HO-MP BLANC 300W - Mezclador HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HO-MP BLANC 300W HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz amplificado |
| Potencia | 300W |
| Alimentación eléctrica | 220-240V, 50Hz |
| Dimensiones aproximadas | 40 x 30 x 25 cm |
| Peso | 5 kg |
| Conectividad | Entrada RCA, Entrada AUX, Bluetooth |
| Funciones principales | Reproducción de audio, amplificación de sonido, compatibilidad Bluetooth |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas bajo demanda, reparabilidad limitada |
| Seguridad | No exponer a la humedad, usar con un enchufe conforme |
| Información general | Ideal para eventos al aire libre y fiestas, garantía de 2 años |
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HO-MP BLANC 300W - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HO-MP BLANC 300W de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HO-MP BLANC 300W HIGH ONE
Much r haber elegido nuestro producto HIGHONE. Seleccionados,
por ELECTRO DEPOT, los productos de La marca HIGHONE le aseguran una utilizacic ncilla, un rendimiento fiable y una calidad incu
Con este dispositivo puede estar que empre quedaré satisfecho al utilizarlo.
Le damos La bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es
TRO DEPOT Partes Especificaciones
Limpieza y mantenimiento Almacenamiento
A Descripcién del aparato
La] Botôn Interruptor C5] Botén Turbo
[ce] Unidad del motor Brazo de la batidora Girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para dejarlo sujeto a la unidad del motor. Para soltarlo, girelo en el sentido contrario.
6 Cuchilla (no se muestra)
Modelo: 988634 - HO-MP150W Voltaje de funcionamiento: 220-240 V-, 50-60 Hz
Potencia eléctrica: 300 W Clase de protecciôn: Clase Il
Utilizaciôon del aparato
La duraciôn mâxima de funcionamiento deber ser inferior a 30 segundos, y deberä dejar un tiempo de reposo de 3 minutos entre dos ciclos consecutivos.
Para montar el brazo de La batidora en La unidad del motor, girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede bien sujeto. Para desmontarlo, simplemente girelo en el sentido contrario.
Conecte La batidora de mano a La toma de corriente.
Sumerja la batidora de mano en Los alimentos y, a continuacién, mantenga pulsado el botôn Interruptor para que empiece a funcionar. Para que la batidora de mano deje de funcionar, suelte el botôn Interruptor.
Si desea utilizar La batidora de mano a alta velocidad, mantenga pulsado el botôn Turbo. Para que la batidora de mano deje de funcionar, suelte el botôn Turbo.
Cuando bata miel, añada 150 g de miel y 10 g de maltosa en el recipiente y bata. Péngalo en funcionamiento durante 5 segundos.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
1. Desenchufe el aparato y quite el brazo de la batidora desmontable.
NOTA: No sumerja el brazo de la batidora desmontable
en el agua porque, con el tiempo, la lubricacién de los cojinetes podria desaparecer.
2. Lave el brazo de la batidora desmontable con agua corriente, sin utilizar detergentes ni limpiadores abrasivos. Cuando termine de limpiar el brazo de La batidora desmontable, coléquelo en posiciôn vertical para que escurra el agua que haya podido entrar en él.
3. Limpie La unidad del motor con un paño hümedo. Nunca lo sumerja en el agua para limpiarlo, ya que podria producirse una descarga eléctrica.
4. Séquelo completamente.
Las cuchillas estän muy afiladas,
manipülelas con cuidado.
Entre las tareas de procesado, mantenga la batidora de mano en un vaso lleno de agua a la mitad y encienda el aparato para hacerlo funcionar durante unos segundos.
+ Desenchufe siempre la unidad antes de guardarla.
° Guarde la unidad en un lugar fresco, seco y libre de polvo, y fuera del alcance de los niños y los animales de compañia.
+ Conserve el embalaje y utilicelo para guardar su unidad cuando no la utilice durante un periodo prolongado de tiempo.
WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two rting from the date of purchase.* T warranty does not cover defec to install the device correctly, incorrect use of the product, or ex
*op vertoon van kassabon
CONDICIONES DE GARANTIA El certificado de garantia de este producto tiene una dur. años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fa erias del material.
Se excluyen de la garantia deficiencias o daños originados por una mala instalacién, errores en la manipul © por un uso inadecuado.
*previa presentacién del comprobante de compra.
ManualFacil