifuge y desagua el agua. n, Aclarary Aclara y Luego centrifuga las prendas, y después desagua “ centrifugar el agua. Sauce . Para tejidos delicados y lavables; como seda, satén, fibras . Ropadelicada T2T2 : #5 sintéticas o tejidos mixtos. ENCL La funcién se puede ajustar con este programa, el tiempo G4#H Termina en total incluyendo el tiempo de lavado y el tiempo de retardo ESC esde3h,6ho9h. & "n Es adecuado para lavar râpidamente poca ropa y no muy #5 Lavado répido Le) sucia. El tiempo de lavado es de 15, 30° 0 45°.
+ Los datos anteriores se indican solamente como referencia, y los datos pueden cambiar debido a Las diferentes condiciones de uso reales. + Los valores indicados para programas distintos al programa ECO 40-60 son ünicamente indicativos. + El Lavado en frio a 20°C puede lavar prendas de algodén ligeramente sucias, a una temperatura nominal de 20 °C, que cumple con el reglamento [UE] 2019/2023. + Cumple La norma EN 60456: 2016+A11: 2020 Con [UE] 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341.
Utilizaciôon del aparato La clase de eficiencia energética de La UE es: C Programa de pruebas energéticas: ECO 40-60. Otro por defecto. Media carga para lavadora de 5,0 kg: 2,5 kg. Cuarto de carga para lavadora de 5,0 kg: 1,5 kg. fl La temperatura més alta alcanzada por la ropa en el ciclo de Lavado durante al menos 5 minutos. "1 La humedad residual después del ciclo de lavado en el porcentaje del contenido de agua y la velocidad de centrifugado a La que Llegé. M EL programa ECO 40-60 puede lavar juntas en el mismo ciclo Las prendas de algodén normalmente sucias que se pueden lavar a 40 °C o 60 °C. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento (UE) 2019/2023. Los programas mâs eficientes en términos de consumo de energia son generalmente Los que funcionan a temperaturas mâs bajas y con una mayor duracién. La carga de La lavadora doméstica hasta La capacidad indicada para los respectivos programas contribuye al ahorro de energia y agua. El ruido y la cantidad de humedad restante dependen de la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado en La fase de centrifugado, mayor seré el ruido y menor la humedad restante. iPrecaucién! + Sihayalgün corte de alimentacién mientras la lavadora estä funcionando, una memoria especial guardarä el programa seleccionado. La lavadora continuaré el programa cuando se restablezca la fuente de alimentacién. Opciôn eee Velocidad de Ciclo predeterminada enr Gato Funciones adicionales (ec) predeterminada (rpm) us : Prelavado, Aclarado y . AZ Sintético Fria 1000 extra, Sin centrifugado Aus Sintético 40 °C 40 1000 Prelavado, Aclarado extra, Sin centrifugado = : : Aclarado extra, Sin G% Lavadoenfrio Fria 1000 centrifugado Lavado en frio 20 1000 Aclarado extra, Sin SE pec centrifugado
Utilizaciôon del aparato Prelavado, Aclarado ve Algodén 30 °C 30 1000 extra, Sin centrifugado A Prelavado, Aclarado 24 Algodôn 40 °C 40 1000 extra, Sin centrifugado A Prelavado, Aclarado Se Algodén 60 °C 60 1000 extra, Sin centrifugado Que Algodén 90 °C 90 1000 Prelavado, Aclarado extra, Sin centrifugado ECO 40-60 = 1000 mue AO eC 40 1000 Sin centrifugado mue en en ec 60 1000 Sin centrifugado Limpieza del ® Embor 90 T Lavado con Prelavado, Aclarado à | € vapor 40 1000 extra, Sin centrifugado ® ritugado - 1000 Sin centrifugado x Aclarado + Aclarado extra, Sin % Centrifugado s 1000 centrifugado 0 ROpa delicada Aclarado extra, Sin Se 350c 30 800 centrifugado #3 Ropa delicada Fria 800 Aclarado extra, Sin centrifugado ECTS Ever era 40 1000 Sin centrifugado Êten Lavado râpido Prelavado, Aclarado SG 20 800 extra, Sin centrifugado Fu) ravedo répido 20 800 Sin centrifugado “y Lrado répido Fria 800 Sin centrifugado Nota: + Para conocer la velocidad méxima de centrifugado, el tiempo del programa y otra informaciôn del programa ECO 40-60, consulte el contenido en la pâgina de la Ficha del producto. La tabla muestra las opciones de ajuste que ofrece cada ciclo.
