CF 418 D W625C - Congelador horizontal VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CF 418 D W625C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Congelador horizontal |
| Capacidad | 418 litros |
| Clase energética | A+ |
| Dimensiones aproximadas | W 1250 x D 700 x H 850 mm |
| Peso | 45 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V / 50 Hz |
| Potencia | 120 W |
| Funciones principales | Congelación rápida, termostato ajustable |
| Mantenimiento y limpieza | Descongelación manual, limpieza interior con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Seguridad | Sistema de bloqueo, alarma de temperatura |
| Información general | Ideal para familias, almacenamiento de grandes cantidades de alimentos |
Descarga las instrucciones para tu Congelador horizontal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CF 418 D W625C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CF 418 D W625C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO CF 418 D W625C VALBERG
Muchas graci r haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionados, testados y recomendados
ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca VALBERG Le aseguran una utilizaciôn sencilla, un rendimiento fiable y una calidad incu
Con este dispositivo puede estar que empre quedaré satisfecho al utilizarlo.
Le damos La bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es
Uso correcto del congelador
Limpieza y mantenimiento Soluciôn de problemas
A Descripcién del aparato
Carre O Orificio de desagüe
Ô Panel de control de La temperatura
Zona de visualizaciôn de La temperatura
Zona de visualizacién de las Luces indicadoras
Luz indicadora de calentamiento de alta temperatura Luz indicadora de supercongelaciôn
Luz indicadora de temperatura en grados centigrados Luz indicadora de temperatura en grados Fahrenheit
Botôn de supercongelacién/bloqueo/desbloqueo
Botôn de temperatura
La imagen anterior se proporciona solamente como referencia. La configuracién
real dependeré del producto fisico o de La declaracién del distribuidor.
Utilizacién del aparato
Uso correcto del congelador
+ La baja temperatura del congelador puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y fabricar hielo.
+ Elcongelador es adecuado para almacenar carne, pescado, gambas, masas y otros alimentos que no se vayan a consumir a corto plazo.
+ Noes adecuado para almacenar durante mucho tiempo liquidos embotellados o envasados; si desea almacenar liquidos embotellados o envasados, estos no deberän estar cerca de la pared del congelador. Existe una cierta variacién entre La temperatura del interior del congelador y la temperatura ajustada real, Lo cual no afecta al uso normal.
+ Tenga en cuenta que los alimentos deberän consumirse en el plazo de conservaciôn.
+ La funcién de congelaciôn répida est concebida para mantener el valor nutricional de Los alimentos. Puede congelar répidamente Los alimentos en poco tiempo. Si se necesita congelar una gran cantidad de alimentos de una sola vez, se recomienda activar la funcién de congelaciôn répida con 5 horas de antelacién. En ese caso, la velocidad de congelacién del congelador aumenta, puede congelar râpidamente Los alimentos y mantener eficazmente el valor nutricional de Los alimentos.
Control de la visualizaciôn
+ Tras el encendido, la ventana de visualizaciôn se mantendré encendida durante 3 segundos, después entraré en el modo de visualizaciôn de funcionamiento normal, la visualizaciôn original al encenderse mostraré -18 °C.
+ Visualizaciôn de funcionamiento normal: © si no hay ningün fallo, se mostraré La temperatura ajustada o el modo de funcionamiento; @ si hay algün fallo, se mostraré el cédigo del error.
+ Mostrar funciôn del modo de suspensiôn: la funciôn del modo de suspensiôn se activarä por defecto después de conectarlo a la corriente eléctrica, después de que se confirme La temperatura, la visualizaciôn se apagaré al cabo de otros 30 segundos.
+ El modo de suspensién puede alternarse mediante una combinacién de botones:
— Pulsando simulténeamente Los botones y‘) " durante 5 segundos, cuando se muestre “ON” una vez en La zona de visualizacién de La temperatura, indicaré que estä activada La funcién del modo de suspensiôn.
