100 XS Max - Patinete electrico URBANGLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 100 XS Max URBANGLIDE en formato PDF.

📄 99 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice URBANGLIDE 100 XS Max - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : URBANGLIDE

Modelo : 100 XS Max

Categoría : Patinete electrico

Título Descripción
Tipo de producto Patinete eléctrico URBANGLIDE 100 XS Max
Características técnicas principales Velocidad máxima de 25 km/h, autonomía de hasta 20 km
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion recargable
Dimensiones aproximadas Longitud: 100 cm, Ancho: 40 cm, Altura: 110 cm
Peso 12 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios URBANGLIDE
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 36 V
Potencia Motor de 250 W
Funciones principales Iluminación LED, bocina, sistema de frenos de disco
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, revisar regularmente los frenos y los neumáticos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Casco recomendado, respeto por las normas de circulación
Información general útil Peso máximo del usuario: 100 kg, garantía de 2 años

Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 100 XS Max - URBANGLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 100 XS Max de la marca URBANGLIDE.

MANUAL DE USUARIO 100 XS Max URBANGLIDE

Urom Gide RIDE 100 MAX Traduccién de las instrucciones originales N° PO : 3525 URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel c'e Œ& CE XX & ©

Seguridad y precauciôn Lea este manual con atencién antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atencién. En caso de accidentes, la empresa no ser responsable si el producto ha sido mal usado o no se han respetado las instrucciones de seguridad. Un buen juicio y sentido comün son necesarios para que los usuarios puedan detectar posibles peligros. Revise las normativas y leyes vigentes en su pais para saber dénde y cémo usar este producto de manera legal. Debe cumplir con las reglas y leyes que se aplican tanto a vehiculos como a peatones. + Equipo de proteccién Siempre use el siguiente equipo protector: - Un casco aprobado y certificado dependiendo de su ubicacién -__ Rodilleras y coderas -__ Playeras manga larga y pantalones largos - Guantes - _ Zapatos con suelas de goma, nunca conduzca descalzo o con sandalias Verifique que los cordones de sus zapatos sean cortos y no se puedan enredaren las ruedas o sistema interno del producto. + Consejos para el conductor. El usuario no debe pesar mâs de 120 kg, el tamaño y el peso no garantizan completamente que el usuario tendrä el control total del vehiculo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén conscientes de los riesgos. La edad recomendada para usar este producto es 12 años. Es su responsabilidad evaluar el uso que pueda hacer un niño del producto, tomando en cuenta sus habilidades, madurez y cumplimiento de las reglas. No toque el motor o los frenos del producto inmediatamente después de usarlo, pues podrian estar extremadamente calientes + Procedimientos y condiciones de conducciôn Verifique que las leyes y normativas actuales de su pais antes de usar el producto. Mire a su alrededor cuando ocupe el producto, y preste atenciôn a los riesgos posibles. En Francia, la velocidad lineal en terreno Ilano y una persona que no exceda la carga méxima permitida es de 25 km/h. Es importante respetar los derechos y las propiedades de terceros. Para su seguridad, no acelere si no est en el producto. Este producto no esté diseñado para saltos, trucos acrobäticos y derrapes. Nunca conduzca en la calle, cerca de vehiculos, escaleras, cerros, piscinas y otros. Sostenga el manillar con las dos manos. Nunca monte el producto con mâs de una persona. Asegürese de mantener sus dedos y otras partes de su cuerpo alejadas de las piezas calientes durante el uso del producto (frenos, motor, cadena). Nunca use el producto con un reproductor de MP3, o con un teléfono inteligente en las manos. Nunca use el producto para tirar objetos, esto podria dañar los componentes del mismo y desgastar la bateria Nunca ponga el producto en contacto con el agua, pues los componentes eléctricos podrian resultar dañados y crear una situacién peligrosa. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m/s?, la valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accélération à laquelle est exposée l'ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m/2. (Précision de mesure incertaine) Utilice el producto sélo sobre superficies planas y sélidas. Evite superficies de gravilla, con agujeros, hielo, o que puedan derivar en la pérdida de control del producto. No conduzca de noche o en éreas dénde la visibilidad sea reducida. No utilice el producto en interiores cuando existan alfombras que puedan interferir en su camino Después de cada uso, verifique que cada pieza estén su lugar y que no existan daños. Antes de cada uso, verifique los siguiente: - Los frenos estén en buenas condiciones - _ Todos los componentes estän en buenas condiciones y en sus lugares. - Que las piezas con defectos que hayan sido reparadas o remplazadas de acuerdo a las condiciones del fabricante, Las personas que poseen tratamientos médicos tales como: Las personas con enfermedad cardiaca, las embarazadas, los irresponsables, y/o aquellas que posean problemas de espalda o cuello, no deben usar el producto

