CF 249 A+ W625C - Congelador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CF 249 A+ W625C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Congelador arcón |
| Clase energética | A+ |
| Consumo anual de energía | 246 kWh/año |
| Volumen útil | 249 litros |
| Volumen total | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de frío | Estático |
| Autonomía en caso de corte | No especificado |
| Número de cestas | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Refrigerante | No especificado |
| Tipo de descongelación | Manual |
| Color | Blanco |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre CF 249 A+ W625C VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CF 249 A+ W625C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CF 249 A+ W625C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO CF 249 A+ W625C VALBERG
El certificado de garantía de este producto Tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficientias o daños originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadeado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Congélateur coffre
Diepvriezer koffermodel
Arcón congelador
957500
CF 249 A+ W625C
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville 59155
FACHES-THUMESNIL
France
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 16
INSTRUCCIONES DE USO 28




ENERG
eHepn -Evepyieia


VALBERG
957500
CF 249 A+ W625C
A++
A++
A+
A
B
C
D

ENERGIA·EHEPTNIA
ENEPTEIA-ENERGIJA
ENERGY·ENERGIE·ENERGI
246
kWh/annum


249L

41dB
2010/1060









Merci!
Muchas gratias por haber elegido nuestro producto VALBERG. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca VALBERG le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
| A | Antes de empezar | 30 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción del dispositivo | 35 | Lista de partes |
| 35 | Especillas(ECasicas) | ||
| C | Uso del dispositivo | 36 | Uso correcto de los congeladores |
| 36 | Caracteristicas del producto | ||
| 36 | Termostato | ||
| 36 | Luz y cambio de la bombilla | ||
| 36 | Descongelar | ||
| 37 | Detencion del uso | ||
| D | Mantenimiento y limpieza | 37 | Mantenimiento y limpieza |
| 38 | Solución de problemas | ||
| E | Eliminación | 39 | Desecho de su dispositivo obsoletó |
Indicaciones de seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
- Este aparato pueda usar literalo niños que hayan alcanzado los 8 años de edad, asi como personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo y los riesgos que pueda originar. No está permitido que los niños juguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos niños sin supervisión.
-
Este aparato está destinado únicamente a un uso dométrico. No es apto para otro tipo de aplicaciones similares, como:
-
cocinas pequeñas de commercio al por menor, en oficinas y entornos de trabajo similares;
-en fincas;
-hoteles, moteles yOTHER albergues; -
instalaciones Bed & Breakfast.
-
PRECAUCION: Mantener despejadas las aperture de ventilacion en el recinto del aparato o en la estruc-tura de empotramiento.
- PRECAUCION: No utilizeardispositivos mecánicosuothers mediosdistinctsa losindicados porelacrbricante para acelerar elprocesode deshielo.
- PRECAUCION: No dañar el circuito de refrigeración.
- PRECAUCION: No utiliser aparatos electricos en el interior del compartmento de almacenimiento de los alimentos a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- No almacenar sustancias explosivas bajo el aparrado, tales como aerosoles que contengan gas con propulsores inflamables.
- PRECAUCION: Llenar solo
con agua potable.
- Peligro, riesgo de incendio/material inflamable