— Pulsando simultäneamente Los botones “{à) "& " durante 5 segundos, cuando se muestre “OF” una vez en La zona de isualecién de la temperatura, indicaré que esté desactivada la funciôn del modo de suspensién.
+. Control del funcionamiento:
— Active La funciôn del modo de suspensién. Una vez realizado el ajuste de La temperatura, La zona de visualizaciôn se apagaré al cabo de otros 30 segundos.
- Desactive La funcién del modo de suspensiôn. Una vez realizado el ajuste de La temperatura, la zona de visualizacién no se apagaré y se mantendré encendida.
Bloqueo y desbloqueo Tras la conexiôn a la corriente inicial, Los botones estarän en modo de bloqueo por defecto; seré necesario hacerlos funcionar tras el desbloqueo.
Utilizacién del aparato
+ Bloqueo: después de pulsar el botén * {5j de forma continuada durante 3 segundos, La zona de visualizacién parpadearé una vez, y la temperatura ajustada se activaré inmediatamente, una vez que entre en el modo de bloqueo, la zona de visualizaciôn no parpadearé; si no se pulsa ningün botén durante 30 segundos, también podria entrar en el modo de bloqueo automätico, y La zona de visualizaciôn parpadearä una vez.
+ Desbloqueo: después de pulsar el botén ” E) ‘de forma continuada durante 3 segundos, la zona de visualizacién parpadearé una vez para indicar el desbloqueo. En el modo de bloqueo, seré necesario activar el funcionamiento de Los botones después del desbloqueo.
(@) En el modo de desbloqueo se aplicarän las siguientes operaciones de los botones.
Conversiôn de La temperatura en grados Fahrenheit y centigrados
+ Pulsando prolongadamente el botén * (& ” durante 3 segundos, se puede realizar la conversiôn de la temperatura en grados Fahrenheit y centigrados. Cuando se muestre la temperatura en grados centigrados, se encenderé la Luz indicadora de temperatura en grados centigrados; y cuando se visualice La temperatura en grados Fahrenheit, se encenderä la Luz indicadora de temperatura en grados Fahrenheit en la zona de visualizacién.
Ajuste de La temperatura (Para ajustes de -30 °C/-22 °F, se recomienda una temperatura ambiente de 25 °C/77 °F o inferior) + Pulsando el botén “(8)”, la venta cada vez que se pulse el botén Celsius/Fahrenheit. + El cambio de temperatura especifico se realiza ciclicamente segün la siguiente figura: — Rango de ajuste de La temperatura en grados centigrados: LINE 10 00 -1T 280-200 — 200
de visualizaciôn mostraré La temperatura del congelador, la temperatura del congelador cambiaré 1 grado
— Rango de ajuste de La temperatura en grados Fahrenhei LLPSOFADE AB 89 2 BNP 20 721
Funcién de supercongelaciôn
Entrar en el modo de supercongelacién:
+ Pulsando el botén 2”, se encenderé la Luz indicadora de supercongelaciôn * #”.
+ Cuando se ajuste La temperatura en grados centigrados, se mostraré “-30” en La zona de visualizaciôn de La temperatura; si el compresor continüa funcionando, se encenderä La Luz indicadora de temperatura en grados centigrados ‘‘”.
+ Cuando se ajuste La temperatura en grados Fahrenheit, se mostrarä “-22" en La zona de visualizaciôn de La temperatura; si el compresor continüa funcionando, se encenderä La Luz indicadora de temperatura en grados Fahrenheit “€”.
Utilizacién del aparato
Salir del modo de supercongelacién:
+ Enciéndalo tras un corte de corriente.
+ Deje que funcione el compresor de forma continuada durante 24 horas.
+ Sise produce un fallo del sensor en el modo de supercongelaciôn, puede salir del modo de supercongelacién.
+ En el modo de supercongelacién, puede salir del modo de supercongelacién pulsando el botén "{”.
