HO-MIX1 - Licuadora HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HO-MIX1 HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de producto | Mezclador de alto rendimiento |
| Características técnicas principales | Mezcla, picado, emulsión y preparación de batidos |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 20 cm x 15 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios de la gama HIGH ONE |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 800 W |
| Funciones principales | Mezcla, picado, emulsión, preparación de salsas y sopas |
| Mantenimiento y limpieza | Las piezas desmontables son lavables en lavavajillas, limpiar el motor con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente HIGH ONE |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, interruptor de seguridad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas de los usuarios sobre HO-MIX1 HIGH ONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HO-MIX1 - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HO-MIX1 de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HO-MIX1 HIGH ONE
Gracias por haber elegido este produit HIGHONE. Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los produits de lamarca HIGHONE son sinónimo de utilizescnión fácil, rendimientos friables y calidad impecable. Quedará muy satisfecho cada vez que utilise este aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestros páginaweb: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el aparato
34 Instrucciones de sécurité
37 Intervalos de usoacion
37 Characteristicassecnicas

Utilización del aparato
38 Descripción del aparato
38 Utilación
39 Consejos de uso de la水中

Informaciones practicas
40 Limpieza y mantenimiento
41 Cómo desechar su antiguo aparato
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser el aparato y conservelas para poder consultarlas más adelante.
- Este aparato está destinado únicamente a un uso dométrico. Cualquier除外.
Cualquier除外.
Cualquier除外.
etc.) está prohibido. - Utilice exclusivamente este aparato para preparaciones alimenticias.
- Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tension electrica de sudomicilio corresponde a la indicada en la placaracteristicas del aparato.
- Enchufe siempre este aparato a una toma de corriente fácilmente accesible.
-
Este aparato no debe ser utilisé por niños. Conserve el aparato y su cable lejos del alcance de los niños.
-
Este aparato pueda ser utilisé por personas con sus capacities físicas, psíquicas, sensoriales o mentalares reduidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarias, siempre y cuando Sean supervisas einstruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.

ADVERTENCIA
Los niños no deben usar este aparato como si se tratase de un juguete.
- Compruebe que los niños no juguen con este aparato.
- No deje el aparato enchufado sin supervisión.
- No utilise jamás este aparato en el exterior y guardelo siempre en un lugar seco.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilizes y antes de limpiarlo.
- Cuando desenchufe el cable de alimentacion, tire siempre directamente del enchufe y nunca del cable.
- Nosumerja jamás el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua o cualquier(otherly.
- No introduzca más de 2/3 del pie de la batidora en los alimentos que vaya a preparar.
No utilise el aparato si:
- La toma o el cable de alimentacion está danados.
- El aparato está dañado.
- El aparato se ha caido.
-
La cucilla está dañada.
-
Desconecte siempre el aparato de la alimentación antes del montaje, desmontaje o limpieza y si lo deja sin supervisión.
-
Llévelo a un centro de servicios de postventa para que lo revisen y lo reparen. El usuario no peuvent realizar ninguna reparación.
- Si el cable de alimentación está dañado, sólo el fabricante, el servicios postventa o una persona de在哪成为一名 familiar de�能ar sustituirlo para Severity riesgos.
- No Manipule el aparato o la toma de corriente con las manos humidas.
- No deja el cable suspendido de una mesa o una encimera.
- Evite/enrollar el cable alrededor del aparato y no lo enrolle demasiado.
- Utilice únicamente los accesorios originales suministrados con elaparato.
Se deben tomar precauciones especiales durante la Manipulacion de las cuchillas.

ADVERTENCIA
Las cuchillas son peligrosas, poderncausearcortes. Manipule lascuchillas con muchocuidado!
- Detenga y desconecte el aparato de la alimentación antes de Cambiar los accesorios o acercarse a las partes móvil durante el funcionaimiento.
- Consulte el párrafo "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO" para encontrar las instrucciones relativas a la limpieza de las superficies en contacto con la comida.
- Consulte el párrafo "UTILIZACION DEL APARATO" para encontrar las instrucciones relativas a la duración de funciona y los ajustes de la velocidad.
-
Mantenga siempre alejados los dedos de las partes en movimiento.
-
Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipientente cuando está batiendo alimentos para reducir el riesgo de sufir heridas corporales o dañar al aparato. Cuando detenga el aparato pueda introducir una espátula o cualquier(otherly, sensilio en el recipientente.