Advertencias electricas
- No tire del cable de energia para desconectar el enchufe del congelador. Sostengafirmamente el enchufey tirelo desde la toma de corriente directamente.
- No Dane el cable de alimentación bajo ninguna circunstancia para así garantizar un uso seguro; no utilizes si el cable de energia está dañado o si el enchufe está desgastado.
- Un cable de alimentación dañado debe reemplazarse mediante el fabricante, su département de mantenimiento o profesiones relacionados, a fin deantarpeligos.
-
El cable de alimentación debe entrada en contacto firmamente con la toma de corriente; de lo contrario, podra producirse un incendio. Asegúrese de que el electrodo a tierra de la toma de corriente posea una linea a tierra confiable.
-
El congelador utilizes energia de 220-240 V~ / 50 Hz; las fluctuaciones de voltaje sobre el rango de 220-240 V ±10 % provocaran malfunctionamento o incluso danos, por lo tanto, se debe instalar un regulator de voltaje automatico de 750 W en conjunto con el suministro de energia de CA.
- Cierre la valvula de gas con fugas y abra puertas y ventanas en caso de haber una fuga de gas. No desconecte el congelador y otros aparatos electricos considerando que una,chispa podría provocar un incendio.
- Para garantizar la seguridad, no se recomienda positional regulatoros, ollas arroceras, hornos de microondas y otros aparatos sobre el congelador;AAPELLOS recomendados por el fabricante no se incluyen. No utilise aparatos electricos en la despensa de alimentos.
- La demolisión autorizada o renovación del congelador no está prohibidas. Se prohíbe darar las linyas de
refrigerante y la reparación o mantenimiento del congelador deben realizarse mediante profesionales. No dañar el circuito de refrigeración.
- El entorno de los aparatos en laestructura empotrada no deben obstruirse, sino que debenmantenerse una buenaventilacion.
Las brechas entre las puertas y el cuerpo del congelador son pequeñas; noonga sus manos en estas areas para asíeating que sus dedos queden atrapados. Sea cuidadoso al cerrar la puerta del congelador y asíeating que los articículos en su interior se caigan. - No tome alimentos o reci-pientes de la-camera refri-geradora cuando el con-gelador está funciona, especially recipientes metálicos, para asíEAR va-tar quemaduras por frió.
-
No permitted that los niños ingresen o escalen al congelador paraatar que queden atrapados Dentro de el se lesionen al caer el congelador.
-
No rocie ni lave el congelador ni lo llene el congelador con agua y nocede el congelador en zonas humidasondecoulda recibir salpicaduras de agua con calidad para asi no afectar sus propiedades aislantes electricas.
- No deje objetivos pesados sobre el congelador, considerando que los objetivos podrian caer al cerrar la puerta y producir lesiones accidentales.
- Tire del enchufe en caso de haber una falla electrica o para limpar el producto. No conecte el congelador a una toma de corriente bajo de 5 Minutes para作為 evaporar daños al compresor por encendidos sucesivos.
Advertencias sobre el posic-. cionamento de articulos
- No(bejartoiculos inflamables,explosivos,volatiles ni altamente corrosivos en el congelador para asievitar danos al producto o incendios.
-
No(bejartoiculos inflamablescercdelcongeladorparaevitar incendios.
-
Este producto es un refrigerador para uso domés-tico y es apto solo para almacenar alimentos. Según los estandares naciales, los refrigeradores para uso domés-tico no deben utilizezarse para otros propósitos, tales como almacenar sangre, drogas o produits biológicos.
- No deje articulos como fluidos embotellados o contenedores sellados tales como cerveza embotellada y bebidas en el congelador para asiatar explosiones y除外as perdidas.
Advertencias sobre la eliminación
- El refrigerante R600a y espuma ciclopentano del congelador son materiales combustibles, por lo que los congeladores desechados deben aislarse de fuentes de fuego y no deben quemarse. Transfiera el congelador a una compañero de reciclaje profesional para que lo procesen y así se eviten daños al ambiente y otrospeligos.
- Extraiga la puerta del congelador y las gavetas, las cuales deben posicionarse correctamente, para作為 evaporar accidentes sobre los niños ingresen al congelador a jugar.
- En cuando a la información relacionada con la instalación, operación, mantenimiento, sustitución de las lámparas y eliminación del aparato, consulte el paragrafoCEE.
- En elApartado "Limpieza" de estas instrucciones encontrará información sobre la limpieza de las superficies que se.Encuentran encontacto con los alimentos.
Lista de partes
1 Conjunto de piezas del gabinete
6 Cable de energia
Orificios de drenaje
7 Canasta de almacenaje
3 Pata
8 Luz
4 Panel de control de temperatura
9 Pata Manijas de la puerta
Persiana
Especificaciones HDDicas
Ficha del producto
Medidas efectuadas segun el replamento UE N.° 1060/2010 de la Comisión Europea y la norma EN 62552:2013.
| Valor | Unidad | |
| Marca | Valberg | |
| Identificacion del modelo | 957500 - CF 249 A+ W625C | |
| Categoría del aparato de refrigeración domésico | 9 (Arcón congelador) | |
| Clase de eficiencia energetica | A+ | |
| Consumo electrico | 246 | kWh /año |
| Consumo de energia de 246 kWh al año, calculado a partir del resultado obtenido en 24 horas en conditiones de ensayo normalizadas. El Consumo energetico real de depende de las conditiones de uso y laubicación del electrodomésico. | ||
| Volumen uyil (neto) del compartmento frigorífico | --- | L |
| Volumen uyil (neto) del compartmento del congelador | 249 | L |
| Modo de descogelación | Manual | Estálico |
| Autonomenia (duración de subida de la temperatura) | 43 | h |
| Poder de congelación (capacidad de congelación) | 12 | kg/24h |
| Clase/s climática/s | N / SN / ST / T | |
| Este aparato hasido disnado para usarse a una temperatura ambiente comprehensa entre 16 °C y 38 °C. SN = +10 °C a +32 °C / N = +16 °C a +32 °C / ST = +16 °C a +38 °C / T = +16 °C a +43 °C Las temperatas internas你能 verse afectadas por algunos factores como laubicación del aparato, la temperatura ambiente y la Frequencia de aperture de la puerta. Para compensar这些东西 factores, se pueda modifier el ajuste del termostato. | ||
| Emissiones acústicas ambientales | 41 | dB(A) |
| Tipo de aparato | Libre instalación | |
| Dimensiones totales (HxAxP) | 85 x 60 x 98,5 | cm |
| Volumen en functionamento (HxAxP) | 150 x 70 x 108,5 | cm |
| Consumo electrico | 0,674 | kWh/24h |
| Volumen bruto total | 249 | L |
| Volumen uyil (neto) total | 249 | L |
| Clase de protección electrica | I | |
| Alimentación | 220-240 V ~ | |
| Frecuencia nominal | 50 Hz | |
| Corriente asignada | 1,4 | A |
| Tipo / Potencia de la bombilla | LED / 2W (el usuario no pueda*soliciturla) | |
| Peso neto | 37 | kg |
| Fluido frigorígeno / Masa | R600a / 66 g | |
El numero de estrellas corresponde a la temperatura de almacenimiento de los alimentos: 0 (sin estrella) = 0 °C / 1 = -6 °C / 2 = -12 °C / 3 = -18 °C / 4 = -18 °C minimo (capacidad para congelar los alimentos)
H = Altura / A = anchura / P = Profundidad
Uso correcto de los congeladores
- La temperatura baja del congelador puedemantener alimentos frescos durante un长大o periodo de tiempo y seutiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
- El congelador es apto para su uso con carne, pescado, camarones, masas rellenas, bolas de arroz y otros alimentos que no vayan a consumirse en el corto plazo.
- En el caso de trozos de carne, lo mejor es dividirlos en��ernos trozos para asi Manipularlos con mayor calidad. Tenga en cuenta que los alimentos deben consumirse bajo de su tiempo establisho.