Alarma de alta temperatura + Laluzindicadora “ À" se encenderé para indicar La alarma de alta temperatura.
Memoria del corte de corriente
+ Durante un corte de corriente, el modo de funcionamiento del corte de corriente repentino se bloquearé; después de que se recupere la alimentaciôn, el funcionamiento continuaré de acuerdo con la configuracién anterior al corte de corriente.
+ La funciôn de supercongelaciôn se desactivaré tras un corte de corriente.
Si se produce un fallo, la zona de visualizaciôn mostraré Los cédigos de error correspondientes como se muestra en la siguiente tabla; el usuario deberä ponerse en contacto con un especialista para el mantenimiento, a fin de garantizar el uso normal del congelador.
Cédigo deerror Descripciôn E2 Fallo del sensor de temperatura
+ Antes de utilizar el congelador, retire todos los materiales de embalaje, incluyendo Las protecciones inferiores y Las cintas y almohadillas del interior del congelador, y quite La pelicula protectora de La puerta y del cuerpo del congelador.
ês 77 ñ 2 + Elcongelador deberé colocarse en un lugar interior bien ventilado, y el suelo deberä ser plano y resistente.
Utilizacién del aparato
+ Manténgalo alejado del calor y evite exponerlo a La Luz solar directa. No coloque el congelador en lugares hümedos o mojados para evitar La oxidaciôn o La reduccién del efecto aislante.
+ Elespacio por encima del congelador deberä ser superior a 70 cm, y las distancias a ambos lados y en La parte trasera deberän ser superiores a 20 cm para facilitar La disipacién del calor.
+ Este producto contiene una fuente de Luz exenta de clase de eficiencia energética.
+ Elusuario final puede sustituir La fuente de Luz de este producto.
+ Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier operaciôn de cambio de La fuente de Luz.
+ La fuente de Luz deberé sacarse al final de La vida ütil del producto, y La clasificaciôn y el reciclado se harän por separado.
{Lo indicado anteriormente se proporciona solamente como referencia. La configuraciôn real dependeré del producto fisico o de Lo que indique el distribuidor].
+ Introduzca una herramienta [un destornillador plano o una herramienta plana] en el hueco situado donde aparece la flecha en La imagen y abra la parte lateral haciendo palanca suavemente para abrir La pestaña.
Utilizacién del aparato
+ Después de abrirla como se muestra en la siguiente imagen, saque el cable de alimentacién del orificio.
+ Una vez haya sacado el cable de alimentacién, deberé cerrar la tapa en el sentido contrario a la apertura original.
+ Después del transporte, deje reposar el congelador durante més de 2 horas antes de encenderlo; de Lo contrario, disminuiré La capacidad de refrigeracién o se dañaré el congelador.
+ Elcongelador deberä funcionar de 2 a 3 horas antes de introducir en él alimentos frescos o congelados; en verano, el congelador deberé funcionar durante mäs de 4 horas previamente teniendo en cuenta que La temperatura ambiente es alta.
+ Desenchüfelo en caso de corte de corriente y antes de limpiarlo. No conecte el congelador à la toma de corriente en los siguientes cinco minutos para evitar daños en el compresor debido a sucesivos arranques.
{Lo indicado anteriormente se proporciona solamente como referencia. La configuraciôn real dependeré del producto fisico o de Lo que indique el distribuidor].
Consejos para ahorrar energia
+ Elaparato deberé colocarse en la zona mâs fresca de La habitaciôn, Lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefaccién, y alejado de La Luz solar directa.
+ Deje que Los alimentos calientes se enfrien a temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato. Si sobrecarga el aparato, obligaré al compresor a funcionar durante més tiempo. Los alimentos que se congelan demasiado despacio pueden perder calidad o estropearse.
Utilizacién del aparato
+ Asegürese de envolver bien Los alimentos y de secar los recipientes antes de introducirlos en el aparato. Eso reduciré La formacién de hielo en eLinterior del aparato.