Utilizaciôon del aparato [un] Prelavado La funcién Prelavado permite realizar un lavado adicional antes del lavado principal, es adecuada para lavar el polvo de La superficie de La ropa; deberé introducir detergente en el Compartimento {|} cuando La seleccione. Aclarado extra Se realizaré un aclarado adicional de Las prendas una vez que la seleccione. (2) Sin centrifugado No centrifugarä si selecciona esta funcién. di) gg Silenciar el tono de aviso
Seleccione el programa Pulse el botôn [Prelavado] durante 3 segundos, el tono de aviso se silenciarä. Para activar La funcién del tono de aviso, presione el botôn de nuevo durante 3 segundos. El ajuste se mantendré hasta el siguiente reajuste. iPrecaucién! + Después de silenciar La funciôn del tono de aviso, Los sonidos ya no se activaran Fe Bloqueo para niños U Para evitar La manipulaciôn inadecuada por parte de niños.
DIL y Rêe Seleccione Iticiar Pulse [Aclarado extra] y el programa [Sin centrifugado] durante 3 segundos hasta que suene el tono de aviso. iPrecaucién! + Solo manteniendo pulsados Los dos botones se puede liberar el «Bloqueo para niños»; incluso apagado, apagado y con el program finalizado, el «Bloqueo para niños» bloquearé todos Los botones excepto el botén de encendido y el botôn «Bloqueo para niños» Libere el «Bloqueo para niños» antes de seleccionar el programa e iniciar el lavado.
Utilizaciôn del aparato Nota: Contador de uso
Desenchufe el aparato durante 10 segundos y vuelva a conectarlo. Encienda el aparato y, en 10 segundos, pulse «Prelavado» y «Sin centrifugado» en el panel de control continua y simulténeamente durante unos 5 segundos hasta que suene el tono de aviso. El nümero de veces que parpadea la Luz representa un digito aräbigo; por ejemplo, el nümero de veces del uso del aparato es 3 456, «Prelavado» parpadea 3 veces, «Aclarado Extra» parpadea 4 veces, «Sin Centrifugado» parpadea 5 veces y «Pausa/Inicio» parpadea 6 veces. Repita el paso 1 de nuevo y podré reanudar el funcionamiento normal.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento FAN jAdvertencia! + Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo de agua antes de la limpieza y el mantenimiento. + Cuando limpie el producto, no extienda las manos, los pies ni los brazos en la parte inferior de la carcasa de la lavadora para evitar arañazos. Limpieza de la carcasa El mantenimiento adecuado de la lavadora puede alargar su vida ütil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario. Si hay algün desbordamiento de agua, use una toalla para limpiarla inmediatamente. Nunca use objetos afilados para limpiar el aparato.
FAN iPrecauciôn! - Nunca use agentes abrasivos o câusticos, âcidos férmicos o sus disolventes diluidos o sustancias similares, como alcohol o productos quimicos. Limpieza del tambor Las manchas de 6xido que queden dentro del tambor por los objetos metälicos deben eliminarse inmediatamente usando detergentes sin cloro. jNunca use estropajos metälicos para limpiar el tambor!
Limpieza y mantenimiento Nota: + Mantenga la ropa alejada de La lavadora mientras limpia el tambor. Limpieza del cristal y La junta de la puerta Limpie el cristal y La junta después de cada lavado para eliminar pelusas y manchas. Si se acumulan pelusas, pueden producirse fugas. Quite todas Las monedas, botones y otros objetos que hayan podido quedar en la junta después de cada lavado. Limpie el cristal y La junta de la puerta cada mes para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad. Nota: e La disminucién del flujo de agua es una señal de que el filtro debe limpiarse.