+ Uso del cargador Antes de usar el producto, es necesario cargarlo. Debe cargar el dispositivo largamente antes de usar el dispositivo la primera vez. Revise el indicador de la bateria, puede cambiarla en cualquier momento para asegurar una potencia constante. No es necesario esperar hasta que la bateria esté completamente vacia para cargarla. No use cargadores de otras marcas, podrian ocasionar daños al producto. Para asegurar un ciclo de vida normal, es importante cambiar la baterfa al menos una vez cada 3 meses, incluso si no esté usando el producto Evite golpes eléctricos y el contacto con el agua que podrian dañar la bateria, estos factores no estén cubiertos por la garantia El cargador suministrado es “inteligente”, se detendré al 100% de carga y no dañaré la bateria. El cargador debe estar en perfectas condiciones durante cada uso, verifique los cables y la condicién de los conectores. Si el producto no carga, el cargador podria estar fallando y necesitar un reemplazo. El cargador debe ser usado por un adulto. Es importante desconectarlo de ambos extremos cuando no esté cargando. e Bateria No almacene la bateria bajo temperaturas extremas. Guérdela en una temperatura inferior a 30°C y superior a 0°C. Si no va a utilizar el producto durante 60-90 dias, la bateria podria dañarse. Esta pérdida de autonomia es producto de la falta de uso y por lo tanto no esté cubierta por la garantia. Al final de su ciclo, la baterfa debe ser desechada por separado de la basura comün. Deseche las baterias en contenedores apropiados. La recuperaciôn y reciclaje de las baterias contribuye con la proteccién del medio ambiente y la conservaciôn de los recursos materiales. Este producto contiene una bateria de Li-ion, la extinciôn de un posible incendio debe hacerse con un extintor de polvo (clase de fuego D). ° _ Mantenimiento Almacene el producto en un lugar seco, libre de polvo y evite dejarlo en un érea hümeda o bajo la luz del sol durante mucho tiempo. Utilice un paño hümedo limpio y un detergente suave para limpiar el producto. No use alcohol, bencina, queroseno u otros solventes quimicos corrosivos para limpiarlo, pues podria dañar su apariencia y estructura. Revise constantemente la condicién de los componentes de su producto, si alguna de las partes se daña, remplécela antes de usar el producto. Si alguna pieza no funciona, podria caer y lesionar a alguien. e Transporte Si desea transportar su producto por aire u otro medio de transporte, asi como su bateria, contâctese con las autoridades locales y el transportista de antemano para obtener los permisos correspondientes. Las baterias de litio son consideradas peligrosas en muchos paises. Asegürese de que el acceso y el transporte sean permitidos antes de viajar. Las leyes internacionales prohiben el transporte de bateria de litio por aire. + Uso del producto Para encender su producto, pulse el botén de encendido en su manillar. Para avanzar, presione el acelerador que también se encuentra en el manubrio. Coloca ambos pies en el producto y aprieta el gatillo del acelerador. Para frenar, use los frenos de mano ubicados en el manubrio. También puede usar el guardabarros trasero, si su producto esté equipado con uno. Antes de cada uso, compruebe que las ruedas no estén atascadas y que los frenos funcionen. Para hacer algunos ajustes bésicos, especialmente el juego de control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante un largo periodo de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tomar descansos regulares. Para advertir a otros usuarios de su presencia, use la bocina de su manillar, si su producto esté equipado con una. Usa el LED frontal para iluminar tu camino en los lugares oscuros. Cuando detenga el producto, use el soporte para estabilizarlo. + Rebus ESTE PRODUCTO CONTIENE PILAS DE LITIO QUE DEBEN SER RECICLADAS DE FORMA SEGURA: La pila debe ser retirada antes de su eliminacién. Antes de hacer nada, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente.