Consideración: Las functions y accesos del congelador que adquirido podrán no ser del todoconsistent con la leyenda; revise la informacion sobre el objeto en cuestion.
Characteristicas del producto
- El refrigerador posee un compresor eficiente con un excellente desempeño y alta confiabilidad.
Estructura de la puerta con espuma:
La puerta mosaico integrada sella y evita el ingresso de polvo; además, es fácil de extraer y limpiar.
R600a es un refrigerante amigable con el medioambiente, al igual que el ciclopentano como agente soplador, y se utilizes para promover la proteccion medioambiental.
- Puertas de vidrio de seguridad integras.
Termostato
1 Conecte el congelador al suministro electrico y el indicator Power se encenderá; el indicator Run se encenderá durante el funcionaimiento; el indicator ALARM se encenderá cuando la temperatura interna sea demasiado alta.
La temperatura de la casa seAJusta medianta la perilla de termostato. Los nombres "1, 2, 3, 4, 5, 6" no se refieren a temperatas especillas; cuando menor sea el número, mayor sera la temperatura al interior y vice-versa.
Le recomendamos que ajuste el termostato a 3-4.
"OFF" significa inactividad.

Consideración: El indicator del congelador que acquiría podrián no ser del todoconsistentes con la leyenda; revise la información sobre el的对象en cuestion.
Luz y cambio de la bombilla
La luz doit ser reemplazada por professionnelles.
Posicionamento
Antes de usar el congelador, extraiga todos los materiales de empaque incluyendo las almohadillas inferiores y protecciones de espuma oCNTAS del congelador; rompa lapellicula protectora de la puerta y cuerpo del congelador.
3 El congelador se posiciona en un lugar en interiores, bien ventilado; el piso debe ser plano y resistente.
4 Mantenga el aparato alejado del calor y evite el contacto directo con la luz solar. No posicione el congelador en Lugares humedes o con agua para asi evaporar la formacion de oxido y la reduccion del efecto aislante.
El espacio superior del congelador deberá ser mayor a 70 cm y las distancias en ambos costados y en la parte posteriordehyde ser mayores a 20 cm para asi fácilar tanto la aperture como el cierre y la disipacion de calor.
Limpie el interior y exterior del congelador con un trapo humedo y tibio (añada un poco de detergente al agua tibia y,enjuague con agua limpia).
Inicio
El congelador debe reposar durante una hora y media antes de conectarlo a la red de 220-240 V/50 Hz para su primer encendido.
El congelador deben的功能ar de 2 a 3 horas antes de cargarlo con alimentos frescos o congelados; el congelador deben的功能ar durante más de 4 horas por adelantado en verano considerando que la temperatura ambiental sea alta.
Descongelar
- El congelador se debe descongelar deforma manual.Desconecte el congelador y abra la puerta;extraiga los alimentos y gavetas antes de descongelar; abra los orificios de escape y drenaje (y posicionel contenorde de agua en los orificios de escape);la escarcha interior se deshará naturalmente,limpie el agua descongelada con un pano suave y seco.Cuando la escarcha se suavice,se peutecutilizar un rascador de hielo para acelerar el procesode descongelamento.
- Extraiga los alimentos y déjos en un lugar frío durante el descogelamento antes de extraer los accesorios.