1.Cierre el grifo y retire La manguera de suministro de agua del mismo. 2.Limpie el filtro con un cepillo. 3.Desenrosque la manguera de suministro de agua de La parte trasera de la lavadora. Saque el filtro con unos alicates de punta.
Limpieza y mantenimiento 4.Utilice un cepillo para limpiar el filtro. 5.Vuelva a colocar el filtro en La entrada de agua y vuelva a conectar la manguera de suministro de agua. 6.Limpie el filtro de entrada cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad. Limpie el dispensador de detergente 1.Presione hacia abajo el botôn de liberaciôn [8] de la tapa del suavizante y saque de la cavidad el cajén del dispensador. Limpie elinterior de la cavidad con un cepillo. 2.Saque la tapa del suavizante del cajon del dispensador y lave las dos piezas con agua. 3.Vuelva a colocar la tapa del suavizante y empuje el cajon dentro de la cavidad.
1. Pulse el desbloqueo y saque el dispensador.
2.Limpie el cajén del dispensador y La tapa del suavizante bajo el grifo. 3.Limpie la cavidad con un cepillo suave. 4.Introduzca el cajén del dispensador. Nota: + No utilice agentes abrasivos o câusticos para limpiar las piezas de pléstico. + Limpie el dispensador de detergente cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de La bomba de desagüe FAN iAdvertencia! - Asegürese de que La lavadora ha terminado el ciclo de lavado y est4 vacia. Apäguela y desenchüfela antes de limpiar el filtro de La bomba de desagüe. + Tenga cuidado con el agua caliente. Espere a que el agua se enfrie. jRiesgo de quemadurasl! e Limpie el filtro periédicamente cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad. r ù r n Tapa del filtro L ) L ) r ù r n L ) KL )
1.Abra la tapa inferior. 2.Abra el filtro girandolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3.Elimine cualquier materia extraña. 4.Cierre la tapa inferior.
Limpieza y mantenimiento VAN iPrecauciôn! + Cuando el aparato esté en funcionamiento, y dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en La bomba. Nunca retire la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre a que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacio. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegürese de que La vuelve a apretar firmemente. Soluciôn de problemas Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo usted mismo siguiendo las siguientes tablas. Descripcién Posible causa Solucién El aparato no se + La puerta no esté + Cierre La puerta correctamente y inicia bien cerrada. reinicie. + La ropa esté + Revise La ropa. atascada. No se puede abrir + La protecciôn de + Desconecte la alimentaciôn y la puerta seguridad estä reinicie. activada. Fugas de agua + Las conexiones + Revise y deje bien sujeta La no estän Lo manguera de entrada de agua. suficientemente Revise y limpie La manguera de apretadas. salida. Restos de + El detergente + Limpie y seque el dispensador de detergente en el esta hümedo y/u detergente. dispensador de obstruido. detergente El indicador o * La placa de circuito + Apague el aparato y compruebe La pantalla no impreso o el si el enchufe esté conectado funcionan cableado tienen correctamente. problemas de conexiôn. Ruido anormal + Los pernos de + Compruebe si se han retirado Los fijaciôn siguen en su pernos de fijacién. posicién. + Asegürese de que el aparato esté + Elsuelo no es firme instalado sobre un suelo firme y o no esté nivelado. nivelado.