e Lista de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente direcciôn (Secciôn RIDE 100 MAX }): https://boutique.urbanglide.com : Criterios de Criterios de Método de : Piezas de repuesto sustituciôén aceptabilidad reemplazo Referencias Pérdida de la forma Video en linea original, grietas, en Urbanglide Las ruedas . astillas u otros Channel de 3700092665060 signos de desgaste. YouTube Conducir a Video en linea Ruido anormal al 15Km/h Frenar : | . en Urbanglide Discos de freno frenar, bajo en 1m, el 3700092664797 Channel de espesor (<2.5mm) | producto debe YouTube detenerse. : Video en linea Ruido de frenado : . . en Urbanglide Pastillas de freno | anormal o ruido de 3700092664834 roce anormal Channel de YouTube Video en linea El cable de control Cable en Urbanglide 370092665015 del freno deshilachado Channel de YouTube Video en linea : . Contacte con Cintas Cuando se en Urbanglide Le nuestro servicio de retrorreflectantes desprende Channel de Le : atencién al cliente YouTube Contacte con nuestro Contacte con Rodamientos Ruidos anormales servicio de nuestro servicio de atencién al atencién al cliente cliente El nümero de serie tiene el año de fabricacién como prefijo ubicado en la etiqueta de informacién de su producto. AAAAMMXXXXXXXXXXXX Año Mes

- Antes de conducir, tome precauciones de seguridad, por ejemplo: use ropa deportiva, casco, rodilleras, coderas, etc. - NO CONDUZCA cuando Ilueve. - NO CONDUZCA con una carga - NO CONDUZCA con dos o mâs personas, sélo es apto para un conductor. - Las personas de 12 años de edad pueden utilizar el producto, las mujeres embarazadas no pueden utilizar el scooter eléctrico.

- Carga méxima: 120 kg - NO conduzca después de beber o tomar medicamentos.

\ s dde ‘ - NO Ilame o escuche müsica mientras usa el scooter eléctrico. - Preste atenciôn a la carretera con el bloqueo, la arenisca, los charcos, el barro, la humedad, el hielo y la nieve, la pendiente (éngulo > 15°), las escaleras, las zonas oscuras mientras conduce. "1 À

- NO lo utilice en una zona peligrosa, donde una explosién o un incendio pueden ser causados por objetos, liquidos, polvo y fibras inflamables, explosivos o vaporosos. - NO conduzca por carreteras, aceras o aceras (bäjese y conduzca a mano sin utilizar el motor, en las zonas urbanizadas utilice los carriles bici y los carriles cuando estén disponibles, respete las normas de träfico vigentes en el pais en el que circula.

1 Rueda motriz 6 Mango de freno 2 Suspensién 7 Gancho plegable 3 Sistema de plegado 8 Rueda trasera 4 Acelerador 9 Freno de disco 5 Pantalla 10 Stand 11 | Botén de encendido 12 Puerto de carga 13 | Suspensiôn trasera Para moverse hacia adelante, coloque ambos pies en la plataforma y use el gatillo derecho en su manubrio para mover su scooter hacia adelante. Para frenar, puedes utilizar la palanca izquierda para utilizar el freno de disco, o presionar el guardabarros trasero para utilizar el freno mecänico de ficcién.

FuNnEe Los pasos de plegado Apaga el scooter y guarda la muleta. Presiona y tira del botôn del pestillo y dobla el scooter. Continüe doblando hasta que el gancho del manillar se enganche en la abertura del guardabarros. Puedes Ilevar tu scooter con una o dos manos como se muestra en el diagrama de abajo. PRECAUCION: iNo se pellizque los dedos al plegar el scooter! Para mantener su scooter en modo plegado, Ileve el gancho del lado izquierdo del manubrio al gancho del guardabarros trasero de su scooter.

Los pasos del despliegue

1. Para desplegar el scooter, primero ponlo derecho y luego

presiona el guardabarros para liberar el gancho, sostén el plato, levanta el manubrio a la posicién de la potencia y cierra el pestillo de plegado/desplegado. TN 50 de la pantalla / = \ 1 | Muestra la velocidad a la que se viaja Encendido de la luz frontal: Para ello, pulse brevemente el 3 2 | botén una vez. Para apagar, repita la misma operacién. | à Nivel de velocidad: Hay 3 modos de velocidad (ECO/D/S), | | 3 | pulse el botôn dos veces para cambiar de un modo de | velocidad a otro. 4 | Mensaje de error 6—— ) ! 5 | Nivel de la bateria \ SZ / z 5 \ / 6 | Botôn de encendido N / Uso del botén de encendido/apagado

1. Elindicador de bateria muestra el nivel de bateria restante en tiempo real.

2. Para encender el scooter, mantenga pulsado el botén de encendido/apagado durante 1 o 2

segundos. Lo mismo ocurre con el apagado del scooter.