Consideración: No se deben usar otheros dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar procesos, salvo losrecommendedos por el fabricante. No Dane el circuito refrigerante.
Detencion del uso
- Los alimentos peuvent preservarse durante un par de horas, incluo en verano, en caso de una falla electrica; se recomienda reducir la Frequencia de aperture de las puertas y no dejar alimentos frescos en el congelador.
Desenchufe el congelador si no lo va a utiliser durante un periodo de tiempo extenso o para limpiarlo. Mantenga la puerta abierta paraatar malos olores.
- Nocede el refrigerador Boca abajo, horizontallymente ni lo haga vibrar; el ángulo de transporte no debe ser mayor a 45^ . Sostenga la puerta y bisagra durante el traslado.

Consideración: Se recomienda el uso continuo tras encender el congelador. Nofresha el congelador bajo circunstancias normales para asi no afectar su vidautil.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza

ADVERTENCIA
Desenchufe el conge-lador para desconge-larlo y limpiarlo.
- El tiempo detrás del congelador y en el piso debe limpiarse OPPORTUNamente para mejorar el efecto refrigerante y ahorrar energia.
-
El interior del congelador se debe limpar con regularidad paraatar la formacion de olores.
-
Para la limpieza, se sugiere el uso de toallas suaves o esponjas empapadas con agua y detergentes neutros no corrosivos.
- El congelador se debe limpiar finalmente con agua limpia y un paño seco. Abra la puerta para tener un secado natural antes de encender el aparato.
No utilise cepillosuros, bolas limpiadoras de acero, cepillos de alambre, abrasivos tales como pasta de diente, solventes orgánicos (tales como alcohol, acetona, aceite de platano, etc.), agua hiriendo, acido o elementos alcalinos; limpie el Refrigerador considerando que thiso pueda darar tanto su interior como su exterior.
- No enjuague con agua para como no afectar las propiedades aisplantes electricas. Utilice un paño seco al limpiar la perilla de control de temperatura y componentes electricos.
Solución de problemas
El usuario puede gestionar los siguientes problemas. Contacte al département de servicios post vente si no pueda resolver los problemas.
| Problema | Causa / Soluciones |
| Inoperatividad. | • Baja tensión. • Asegúrese de que el congelador está enchufado y conectado a la energia. • Asegúrese de que la perilla de control de temperatura está en la zona de trabajo. |
| Olor. | • Los alimentos olorosos deben involverse completely. • Verifique que no haya alimentos podridos. • Compruebe si el interior debe limpiarse o no. |
| Operación alargoplatz del compresor. | • Capa de escarcha gruesa (se debe descongelar). • No introduzca demasiados alimentos en el congelador a la vez. • No introduzca alimentos sino hasta que se hayan enfriado. • Apertura freciente de la puerta del congelador. Nota: Es normal que el congelador opere durante periodos más extensos en verano cuando la temperature ambiente es mayor. |
| La luz no se enciende. | • Asegúrese de que el congelador está connectado a la energia • Verifique que la luz indicadora no está dañada. |
| La puerta del congelador no pueda cerrarsecorrectamente. | • Demasiados alimentos. • La puerta del congelador está atorada con empaques de alimentos. |
| Ruidos fuertes. | • Verifique que los alimentos estén nivelados y que el congelador está bien nivelado. • Asegúrese de que las piezas del congelador estén bien insaladas. |
Consejos sobre el calor:
- La carcasa del congelador pueda emitir calor durante el funcionaimiento, especialmente en verano; este se debe a la radiación que produce el condensador y se trata de un fenómeno normal.
- Condensation: Este fenómeno se detectará en la superficie exterior youselos de la puerta del congelador cuando la humedad ambiente sea alta; se trata de un fenómeno normal que genera agua,la cuales podec limpiarse con una toalla seca.
- Sonido del flujo de aire: Los refrigerantes en circulación bajo el control de las tuberías de refrigerante producirán sonidos y chirridos; tales sonidos son normales y no afectan el proceso de enfiambre.
- Vibración: Se genera vibración con el funciona del comprisor, especialmente al encenderse o apagarse.
- Retumbe: La valvula solenoide o valvula interruptora eletrica returnará, lo cuales es un fenómeno completeness normal y no afecta el funcionaimiento.
Embalaje y medioambiente
Cómo desechar los materiales del embalaje
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.
Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cóme desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útill, noDebte tirarse a la basura, sino queDebte depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorizacion de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacearse según normas muyprecisions yrequiree la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es porarlo que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuesta en su planta de característica o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó Pública o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar Pública de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentamente的最后一.
fuera de su domicilio.