C Limpieza y mantenimiento Descripcién Posible causa Solucién Cédigos de error
obiu/esned eue opesely operetaug La puerta no esté bien cerrada. Reinicie después de cerrar La puerta. Compruebe si hay ropa atascada. opebedy opebedy ospedieg opeñedy | opeñnynuss ui opebedy opebedy
Problema de Compruebe si La presiôn del agua es inyeccién de agua demasiado baja. durante el lavado. Enderece la manguera de agua. Compruebe si el filtro de La välvula de entrada esté obstruido. opebedy opebedy opebedy opebedy opebedy ospedieq El desagüe delagua + Revise el tubo de desagüe por si tarda demasiado estuviera obstruido. tiempo. opebedy opeñedy opebedy opeñedy
Desbordamiento del Reinicie La lavadora. agua. opebedy opeñedy opebedy | ospedieg opeñedy | oopedieg ospedieg opeñedy + Otros Inténtelo de nuevo primero, lame al teléfono de asistencia si persisten Los problemas. Transporte
PASOS IMPORTANTES AL MOVER EL APARATO
+ Desenchufe el aparato y cierre el grifo de entrada de agua. + Compruebe si La puerta y el dispensador de detergente estän cerrados correctamente. + Retire La manguera de entrada de agua y La manguera de salida de Las instalaciones domésticas. + Desagüe completamente el agua del aparato (consulte el apartado «Limpieza del filtro de La bomba de desagüe»] + importante: Vuelva a instalar los 4 pernos de transporte en La parte trasera del aparato. + Este aparato es pesado. Transpértelo con cuidado. Nunca sostenga ninguna parte sobresaliente de La lavadora cuando la Levante. La puerta de La lavadora no se puede utilizar como asa.
Ficha del producto Ficha del producto Nombre del proveedor o marca comercial'‘: Direcciôn del proveedor!“(; Identificador del modelo “: WF 510 C W566C Parämetros generales del producto: Parämetro Valor Parämetro Valor Altura 85 . tu Capacided nominal 50 Dimensiones en cm Anchurs 30 Profundidad 40 indice de eficiencia 889 Clase de eficiencia cu energética (EEI,J®! ° energétical indice de eficiencia de Eficacia del aclarado lavadot! 1,081 (g/Kgle 5,0 c ; Consumo de agua energie en kWh por en Litros por ciclo, ciclo, basado en an O0 el programa eco pogremeecs ee 4060 Et 0,519 El consumo de agua 41 de enor srl real dependeré de de deré de cémo cémo se utilice el <e"utilice el aparato aparato y de La dureza : del agua. Capacidad | 40 nominal Temperatura méxima | yoqie Contenido ponderado enelinterior deltextil| Ca | 31 |de humedad restante 629 tratado (°C) 3 W(%] Cuarto de | carga Capacidad | 600 nominal . = Clase de eficiencia nom | ne | 100 ce scode por cu s p' 9 centrifugado l#) Cuarto de
Ficha del producto Capacidad |. 08 nominal Duraciôn del Media : : : programe Mh:min) carga | 230 Tipo independiente Cuarto de 2:30 carga Emisiones de ruido Clase de emisién de acüstico aéreo en la : cui A : 76 ruido acüstico aéreo B( fase de centrifugado (fase de centrifugado) ) (dB{A) re 1 pW] g Modo apagado (W] (si 0.50 Modo de espera [W] N/A procede] ‘ {si procede] Retardo en el inicio Modo de espera en (W (si procedel 4,00 red [W] (si procedel N/A Duraciôn minima de La garantia ofrecida por el proveedor‘!‘: Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de NO lavado Més informa Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra La informacién del apartado 9 del anexo Il del Reglamento de La Comisiôn (UE) 2019/2023 (1: El este punto no se consideraré relevante a efectos del articulo 2, apartado 6, del Reglamento (UE) 2017/1369, para el programa eco 40-60. ll Las modificaciones de estos puntos no se considerarän relevantes a efectos del articulo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/1369. Kl si La base de datos de productos genera automäticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no introduciré estos datos.
1) El consumo de energia real dependerä de cémo se utilice el aparato.
2] El consumo de agua real dependeré de cémo se utilice el aparato y de La dureza del agua. 3] Entrega de las piezas de repuesto en un plazo de 15 dias laborables tras haber recibido el pedido. Ficha técnica del producto relativa a (UE) 2019/2014 La ficha técnica del producto para su aparato esté disponible en Internet. Vaya a https://eprel.ec.europe.eu e introduzca el identificador del modelo de su aparato para descargar la ficha técnica. Puede encontrar el identificador del modelo de su aparato en el apartado de especificaciones técnicas.
El certificado de garant e producto tiene una dure años a partir de la fecha de compra* que a a defectos de fabricaciôn y averias del material. luyen de la garantia deficiencias o daños originados por una mala instalacién, n la manipu inadecuado. *previa presentacién del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville
ManualFacil