3. Una vez que el scooter esté encendido, pulse el botén de encendido/apagado una vez para

encender la luz frontal. Pulse una vez més para apagarlo.

4. Para cambiar los modos de velocidad "1, 2 y 3" pulse dos veces el botén de encendido/apagado.

- Velocidad 1: velocidad méxima de 6km/h - Velocidad 2: velocidad méxima de 15km/h - Velocidad 3: velocidad méxima de 25km/h - Modo paseo: Velocidad de paseo 3km/h

5. Control de crucero: Pulse el botôn de encendido/apagado 5 veces para activar este modo.

6. Para cambiar entre el arranque a cero y el kickstart, pulse el botén de encendido/apagado 6

Montaje en el manillar

2. Inserte el manillar en la potencia sin 1. Fijar el manubrio con los 4 tornillos suministrados. Use la Ilave

atascar los cables de alimentacién. inglesa M3 para fijar el manubrio a su scooter. Asegürate de que esté seguro y que el manillar esté estable antes de usar tu scooter. Mantenimiento de la potencia/freno

1. Si considera que los frenos estân demasiado apretados, utilice la lave hexagonal M5 para aflojar los tornillos de la

placa del freno de disco, deslice el cable de freno hacia atrâs de modo que la longitud sea ligeramente mâs corta y, a continuaciôn, apriete los tornillos de la placa; Si considera que los frenos estän demasiado sueltos, utilice la Ilave hexagonal M5 para aflojar los tornillos de la placa del freno de disco, deslice el cable de freno hacia atrâs de modo que la longitud sea ligeramente mâs larga y, a continuaciôn, apriete los tornillos de la placa.

2. Si el tallo del scooter se sacude, por favor use la Ilave hexagonal M5 para apretar los dos tornillos del mecanismo

3. Antes del ajuste, asegürese de que el scooter esté estable y seguro para evitar que se vuelque.

Soluciôn de problemas Problema Posible causa Soluciôn ñ 4 Cargue la bateria, revise si la luz roja estä La bateria no esté cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables estän Revise que la bateria esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la bateria, revise si la luz roja esté La bateria necesita ser cargada. encendida. No funciona de manera continua Asegürese de que el cable de poder esté La bateria no est cargada por completo. bien conectado. La bateria necesita ser cargada. La bateria podria necesitar ser reemplazada Una sobrecarga podria resultar en una falla del producto. Apague el producto, espere 15 segundos y vuelva à encenderlo. Sobrecarga, corte de energia Repentinamente dejé de funcionar Una sobrecarga puede quemar fusibles y deberä remplazarlos. Para esto deberä contactar a personal del ârea de posventa. Antes de eso, revise el estado de todos los cables y conectores. Fusible quemado Revise la condicién de los frenos e intente ajustarlos. Si esto no funciona, contâctese con el servicio de posventa. Los frenos no estän ajustados correctamente. Revise que el peso del usuario sea menor al recomendado previamente. Se sobrecargé. Revise que no existan objetos Se mueve lentamente obstruyendo el corrector funcionamiento del producto. Asegürese de conducir sobre un terreno Malas condiciones de conduccién. plano, seco y constante. Revise la condicién de las ruedas del Los neumäticos / ruedas estän dañados. producto.

Para cualquier informacién, péngase en contacto con nuestro servicio postventa en la siguiente direccién: sav@pactgroup.eu También encontraré muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Puede encontrar la ültima actualizacién de este manual en formato digital entrando en nuestra pâgina web: www.urbanglide.com (Campo de plantilla en cuestién). La versién en papel le seré entregada a peticién de nuestro servicio de atencién al cliente. Todos los nombres de productos, logotipos y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los nombres de compañias, productos y servicios mencionados en este manual son sélo para propésitos de identificaciôn. La menciôn de estos nombres, logotipos y marcas comerciales no constituye una recomendaciôn de uso. Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel

DECLARACIÔN DE CONFORMIDAD ORIGINAL

Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo: URABNGLIDE RIDE 100 MAX Tipo: Scooter eléctrico Funcién: Scooter eléctrico para transporte individual Descripcién del producto: Scooter eléctrico plegable con una velocidad mâxima de 25Km/h Lote de fabricacién: 35250721UGR 100M0001 - 35250721UGR100M0001 Año de fabricaciôn: 2021 Cumple todos los eständares y directivas técnicas a continuacién: DIRECTIVAS

1. Se achar que os travôes estäo demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para