+ Los cajones de almacenamiento del aparato no deberän forrarse con papel de aluminio, papel encerado ni papel absorbente. Los revestimientos interfieren en la circulacién del aire frio, haciendo que el aparato sea menos eficiente.
+ Organice y etiquete los alimentos para abrir menos La puerta y evitar buscarlos durante demasiado tiempo. Saque todos Los elementos que necesite de una vez y cierre la puerta Lo antes posible.
Clase Simbolo Rango de temperatura ambiente Templado ampliado SN +10 a +32 Templado N +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 Tropical T +16 a +43
Templado ampliado: este frigorifico estä destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente comprendidas entre los 10 °C y los 32 °C.
Templado: este frigorifico esté destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente comprendidas entre los 16 °C y los 32 °C.
Subtropical: este frigorifico estä destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente comprendidas entre los 16 °C y los 38 °C.
Tropical: este frigorifico estä destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente comprendidas entre los 16 °C y los 43 °C.
Recomendaciôn de ajuste de temperatura
Ajuste del termostato para T°C ambiente : NORMAL = +24°C ( +4°C) 3°c/-19°C Ajuste del termostato para T°C ambiente : FRIO + +16°C (+ 4°C) 3°C/-19°C Ajuste del termostato para T°C ambiente : CALIENTE = +32°C (+ 4°C) 3°c/-19°C Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
VAN iADVERTENCIA! Desenchufe el congelador para descongelarlo y limpiarlo.
+ El polvo de deträs del congelador y del suelo deberä limpiarse oportunamente para mejorar el efecto de refrigeraciôn y el ahorro de energia.
+ Compruebe regularmente la junta de la puerta para asegurarse de que no haya residuos. Limpie La junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
+ Elinterior del congelador deberé limpiarse con regularidad para evitar olores.
+ Apague el aparato antes de limpiarlo, saque todos los alimentos, cestas, recipientes, etc.
+ Utilice un paño suave o una esponja para limpiar elinterior del congelador, con dos cucharadas de bicarbonato y un litro de agua tibia. À continuacién, aclérelo con agua y limpielo con un paño. Después de limpiarlo, abra la puerta y deje que se seque de forma natural antes de conectar la alimentacion.
° Para las zonas dificiles de limpiar del interior del congelador {como huecos o rincones), recomendamos limpiarlas regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc.; y cuando sea necesario, con algunas herramientas (como palillos finos] para garantizar que no haya acumulaciôn de bacterias ni contaminantes en esas zonas.
+ No utilice jabones, detergentes, limpiadores en aerosol, etc. para limpiar el interior de su congelador, ya que pueden crear olores o contaminacién.
+ Limpie las cestas con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Séquelos con un paño suave o deje que se sequen de forma natural.
Limpieza y mantenimiento
+ Limpie La superficie exterior del congelador con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente, etc., y luego séquela.
° No utilice cepillos duros, estropajos metälicos, cepillos de alambre, productos abrasivos (como pasta de dientes), disolventes orgänicos (como alcohol, acetona, aceite de plétano, etc.), agua hirviendo ni productos âcidos o alcalinos, ya que podrian dañar la superficie y el'interior del congelador. El agua hirviendo y Los disolventes orgänicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de pléstico.
° No aclare directamente con agua u otros liquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos o afectar al aislamiento eléctrico tras La inmersién.
+ El congelador deberé descongelarse manualmente.
+ Desenchufe el congelador y abra La puerta del congelador, saque los alimentos y la cesta estante antes de descongelarlo. Abra el orificio de salida y el orificio de desagüe (y coloque un recipiente de agua en el orificio de salidal), el hielo del interior se derretiré de forma natural, limpie el agua de la descongelaciôn con un paño seco y suave. Cuando se ablande el hielo, se podrä utilizar un rascador de hielo para acelerar el proceso de descongelacién.