OBSERVACIONES
Si las cucillas se bloquean cuando la batidora está en funciona, desenchufe el aparato antes de retiring los alimentos de las cucillas.
Intervalos de uso de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la perioda de la periodA
- Este aparato no pueda functionar de forma continua, no seoca de un aparato de uso profesional. Debe respetar las paumas de funcionaimiento. En caso contrario, pueda darñar el motor del aparato. La duración Tmaxima de una utilización continua (anotación "KB xx min", donde xx es la duración maximal) está indicada en la placá de característica del aparato. Se deben realizar paumas de al menos 10关键时刻.
Característicatsécnicas
| Potencia | 170 W |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
- 1 velocidad
Cuchilla de acero inoxidable
Cuerpo de plástico
Tiempo máximo de uso de forma continua: 1 minuto.
Descripción del aparato

1 Gancho de suspENSION para colgarla
Botón de marcha/parada Tiempo máximo de uso de forma continua: 1 minuto
3 Bloque motor
4 Cable de alimentación
5 Pie de la batidora no desmontable
Cuchillas
Utilización
- Antes de la primera utilizacion, limpie el cuerpo del aparato con un paño suave y seco y lave las cuchillas con agua caliente y un producto lavavajillas.
- Enjuague con agua limpia y seque@cuidadosamente con un pano suave.Consulte el párrafo "Limpieza y mantenimiento" para poder las precauiones de limpieza a tener en cuenta.

OBSERVACIONES
Esta batidora de mano está especialmente adaptada para la preparación de sopas, salsas, mayonesa o alimentos para bebés. No se debe utilizes para batir alimentos duros y secs ni para picar hielo.
- Enchufe el cable de alimentacion a una toma de corriente.
- Introduzca verticalmente la batidora de mano en un vaso mezclador o enequalquier other recipiente con los bordes altos.

CONSEJOS
Para evaporar las salpicaduras, noonga el aparato en marcha antes de haber introducido el pie de la batidora en el vaso mezclado.
- Paraponer en marcha el aparato, pulse el boton marcha/parada y mantengalo presionado.

ADVERTENCIA
No introduzca espátulas nirialquier otro utensilio en el recipiente,mstead que el aparato este en functiOnamento.
- Cuando detenga el aparato pueda introducer una espátula o cualquier(other utensilio en el recipient.
- No utilise el aparato durante más de 15segundos envacio (sin alimentos) o más de un minuto de forma continuada (vease parrabo "Intervalos deutilizacion").
- A continuación,cede que el aparato se enfié durante 10 Minutes, como minimo, antes de volver a utilisero.
- Después de su Utilización, desenchufe el aparato de la toma de corriente.

CONSEJOS
Puede enjuagar las cucillas, entre dos preparaciones différentes, introduciendo el pie de la batidora en un recipientte con los bordes altos lleno de agua limpia. Haga funciona el aparato durante algunos segundos.
Consejos de'utilisation
- Corte los alimentos en trozos pequeños antes de introducirlos en la batidora.
- Si debe batir grandes cantidades de ingredientes, procede poco a poco, batiendo cantidades pequeñas.
- Si quiere batir frutas o legumbres,añada agua a la preparación para Obtener un mejor的结果。
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar la batidora, desenchufela de la toma de corriente.
- Nosumerja elbloque motor, el cable de alimentacion o el enchufe en agua ni ningún除外.
- Limpie las cucillas con agua caliente y liquido lavavajillas. Enjuague con agua limpia y deben secar el pie de la batidora en posicion vertical (con las cucillas hacía abajo) para que el agua pueda salir o sequelo cuidadosamente con un pañosuave y seco.
- iTenga cuidado de no cortarse cuando Manipula las cuchillas ya que está muy(IFILadas!
- Limpie el cuerpo del aparato con una esponja suave ligeramente humeda.
- Evite que el agua penetre en el interior del aparato.
-
No introduzca jamás la batidora de mano en el lavavajillas.
-
No utilise jamás productos detergentes abrasivos ni estropajes para la limpieza del aparato.
- Elimine todos los restos de alimentos del cable de alimentación con un pañosuave y seco.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el symbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debeppearse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valoración de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacearse según normas muyprecisionas yrequiree la implicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es por estarzon por la que su aparato, tal y como señala el symbolo que se encontrarra en su placacdecharacteristicso en su embalaje, no debe bajo ningunconcepto tirarse a la basura publica o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derecho aentaragel aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones conforme a la directiva.
CONDITION DE GARANTIE
Esto producto esta garantizado por 2 aos a partir de la fecha de compra* contra qualquier averia originada por un defeto de fabricacion o de los materiales. esta garantia no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalacion, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del tique de compra.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr



La commercialización de este producto se llama a cabo por ELECTRO DEPOT que comprueba la conformidad del producto respecto a las exigencias aplicables.
Made in PRC