+ Cuando descongele el aparato, saque los alimentos y déjelos en un lugar fresco antes de retirar los accesorios.
Limpieza y mantenimiento
No deberä utilizar otros aparatos mecänicos ni otros medios para acelerar el proceso, salvo Los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante.
Dejar de usar el producto
+ Corte de corriente: Los alimentos pueden conservarse durante un par de horas, incluso en verano, en caso de corte de corriente; se recomienda reducir la frecuencia de apertura de la puerta y no introducir alimentos frescos en el congelador.
° No utilizado durante un periodo prolongado de tiempo: Desenchufe el congelador si no Lo va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo para limpiarlo. Mantenga la puerta abierta para evitar malos olores.
- Traslado del aparato: No gire ni haga vibrar el congelador, el ängulo de transporte no deberé ser superior a 45°. No sujete la puerta ni la bisagra cuando mueva el aparato.
iADVERTENCIA! Le recomendamos que haga funcionar el congelador de
forma continuada cuando Lo ponga en marcha. No detenga el funcionamiento del congelador en circunstancias normales para no afectar a su vida ütil.
Soluciôn de problemas
El usuario puede ocuparse de Los siguientes sencillos problemas. Si Los problemas no se solucionan, lame al servicio de posventa.
Problema Posible causa
No funciona Compruebe si el congelador esté enchufado y conectado a la corriente.
Compruebe si el mando de control de la temperatura esté en el rango de funcionamiento.
Corte de corriente o circuito de disparo.
C Limpieza y mantenimiento
Los alimentos olorosos deberän envolverse cuidadosamente. Compruebe si hay alimentos podridos. Es posible que necesite limpiar el interior.
El compresor funciona durante mucho tiempo
Es normal que el congelador funcione durante mäs tiempo en verano, cuando La temperatura ambiente es mäs alta.
No introduzca demasiados alimentos a La vez en el congelador. No introduzca los alimentos hasta que se hayan enfriado. Apertura frecuente de La puerta del congelador.
Capa de hielo gruesa (es necesario descongelar]l.
Compruebe si el congelador estä conectado a la corriente y si la Luz esté dañada.
La puerta no se puede cerrar correctamente
La puerta del congelador estä atascada por envases de alimentos. Se han introducido demasiados alimentos. El congelador esté desequilibrado.
Compruebe si el suelo es plano y si La colocaciôn del congelador es estable. Compruebe si los accesorios del congelador estän bien colocados.
Dificultad transitoria para abrir La puerta
Tras la refrigeracién, habrä una diferencia de presién entre el interior y el exterior del congelador que provocaré una dificultad transitoria para abrir La puerta. Se trata de un fenémeno fisico normal.
Sobrecalentamiento de la pared lateral
El compartimento del congelador puede emitir calor durante el funcionamiento, especialmente en verano, esto esté provocado por La radiacién del condensador y se trata de un fenémeno normal.
Condensacién en la superficie
Condensacién: se detectaré un fenémeno de condensacién en la superficie exterior y en las juntas de La puerta del congelador cuando haya una gran humedad ambiental, se trata de un fenémeno normal, y La condensacién se puede limpiar con una toalla seca.
Sonido del flujo de aire
Los refrigerantes que circulan por los tubos del refrigerante producirän ruidos y sonidos que son normales y no afectan al efecto de refrigeracion.
El compresor en funcionamiento emite zumbidos, especialmente al arrancar o al apagarse.
La electrovälvula o La vâlvula de conmutacién eléctrica traquetearän, Lo cual es un fenémeno normal y no afecta al funcionamiento.
WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two rting from the date of purchase.* T warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or
*op vertoon van kassabon
CONDICIONES DE GARANTIA El certificado de garant e producto tiene una duracién de 2 años a partir de La
fecha de compra* que a a defectos de fabricaciôn y averias del material.
luyen de la garantia deficiencias o daños originados por una mala instalacién, n la manipu inadecuado.
*previa presentacién del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville
ManualFacil